Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 587
Your beautiful form, your graceful walk, and your expressive eyes; surely with these you can enchain a man's heart.
당신의 아름다운 모습, 우아한 걸음걸이, 그리고 표정이 풍부한 눈; 분명 이것들로 남자의 마음을 사로잡을 수 있을 것입니다.
Well, have you lost your courage?
자, 용기를 잃은 것입니까?
Put out your little tongue that I may cut it off as my payment; then you shall have the powerful draught."
내 대가로 잘라낼 수 있도록 작은 혀를 내밀어라; 그러면 강력한 묘약을 줄 것이다."
"It shall be," said the little mermaid.
"그렇게 하겠습니다," 하고 인어공주가 말했다.
Then the witch placed her cauldron on the fire, to prepare the magic draught.
그런 다음 마녀는 마법의 묘약을 준비하기 위해 가마솥을 불 위에 올려놓았다.
"Cleanliness is a good thing," said she, scouring the vessel with snakes, which she had tied together in a large knot; then she pricked herself in the breast, and let the black blood drop into it.
"청결은 좋은 것이지," 하고 그녀는 말하며, 큰 매듭으로 묶어놓은 뱀들로 그릇을 문질러 닦았다; 그런 다음 그녀는 가슴을 찔러 검은 피를 그 안에 떨어뜨렸다.
The steam that rose formed itself into such horrible shapes that no one could look at them without fear.
피어오르는 증기는 너무나 끔찍한 형상을 이루어 아무도 두려움 없이 바라볼 수 없었다.
Every moment the witch threw something else into the vessel, and when it began to boil, the sound was like the weeping of a crocodile.
마녀는 끊임없이 무언가를 그릇 안에 던져 넣었고, 끓기 시작하자 그 소리는 마치 악어의 울음소리 같았다.
When at last the magic draught was ready, it looked like the clearest water.
마침내 마법의 묘약이 완성되었을 때, 그것은 가장 맑은 물처럼 보였다.
"There it is for you," said the witch.
"자, 여기 있다," 마녀가 말했다.
Then she cut off the mermaid's tongue, so that she became dumb, and would never again speak or sing.
그런 다음 그녀는 인어의 혀를 잘라냈고, 인어는 벙어리가 되어 다시는 말하거나 노래할 수 없게 되었다.
"If the polypi should seize hold of you as you return through the wood," said the witch, "throw over them a few drops of the potion, and their fingers will be torn into a thousand pieces."
"숲을 지나 돌아오는 길에 폴립들이 당신을 붙잡으려 한다면," 마녀가 말했다, "그들에게 묘약을 몇 방울 뿌려라, 그러면 그들의 손가락이 산산조각 날 것이다."
Vocabulary
- 당신의
- dangsin-ui — Your; possessive form of 'you'
- 아름다운
- areumdaun — Beautiful; describing something visually pleasing
- 모습
- moseup — Appearance, figure, or look of a person
- 우아한
- uahan — Elegant, graceful in manner or appearance
- 걸음걸이
- georeum-geori — Gait; the way someone walks
- 그리고
- geurigo — And; used to connect words or clauses
- 표정이
- pyojeong-i — Facial expression (subject form)
- 풍부한
- pungbuhan — Rich, abundant, full of something
- 눈
- nun — Eyes; organs of sight
- 분명
- bunmyeong — Clearly, certainly, without doubt
- 이것들로
- igeotdeul-lo — With these things; instrumental form of 'these'
- 남자의
- namja-ui — Of a man; possessive form of 'man'
- 마음을
- ma-eum-eul — Heart or mind (object form)
- 사로잡을
- sarojab-eul — To captivate or seize someone's heart
- 수
- su — Ability or possibility to do something
- 있을
- iss-eul — Will be able to; future potential form
- 것입니다
- geot-imnida — It is the case; formal sentence-ending expression
- 자
- ja — Now, come on; interjection urging action
- 용기를
- yonggi-reul — Courage (object form)
- 잃은
- ireun — Lost; past modifier form of 'to lose'
- 것입니까
- geot-imnikka — Is it the case that? Formal question ending
- 내
- nae — My; first-person possessive pronoun
- 대가로
- daega-ro — As payment or a price for something
- 잘라낼
- jallanel — To cut off or remove something
- 있도록
- issdo-rok — So that (I) can; enabling purpose clause
- 작은
- jageun — Small, little in size
- 혀를
- hyeo-reul — Tongue (object form)
- 내밀어라
- naemil-eora — Stick out, extend outward; imperative command
- 그러면
- geureomyeon — Then, if so; conditional connector
- 강력한
- gangnyeok-han — Powerful, strong, potent
- 묘약을
- myoyag-eul — Potion or elixir (object form)
- 줄
- jul — Will give; future tense of 'to give'
- 것이다
- geosida — It will be; declarative sentence-ending form
- 그렇게
- geureoke — Like that, in that way
- 하겠습니다
- hagetseumnida — I will do it; formal volitional expression
- 하고
- hago — Saying; quotation verb connector
- 인어공주가
- ineo-gongju-ga — The Little Mermaid (subject form)
- 말했다
- malhaetda — Said, spoke; past tense of 'to say'
- 그런
- geureon — Such, that kind of; modifier
- 다음
- da-eum — Next, after, following
- 마녀는
- manyeo-neun — The witch (topic form)
- 마법의
- mabeop-ui — Of magic; possessive magical modifier
- 준비하기
- junbihagi — Preparing; noun form of 'to prepare'
- 위해
- wihae — For the sake of, in order to
- 가마솥을
- gamasot-eul — Cauldron or large pot (object form)
- 불
- bul — Fire; flames
- 위에
- wie — On top of, above
- 올려놓았다
- ollyeonoa-tda — Placed on top of; past tense
- 청결은
- cheonggyeol-eun — Cleanliness (topic form)
- 좋은
- joeun — Good, nice, pleasant
- 것이지
- geosiji — It is a thing; casual confirmatory ending
- 그녀는
- geunyeo-neun — She (topic form)
- 말하며
- malhамyeo — While saying; simultaneous action connector
- 큰
- keun — Large, big in size
- 매듭으로
- maedeup-euro — With knots; using knots as a tool
- 묶어놓은
- mukkeono-eun — Tied up and kept; past modifier form
- 뱀들로
- baemdeul-lo — With snakes; using snakes as instrument
- 그릇을
- geureut-eul — Bowl or vessel (object form)
- 문질러
- munjilleo — Scrubbing, rubbing vigorously
- 닦았다
- dakk-atda — Wiped, cleaned; past tense of 'to wipe'
- 가슴을
- gaseum-eul — Chest or breast (object form)
- 찔러
- jjilleo — Piercing, stabbing; connective verb form
- 검은
- geomeun — Black, dark in color
- 피를
- pi-reul — Blood (object form)
- 그
- geu — That; demonstrative pronoun or article
- 안에
- ane — Inside, within
- 떨어뜨렸다
- tteoreotteuryeotda — Dropped into; past tense of 'to drop'
- 피어오르는
- pieooreun-eun — Rising up; rising smoke or steam modifier
- 증기는
- jeunggi-neun — Steam or vapor (topic form)
- 너무나
- neomuna — So very, extremely; intensifying adverb
- 끔찍한
- kkeumjjik-han — Horrifying, dreadful, terrible
- 형상을
- hyeongsang-eul — Shape, figure, or form (object form)
- 이루어
- irueo — Forming, making up; connective verb form
- 아무도
- amudo — Nobody, no one; negative pronoun
- 두려움
- duryeoum — Fear, dread, terror
- 없이
- eopsi — Without; lacking something
- 바라볼
- barabol — To gaze at or look at something
- 없었다
- eopseotda — There was not; past tense of 'to not exist'
- 끊임없이
- kkeunimeopsi — Continuously, without stopping, incessantly
- 무언가를
- mueonga-reul — Something (object form); unspecified thing
- 그릇
- geureut — Bowl, vessel, container
- 던져
- deonjyeo — Throwing into; connective verb form
- 넣었고
- neoeo-tgo — Put in and; past tense connective form
- 끓기
- kkeulgi — Boiling; noun form of 'to boil'
- 시작하자
- sijak-haja — When it started; temporal connective clause
- 소리는
- sori-neun — Sound, noise (topic form)
- 마치
- machi — Just like, as if; comparison adverb
- 악어의
- ageo-ui — Of a crocodile; possessive modifier
- 울음소리
- ureum-sori — Crying sound, wailing or roaring noise
- 같았다
- gathatda — Was like, resembled; past comparison form
- 마침내
- machimnae — Finally, at last, eventually
- 묘약이
- myoyag-i — The potion (subject form)
- 완성되었을
- wanseong-doe-eo-sseul — When it was completed; past modifier clause
- 때
- ttae — Time, moment, when
- 그것은
- geugeot-eun — It, that thing (topic form)
- 가장
- gajang — Most; superlative adverb
- 맑은
- malgeun — Clear, pure, transparent
- 물처럼
- mul-cheoreom — Like water; comparison with water
- 보였다
- boyeotda — Appeared, looked like; past tense
- 여기
- yeogi — Here, this place
- 있다
- itda — There is, exists; basic existential verb
- 마녀가
- manyeo-ga — The witch (subject form)
- 인어의
- ineo-ui — Of the mermaid; possessive modifier
- 잘라냈고
- jallaenaetgo — Cut off and; past tense connective form
- 인어는
- ineo-neun — The mermaid (topic form)
- 벙어리가
- beongeo-ri-ga — Mute person (subject form); one who cannot speak
- 되어
- doe-eo — Becoming; connective form of 'to become'
- 다시는
- dasineun — Never again; emphatic negative adverb
- 말하거나
- malhageona — Speak or; listing alternatives connector
- 노래할
- norahal — To sing; future modifier form
- 없게
- eopge — So as to not be able; resultant adverb form
- 되었다
- doe-eotda — Became; past tense of 'to become'
- 숲을
- sup-eul — Forest, woods (object form)
- 지나
- jina — Passing through; connective verb form
- 돌아오는
- dora-oneun — Returning; present modifier of 'to return'
- 길에
- gil-e — On the way, on the path
- 당신을
- dangsin-eul — You (object form)
- 붙잡으려
- butjab-euryeo — Trying to grab or seize; intentional verb form
- 한다면
- handamyeon — If they try to do; conditional clause
- 그들에게
- geudeul-ege — To them; dative form of 'they'
- 몇
- myeot — A few, several; small number
- 방울
- bang-ul — Drop (of liquid); small droplet
- 뿌려라
- ppulyeora — Sprinkle, spray; imperative command form
- 그들의
- geudeul-ui — Their; possessive form of 'they'
- 손가락이
- songarag-i — Fingers (subject form)
- 산산조각
- sansan-jogak — Shattered to pieces; completely broken apart
- 날
- nal — Will fly off; shatter away (future form)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →