← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 593

English → Korean Full Text Level 6/10

I will take care of him, and love him, and give up my life for his sake."

저는 그를 돌보고, 그를 사랑하고, 그를 위해 제 목숨을 바칠 것입니다."

Very soon it was said that the prince must marry, and that the beautiful daughter of a neighboring king would be his wife, for a fine ship was being fitted out.

얼마 지나지 않아 왕자가 결혼해야 한다는 말이 퍼졌고, 근처 왕국의 아름다운 공주가 그의 신부가 될 것이라고 했는데, 이는 훌륭한 배가 준비되고 있었기 때문이었습니다.

Although the prince gave out that he merely intended to pay a visit to the king, it was generally supposed that he really went to see his daughter.

왕자는 단지 왕을 방문할 의도라고 밝혔지만, 사람들은 그가 실제로는 공주를 보러 간다고 생각했습니다.

A great company were to go with him.

많은 사람들이 그와 함께 가기로 되어 있었습니다.

The little mermaid smiled, and shook her head.

인어 공주는 미소를 지으며 고개를 저었습니다.

She knew the prince's thoughts better than any of the others.

그녀는 다른 누구보다도 왕자의 마음을 잘 알고 있었습니다.

"I must travel," he had said to her; "I must see this beautiful princess; my parents desire it; but they will not oblige me to bring her home as my bride.

"저는 여행을 떠나야 합니다," 그가 그녀에게 말했습니다. "저는 이 아름다운 공주를 만나야 합니다. 부모님이 원하시지만, 그녀를 신부로 데려오도록 저를 강요하지는 않을 것입니다.

I cannot love her; she is not like the beautiful maiden in the temple, whom you resemble.

저는 그녀를 사랑할 수 없습니다. 그녀는 당신과 닮은, 신전의 그 아름다운 소녀와 같지 않습니다.

If I were forced to choose a bride, I would rather choose you, my dumb foundling, with those expressive eyes."

만약 제가 신부를 선택해야 한다면, 저는 그 표정 풍부한 눈을 가진, 말 못하는 나의 고아인 당신을 선택하겠습니다."

And then he kissed her rosy mouth, played with her long waving hair, and laid his head on her heart, while she dreamed of human happiness and an immortal soul.

그리고 나서 그는 그녀의 장밋빛 입술에 입을 맞추고, 그녀의 길게 물결치는 머리카락을 가지고 놀며, 그의 머리를 그녀의 가슴에 기댔고, 그녀는 인간의 행복과 불멸의 영혼을 꿈꾸었습니다.

"You are not afraid of the sea, my dumb child," said he, as they stood on the deck of the noble ship which was to carry them to the country of the neighboring king.

"너는 바다가 두렵지 않구나, 나의 말 못하는 아이야," 그가 말했습니다. 그들이 이웃 왕국으로 데려다줄 훌륭한 배의 갑판 위에 서 있을 때였습니다.

Vocabulary

저는
jeoneun — I (subject marker attached, formal/polite)
그를
geureul — Him (object marker attached)
돌보고
dolbogo — Taking care of, looking after someone
사랑하고
saranghago — Loving (and), to love and...
위해
wihae — For the sake of, in order to benefit
je — My (humble/polite first-person possessive)
목숨을
moksumeul — Life (object marker); one's life or existence
바칠
bachil — Will dedicate or sacrifice (future modifier form)
것입니다
geosimnida — It is (formal declarative ending for nouns/clauses)
얼마
eolma — How much, how long, a certain amount
지나지
jinaji — Not passing, not going by (negated form)
않아
ana — Not doing (negative connective ending)
왕자가
wangjaga — The prince (subject marker attached)
결혼해야
gyeolhonhaeya — Must get married, obligated to marry
한다는
handaneun — That (someone) will do (reported speech modifier)
말이
mari — Word, talk, rumor (subject marker attached)
퍼졌고
peojyeotgo — Spread (and); a rumor spread and...
근처
geuncheo — Nearby area, vicinity, neighborhood
왕국의
wanggugeui — Of the kingdom (possessive marker attached)
아름다운
areumdaun — Beautiful, lovely (adjective modifier form)
공주가
gongjuga — The princess (subject marker attached)
그의
geuui — His (possessive marker attached)
신부가
sinbuga — The bride (subject marker attached)
doel — Will become (future modifier form of 되다)
것이라고
geosirago — That it would be (reported/quoted declarative)
했는데
haenneunde — Said/did (and); background connective past tense
이는
ineun — This (topic marker); referring back to prior statement
훌륭한
hullyunghan — Excellent, magnificent, splendid (modifier form)
배가
baega — Ship/boat (subject marker attached)
준비되고
junbidoego — Being prepared (and); is being made ready
있었기
isseotgi — Because there was / was in progress (nominalized)
때문이었습니다
ttaemuniyeotseumnida — It was because of (formal causal explanation ending)
왕자는
wangjaneun — The prince (topic marker attached)
단지
danji — Only, merely, just
왕을
wangeul — The king (object marker attached)
방문할
bangmunhal — Will visit (future modifier form of 방문하다)
의도라고
uidorago — Saying it is the intention (quoted declarative)
밝혔지만
balkyeotjiman — Revealed/stated, but (concessive past tense)
사람들은
saramdeureun — People (topic marker); the people/folks
그가
geuga — He (subject marker attached)
실제로는
siljeroeneun — Actually, in reality (topic marker attached)
공주를
gongjureul — The princess (object marker attached)
보러
boreo — In order to see, to go see someone
간다고
gandago — That (he) is going (indirect quoted speech)
생각했습니다
saenggakhaetseumnida — Thought, believed (formal polite past tense)
많은
maneun — Many, numerous (modifier form)
사람들이
saramdeuri — People (subject marker attached)
그와
geuwa — With him (comitative particle attached)
함께
hamkke — Together, along with
가기로
gagiro — Decided to go (intention/decision particle)
되어
doeo — Becoming, being arranged to (connective form)
있었습니다
isseotseumnida — There was / it was the case (formal past)
인어
ineo — Mermaid or merman; mythical sea creature
미소를
misoreul — Smile (object marker attached)
지으며
jieumyeo — While making/forming (a smile, etc.)
고개를
gogaereul — Head/neck (object marker); one's head
저었습니다
jeoeotseumnida — Shook (head), stirred (formal polite past tense)
그녀는
geunyeoneun — She (topic marker attached)
다른
dareun — Different, other, another
누구보다도
nugubodado — More than anyone, better than everybody
왕자의
wangjaui — The prince's (possessive marker attached)
마음을
maumeul — Heart, mind (object marker attached)
jal — Well, skillfully, properly
알고
algo — Knowing (and); connective form of 알다
여행을
yeohaengeul — Travel, trip (object marker attached)
떠나야
tteonaya — Must leave, have to depart
합니다
hamnida — Do/does (formal polite declarative ending)
그녀에게
geunyeeege — To her (dative marker attached)
말했습니다
malhaetseumnida — Said, spoke (formal polite past tense)
i — This (demonstrative pronoun/modifier)
만나야
mannaya — Must meet, have to see someone
부모님이
bumonnimi — Parents (honorific, subject marker attached)
원하시지만
wonhasijiman — (Parents) want/wish, but (honorific concessive)
그녀를
geunyeoreul — Her (object marker attached)
신부로
sinburo — As a bride (directional/role particle attached)
데려오도록
deryeoodorok — So as to bring (someone) along
저를
jeoreul — Me (humble, object marker attached)
않을
aneul — Will not (future negative modifier form)
사랑할
saranghal — Will love (future modifier form of 사랑하다)
su — Ability, possibility (used in ~수 있다/없다)
없습니다
eopseumnida — There is not, cannot (formal polite negative)
당신과
dangsingwa — With you (comitative particle attached)
닮은
dalmeun — Resembling, looking like (modifier form)
신전의
sinjeonui — Of the temple/shrine (possessive marker)
소녀와
sonyeowa — With the girl (comitative particle attached)
같지
gatji — Same as, like (negated comparative form)
않습니다
anseumnida — Does not (formal polite negative declarative)
만약
manyak — If, supposing, in case
제가
jega — I (humble subject marker attached)
선택해야
seontaekaeya — Must choose, have to select
한다면
handamyeon — If (someone) has to do (conditional)
표정
pyojeong — Facial expression, look on one's face
풍부한
pungbuhan — Rich, abundant, expressive (modifier form)
눈을
nuneul — Eyes (object marker attached)
가진
gajin — Having, possessing (modifier form of 가지다)
mal — Speech, words; also horse (context-dependent)
못하는
motaneun — Unable to do (negative modifier form)
나의
naui — My (first-person possessive, casual)
고아인
goain — Who is an orphan (modifier form of 고아)
당신을
dangsineul — You (object marker attached)
선택하겠습니다
seontaekhagetseumnida — Will choose, intend to select (formal polite)
그리고
geurigo — And, and then, furthermore
나서
naseo — After doing, and then (sequential connective)
그는
geuneun — He (topic marker attached)
장밋빛
jangmitbit — Rose-colored, rosy (pink hue like a rose)
입술에
ipsure — On the lips (locative marker attached)
입을
ibeul — Mouth (object marker); to kiss (맞추다 follows)
맞추고
matchugo — Pressed/kissed (and); connective past of 맞추다
길게
gilge — Longly, at length (adverb form of 길다)
물결치는
mulgyeolchineun — Waving, rippling (modifier form; like waves)
머리카락을
meorikaragreul — Hair (strands, object marker attached)
가지고
gajigo — Taking, holding (and); connective of 가지다
놀며
nolmyeo — While playing with, toying with
머리를
meorireul — Head (object marker attached)
가슴에
gaseumeui — On the chest/heart (locative marker attached)
기댔고
gidaetgo — Leaned (and); past connective of 기대다
인간의
inganui — Human's, of humans (possessive marker)
행복과
haengbokgwa — Happiness and (comitative/listing particle)
불멸의
bulmyeorui — Of immortality, undying (possessive modifier)
영혼을
yeonghoneul — Soul, spirit (object marker attached)
꿈꾸었습니다
kkumkkueotseumnida — Dreamed of, longed for (formal polite past)
너는
neoneun — You (informal/casual topic marker attached)
바다가
badaga — The sea/ocean (subject marker attached)
두렵지
duryeopji — Fearful, frightened (negated adjectival form)
않구나
ankuna — Aren't you; exclamatory negative realization
아이야
aiya — Hey child, oh child (vocative informal address)
그들이
geudeu ri — They (subject marker attached)
이웃
iut — Neighbor, neighboring (nearby)
왕국으로
wanggeugeuro — To the kingdom (directional particle attached)
데려다줄
deryeodajul — Will take (someone somewhere); future modifier
배의
baeui — Of the ship (possessive marker attached)
갑판
gappan — Deck of a ship
위에
wie — On top of, above (locative particle)
seo — Standing (and); connective form of 서다
있을
isseul — Will be, being (future modifier of 있다)
때였습니다
ttaeyeotseumnida — It was the time when (formal past tense)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →