Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 594
And then he told her of storm and of calm, of strange fishes in the deep beneath them, and of what the divers had seen there; and she smiled at his descriptions, for she knew better than any one what wonders were at the bottom of the sea.
그러고 나서 그는 그녀에게 폭풍과 고요함에 대해, 그들 아래 깊은 곳에 있는 이상한 물고기들에 대해, 그리고 잠수부들이 그곳에서 본 것들에 대해 이야기해 주었다. 그녀는 바다 밑바닥에 어떤 경이로운 것들이 있는지를 그 누구보다도 잘 알고 있었기에 그의 묘사를 들으며 미소를 지었다.
In the moonlight, when all on board were asleep, excepting the man at the helm, who was steering, she sat on the deck, gazing down through the clear water.
달빛이 비치는 밤, 키를 잡고 있는 조타수를 제외한 배 위의 모든 사람이 잠들었을 때, 그녀는 갑판에 앉아 맑은 물 아래를 내려다보았다.
She thought she could distinguish her father's castle, and upon it her aged grandmother, with the silver crown on her head, looking through the rushing tide at the keel of the vessel.
그녀는 아버지의 성과 그 위에 은빛 왕관을 머리에 쓴 나이 든 할머니가 거센 조류를 통해 배의 용골을 바라보고 있는 모습을 알아볼 수 있을 것 같았다.
Then her sisters came up on the waves, and gazed at her mournfully, wringing their white hands.
그때 그녀의 언니들이 파도 위로 올라와 하얀 손을 비틀며 슬픈 눈으로 그녀를 바라보았다.
She beckoned to them, and smiled, and wanted to tell them how happy and well off she was; but the cabin-boy approached, and when her sisters dived down he thought it was only the foam of the sea which he saw.
그녀는 그들에게 손짓하며 미소를 지었고, 자신이 얼마나 행복하고 잘 지내고 있는지 말하고 싶었다. 그러나 선실 심부름꾼이 다가왔고, 언니들이 물속으로 잠겨 들어갔을 때 그는 자신이 본 것이 그저 바다의 거품일 뿐이라고 생각했다.
The next morning the ship sailed into the harbor of a beautiful town belonging to the king whom the prince was going to visit.
다음 날 아침, 배는 왕자가 방문하려는 왕에게 속한 아름다운 도시의 항구로 들어갔다.
The church bells were ringing, and from the high towers sounded a flourish of trumpets; and soldiers, with flying colors and glittering bayonets, lined the rocks through which they passed.
교회 종소리가 울려 퍼졌고, 높은 탑에서는 나팔 소리가 화려하게 울렸다. 그리고 깃발을 휘날리며 반짝이는 총검을 든 병사들이 그들이 지나온 암벽을 따라 늘어서 있었다.
Every day was a festival; balls and entertainments followed one another.
매일이 축제였고, 무도회와 여흥이 끊임없이 이어졌다.
But the princess had not yet appeared.
그러나 공주는 아직 모습을 드러내지 않았다.
Vocabulary
- 그러고
- geureogo — And then, after doing that, continuing an action
- 나서
- naseo — After doing something, then proceeding further
- 그는
- geuneun — He (subject marker attached, referring to him)
- 그녀에게
- geunyeoege — To her, directed toward a female person
- 폭풍과
- pokpungwa — Storm and (storms combined with something else)
- 고요함에
- goyohame — Regarding calmness, stillness, or tranquility
- 대해
- daehae — About, regarding, concerning a topic or subject
- 그들
- geudeul — They, them, referring to a group of people
- 아래
- arae — Below, under, beneath a certain position
- 깊은
- gipeun — Deep, profound, describing great depth or intensity
- 곳에
- gose — At a place, in a certain location or spot
- 있는
- inneun — Existing, being present, located somewhere currently
- 이상한
- isanghan — Strange, weird, unusual, or peculiar in nature
- 물고기들에
- mulgogideule — About or regarding fish (plural), sea creatures
- 그리고
- geurigo — And, also, furthermore connecting two statements
- 잠수부들이
- jamsububdeuri — Divers (plural, subject) who swim underwater professionally
- 그곳에서
- geugoseseo — From or at that place, in that specific location
- 본
- bon — Seen, observed; past modifier form of 보다
- 것들에
- geotdeure — About things, regarding various objects or matters
- 이야기해
- iyagihae — To tell, talk, or share a story informally
- 주었다
- jueotda — Gave, did something for someone (past tense)
- 그녀는
- geunyeoneun — She (topic marker), referring to a female subject
- 바다
- bada — Sea, ocean, large body of salt water
- 밑바닥에
- mitbadage — At the very bottom, the lowest part of something
- 어떤
- eotteon — What kind of, some, certain type of thing
- 경이로운
- gyeongiroun — Wondrous, marvelous, astonishing, filled with wonder
- 것들이
- geotdeuri — Things (plural subject), various objects or matters
- 있는지를
- inneunjireul — Whether something exists or is present (question form)
- 그
- geu — That, the; demonstrative or definite article equivalent
- 누구보다도
- nugubodado — More than anyone, better than everybody else
- 잘
- jal — Well, skillfully, in a good or proper manner
- 알고
- algo — Knowing, being aware of (connective verb form)
- 있었기에
- isseotgie — Because she was, since she had been (causal)
- 그의
- geuui — His, belonging to him (possessive form)
- 묘사를
- myosareul — Description, depiction (object marker attached)
- 들으며
- deureumyeo — While listening, hearing simultaneously doing something else
- 미소를
- misoreul — A smile (object marker), expression of happiness
- 지었다
- jieotda — Made, formed, expressed (a smile, past tense)
- 달빛이
- dalbichi — Moonlight (subject), the light emitted by the moon
- 비치는
- bichineun — Shining, illuminating, reflecting light (modifier form)
- 밤
- bam — Night, nighttime, the dark hours after sunset
- 키를
- kireul — The helm, ship's steering wheel (object marker)
- 잡고
- japgo — Holding, gripping something (connective verb form)
- 조타수를
- jotasureul — The helmsman, person steering a ship (object marker)
- 제외한
- jewoehan — Excluding, except for, leaving out a person or thing
- 배
- bae — Ship, boat, vessel for traveling on water
- 위의
- wiui — On top of, above (possessive/locative modifier)
- 모든
- modeun — All, every, each of the things or people
- 사람이
- sarami — Person, human being (subject marker attached)
- 잠들었을
- jamdeureosseul — Had fallen asleep (past supposition modifier form)
- 때
- ttae — When, at the time, a moment or period
- 갑판에
- gapane — On the deck of a ship (locative marker)
- 앉아
- anja — Sitting, seated (connective or informal verb form)
- 맑은
- malgeun — Clear, transparent, clean, pure in quality
- 물
- mul — Water, liquid essential for life and nature
- 아래를
- araereul — Downward, toward the below (object/direction marker)
- 내려다보았다
- naeryeodaboatda — Looked down upon from above (past tense)
- 아버지의
- abeojuiui — Father's, belonging to one's father (possessive)
- 성과
- seonggwa — Castle and, palace combined with something else
- 위에
- wie — Above, on top of a surface or place
- 은빛
- eunbit — Silver-colored, silvery sheen or glimmer of light
- 왕관을
- wangwaneul — A crown, royal headpiece (object marker attached)
- 머리에
- meorie — On the head, located at one's head area
- 쓴
- sseun — Wearing (on head), having put on (modifier)
- 나이
- nai — Age, the number of years one has lived
- 든
- deun — Having become, turned into (connective modifier form)
- 할머니가
- halmeoniга — Grandmother (subject marker), an elderly female ancestor
- 거센
- gesen — Strong, fierce, powerful, forceful in nature
- 조류를
- joryureul — Current, tidal flow of water (object marker)
- 통해
- tonghae — Through, by means of, via a medium or path
- 배의
- baeui — Of the ship, belonging to the vessel (possessive)
- 바라보고
- barabogo — Looking at, gazing toward something (connective form)
- 모습을
- moseubeul — Appearance, figure, form of a person or thing
- 알아볼
- arabол — To recognize, identify someone or something (future)
- 수
- su — Ability, possibility; can, able to do something
- 있을
- isseul — Will be, likely to exist (future modifier form)
- 것
- geot — Thing, matter, fact; nominalizer in Korean grammar
- 같았다
- gatatta — Seemed like, appeared to be (past tense)
- 그때
- geuttae — At that time, then, at that particular moment
- 그녀의
- geunyeoui — Her, belonging to her (possessive form)
- 언니들이
- eonniデuri — Older sisters (plural subject), female siblings
- 파도
- pado — Wave, ocean wave, surge of water
- 위로
- wiro — Upward, toward the top or surface
- 올라와
- ollawa — Coming up, rising to the surface (connective)
- 하얀
- hayan — White, pale, describing a light white color
- 손을
- soneul — Hand (object marker), the hand of a person
- 비틀며
- biteulmyeo — While wringing, twisting hands in distress
- 슬픈
- seulpeun — Sad, sorrowful, mournful in expression or feeling
- 눈으로
- nunuro — With eyes, using one's eyes to do something
- 그녀를
- geunyeoreul — Her (object marker), referring to the female object
- 바라보았다
- baraboatda — Looked at, gazed upon someone (past tense)
- 그들에게
- geudeurege — To them, directed toward a group of people
- 손짓하며
- sonjithamyeo — While gesturing or waving with one's hand
- 지었고
- jieotgo — Made, formed (a smile) and then (connective past)
- 자신이
- jasini — Oneself (subject), referring to one's own self
- 얼마나
- eolmana — How much, to what extent, expressing degree
- 행복하고
- haengbokago — Happy and (connective), being happy or joyful
- 지내고
- jinaego — Living, getting along, spending time (connective)
- 있는지
- inneunji — Whether one is, if something is the case
- 말하고
- malhago — Saying, telling, speaking and (connective form)
- 싶었다
- sipheotda — Wanted to, desired to do something (past tense)
- 그러나
- geureona — However, but, yet introducing a contrast or exception
- 선실
- seonsil — Cabin, sleeping quarters on a ship or vessel
- 심부름꾼이
- simbureum-kkuni — An errand boy, messenger, one who runs errands
- 다가왔고
- dagawatgo — Approached, came near and then (past connective)
- 물속으로
- mulsoguro — Into the water, toward the inside of water
- 잠겨
- jamgyeo — Submerged, sunk, locked under something (connective)
- 들어갔을
- deureogatseul — Would have gone in, entered (past supposition form)
- 것이
- geosi — Thing that is (subject), a nominalized clause subject
- 그저
- geujeo — Just, simply, merely, nothing more than
- 바다의
- badaui — Of the sea, belonging to the ocean (possessive)
- 거품일
- geop umil — Is foam, likely just sea foam or bubbles
- 뿐이라고
- ppunirago — Saying it's only, nothing but, merely that thing
- 생각했다
- saenggakhaetda — Thought, considered, believed something (past tense)
- 다음
- daeum — Next, following, the one coming after current
- 날
- nal — Day, a single day in time
- 아침
- achim — Morning, the early part of the day
- 배는
- baeneun — The ship (topic marker), referring to the vessel
- 왕자가
- wangjaga — The prince (subject), a male royal heir
- 방문하려는
- bangmunharyeoneun — Intending to visit, planning to go see someone
- 왕에게
- wangege — To the king, directed toward a royal ruler
- 속한
- sokhan — Belonging to, part of, under the domain of
- 아름다운
- areumdaun — Beautiful, lovely, aesthetically pleasing in appearance
- 도시의
- dosui — Of the city, belonging to an urban area
- 항구로
- hanguro — Into the harbor, toward the port or dock
- 들어갔다
- deureogatda — Entered, went inside, sailed into (past tense)
- 교회
- gyohoe — Church, a Christian place of worship and gathering
- 종소리가
- jongssoriga — Bell sound (subject), the ringing of bells
- 울려
- ullyeo — Ringing out, resonating, sound spreading (connective)
- 퍼졌고
- peojyeotgo — Spread out, echoed widely and then (past connective)
- 높은
- nopeun — High, tall, elevated in position or stature
- 탑에서는
- tabeseneun — From the tower (topic), at or from a tall structure
- 나팔
- napal — Trumpet, bugle, a brass wind instrument
- 소리가
- soriga — Sound (subject), a noise or auditory sensation
- 화려하게
- hwaryeohage — Splendidly, grandly, brilliantly in a showy manner
- 울렸다
- ullyeotda — Rang out, sounded loudly (past tense verb)
- 깃발을
- gitbareul — Flag (object marker), a banner or pennant waving
- 휘날리며
- While waving, fluttering flags in the wind
- 반짝이는
- banjjagineun — Glittering, sparkling, shining brightly (modifier form)
- 병사들이
- byeongsadeuri — Soldiers (plural subject), military personnel on duty
- 그들이
- geudeuri — They (subject marker), referring to a group
- 지나온
- jinaon — Passed through, came by (past modifier form)
- 암벽을
- ambyeogeul — Rocky cliff, stone wall (object marker attached)
- 따라
- ttara — Along, following, in accordance with a path
- 늘어서
- neureoseo — Lined up, arranged in a row (connective form)
- 있었다
- isseotda — Were present, existed, there were (past tense)
- 매일이
- maeil i — Every day (subject), each day that passes
- 축제였고
- chukjeyeotgo — Was a festival and (past connective), celebratory event
- 무도회와
- mudohoeha — Ball, formal dance event and (with something else)
- 여흥이
- yeoheugi — Entertainment, amusement (subject), festive diversion
- 끊임없이
- kkeunimeobsi — Endlessly, continuously, without interruption or pause
- 이어졌다
- ieojyeotda — Continued, was connected, went on (past tense)
- 공주는
- gongjuneun — The princess (topic marker), a female royal member
- 아직
- ajik — Still, yet, not yet, up to this point
- 드러내지
- deureunaeji — Not revealed, not shown (negative connective form)
- 않았다
- anatda — Did not, negation of past action or state
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →