← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 596

English → Korean Full Text Level 6/10

The little mermaid, dressed in silk and gold, held up the bride's train; but her ears heard nothing of the festive music, and her eyes saw not the holy ceremony; she thought of the night of death which was coming to her, and of all she had lost in the world.

비단과 금으로 차려입은 작은 인어공주는 신부의 드레스 자락을 들고 있었다. 그러나 그녀의 귀에는 축제의 음악 소리가 들리지 않았고, 그녀의 눈에는 신성한 의식이 보이지 않았다. 그녀는 자신에게 다가오는 죽음의 밤과, 세상에서 잃어버린 모든 것을 생각했다.

On the same evening the bride and bridegroom went on board ship; cannons were roaring, flags waving, and in the centre of the ship a costly tent of purple and gold had been erected.

같은 날 저녁, 신부와 신랑은 배에 올랐다. 대포 소리가 울려 퍼지고 깃발이 휘날렸으며, 배의 중앙에는 자주색과 금으로 만든 화려한 천막이 세워져 있었다.

It contained elegant couches, for the reception of the bridal pair during the night.

그 안에는 신혼부부가 밤을 보낼 수 있도록 우아한 침상이 마련되어 있었다.

The ship, with swelling sails and a favorable wind, glided away smoothly and lightly over the calm sea.

배는 돛을 활짝 펼치고 순풍을 받으며, 잔잔한 바다 위를 부드럽고 가볍게 미끄러져 나아갔다.

When it grew dark a number of colored lamps were lit, and the sailors danced merrily on the deck.

날이 어두워지자 여러 개의 색색 등불이 켜졌고, 선원들은 갑판 위에서 즐겁게 춤을 추었다.

The little mermaid could not help thinking of her first rising out of the sea, when she had seen similar festivities and joys; and she joined in the dance, poised herself in the air as a swallow when he pursues his prey, and all present cheered her with wonder.

작은 인어공주는 자신이 처음 바다 위로 올라왔을 때 보았던 비슷한 축제와 기쁨의 장면들을 떠올리지 않을 수 없었다. 그녀는 춤에 합류하여, 먹이를 쫓는 제비처럼 공중에서 몸을 세우며 춤을 추었고, 그 자리에 있던 모든 이들이 경이로움으로 그녀에게 환호를 보냈다.

She had never danced so elegantly before.

그녀는 이전에 이토록 우아하게 춤을 춘 적이 없었다.

Her tender feet felt as if cut with sharp knives, but she cared not for it; a sharper pang had pierced through her heart.

그녀의 여린 발은 날카로운 칼에 베이는 것 같은 고통을 느꼈지만, 그녀는 그것을 아랑곳하지 않았다. 그보다 더 날카로운 아픔이 그녀의 가슴을 꿰뚫고 있었기 때문이다.

Vocabulary

비단
bidan — Silk; a smooth, lustrous fabric
gwa — And; particle connecting nouns
금으로
geumeuro — With gold; using gold as material
차려입은
charyeoibeun — Dressed up; adorned in fine clothing
작은
jageun — Small; little in size
인어공주는
ineo gongjuneun — The little mermaid; topic-marked noun phrase
신부의
sinbuui — Of the bride; belonging to the bride
드레스
deureseu — Dress; a woman's formal garment
자락을
jarageul — The hem or train of a garment
들고
deulgo — Holding up; lifting and carrying
있었다
isseotda — Was; past tense of 'to be/exist'
그러나
geureona — However; but; conjunction showing contrast
그녀의
geunyeoui — Her; possessive form of 'she'
귀에는
gwieneun — To her ears; in her ears
축제의
chukjeui — Of the festival; relating to celebration
음악
eumak — Music; organized sound for listening
소리가
soriga — Sound; noise as subject of sentence
들리지
deulliji — Could be heard; audible (negation follows)
않았고
anatgo — Did not; past negative connective form
눈에는
nuneneun — To her eyes; in her eyes
신성한
sinseonghan — Sacred; holy; of divine significance
의식이
uisigi — Ceremony; ritual as subject of sentence
보이지
boiji — Could be seen; visible (negation follows)
않았다
anatda — Did not; past negative sentence ending
그녀는
geunyeoneun — She; subject topic marker attached
자신에게
jasinege — To herself; toward oneself
다가오는
dagaoneun — Approaching; coming closer toward someone
죽음의
jugeumui — Of death; relating to dying
밤과
bamgwa — Night and; the night, together with
세상에서
sesangeseo — In the world; within this world
잃어버린
ileobeolin — Lost; having lost something permanently
모든
modeun — All; every; entire without exception
것을
geoseul — Thing; object marker on abstract noun
생각했다
saenggakhaetda — Thought about; reflected on something
같은
gateun — Same; identical; similar in kind
nal — Day; a single calendar day
저녁
jeonyeok — Evening; the time after afternoon
신부와
sinbuwa — The bride and; bride with connector
신랑은
sillangeun — The groom; topic-marked male newlywed
배에
baee — Onto the ship; location marker on boat
올랐다
ollatda — Boarded; climbed onto a vessel
대포
daepo — Cannon; large artillery gun
울려
ullyeo — Resonating; ringing out loudly
퍼지고
peojigo — Spreading; echoing outward in all directions
깃발이
gitbari — Flags; banners as subject of sentence
휘날렸으며
hwinallryeosseumyeo — Were waving; fluttering in the wind
배의
baeui — Of the ship; belonging to the vessel
중앙에는
jungangeneun — In the center; at the middle of
자주색과
jajusaekgwa — Purple and; the color purple with connector
만든
mandeun — Made; created from certain materials
화려한
hwaryeohan — Splendid; luxurious; brilliantly decorated
천막이
cheonmagi — Tent; canopy as subject of sentence
세워져
sewojyeo — Was erected; set up in a place
geu — That; it; a demonstrative pronoun
안에는
aneneun — Inside; within a space or enclosure
신혼부부가
sinhonbubuga — The newlywed couple; recently married pair
밤을
bameul — The night; night as object of verb
보낼
bonael — To spend; to pass time somewhere
su — Ability; possibility marker in grammar
있도록
itdorok — So that there is; in order to allow
우아한
uahan — Elegant; graceful in appearance or manner
침상이
chimsangi — Bed; sleeping platform as sentence subject
마련되어
maryeondoeeo — Was prepared; arranged and made ready
배는
baeneun — The ship; vessel as topic of sentence
돛을
doseul — Sail; cloth sail as object of verb
활짝
hwaljjak — Fully; wide open; completely spread out
펼치고
pyeolchigo — Unfurling; spreading open widely
순풍을
sunpungeul — Favorable wind; tailwind aiding navigation
받으며
badeuumyeo — While receiving; catching wind or force
잔잔한
janjanhan — Calm; still; gentle and undisturbed surface
바다
bada — Sea; ocean; large body of water
위를
wireul — Over; above a surface as object
부드럽고
budeureobgo — Softly and; smooth and gentle manner
가볍게
gabyeopge — Lightly; with little weight or effort
미끄러져
mikkeurojyeo — Gliding; sliding smoothly across a surface
나아갔다
naagattda — Advanced; moved steadily forward
날이
nari — The day; daylight as sentence subject
어두워지자
eoduweojija — As it grew dark; when darkness fell
여러
yeoreo — Several; various; multiple in number
개의
gaeui — Of (counters); general counting unit possessive
색색
saeksaek — Various colors; multicolored; of many hues
등불이
deungburi — Lanterns; lights as subject of sentence
켜졌고
kyeojyeotgo — Were lit; turned on and burning
선원들은
seonwondeureun — The sailors; crew members as topic
갑판
gappan — Deck; the flat surface of a ship
위에서
wieseo — On top of; upon a surface
즐겁게
jeulgeobge — Joyfully; merrily; in a happy manner
춤을
chumeul — Dance; dancing as object of verb
추었다
chueotda — Danced; performed dance in the past
자신이
jasini — Oneself; herself as subject of sentence
처음
cheoeum — First; the beginning; for the first time
위로
wiro — Upward; toward a higher position
올라왔을
ollawasseul — Had come up; surfaced from below
ttae — Time; when; the moment something occurs
보았던
boatdeon — Had seen; previously witnessed something
비슷한
biseuthan — Similar; resembling something seen before
축제와
chukjewa — Festival and; celebration with connector particle
기쁨의
gippeumiui — Of joy; relating to happiness or delight
장면들을
jangmyeondeureul — Scenes; visual moments as object of verb
떠올리지
tteoolriji — To recall; to bring to mind (negated)
않을
aneul — Cannot; will not; negative future modifier
없었다
eopseotda — There was not; did not exist
춤에
chume — In the dance; joining the dancing
합류하여
hamnyuhayeo — Having joined; merging into a group
먹이를
meogireul — Prey; food as object of pursuit
쫓는
jjotneun — Chasing; pursuing rapidly after something
제비처럼
jebicheoreom — Like a swallow; resembling the swift bird
공중에서
gongjungeseo — In the air; mid-air; airborne location
몸을
momeul — Body; one's physical form as object
세우며
seumyeo — Raising; lifting the body upright while
추었고
chueotgo — Danced and; performed dance connecting clauses
자리에
jarie — In the place; at the spot or seat
있던
itdeon — Those who were; people present there
이들이
ideuri — These people; they as sentence subject
경이로움으로
gyeongiroumeuro — With wonder; full of amazement and awe
그녀에게
geunyeoege — To her; directed toward her person
환호를
hwanhoreul — Cheers; enthusiastic applause as object
보냈다
bonaetda — Sent; directed toward someone or something
이전에
ijeone — Before; previously; in the past time
이토록
itorok — This much; to such a degree
우아하게
uahage — Elegantly; gracefully; in an elegant manner
chun — Danced; past modifier form of dance
적이
jeogi — Experience; an instance of doing something
여린
yeorin — Delicate; tender; soft and fragile
발은
bareun — Her feet; feet as topic of sentence
날카로운
nalkaroun — Sharp; keen-edged; cutting acutely
칼에
kare — By a knife; cut by a blade
베이는
beineun — Being cut; sliced by a sharp edge
geot — Thing; abstract noun referring to an action
고통을
gottongeul — Pain; suffering as object of sentence
느꼈지만
neukkyeotjiman — Felt but; experienced pain yet continued
그것을
geugeoseul — That thing; it as object of verb
아랑곳하지
aranggotaji — Minding; heeding (used with negation)
않았다
anatda — Did not; past negative sentence ending
그보다
geuboda — More than that; compared to it
deo — More; to a greater degree or extent
아픔이
apeumi — Pain; ache as subject of sentence
가슴을
gaseumeul — Chest; heart as object of piercing
꿰뚫고
kkwettugo — Piercing through; penetrating deeply inside
있었기
isseotgi — Because there was; causal past existential form
때문이다
ttaemunida — Because; it is due to this reason
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →