Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 601
And we may even get there sooner," whispered one of her companions.
"그리고 우리는 더 빨리 그곳에 도착할 수도 있어," 그녀의 동료 중 한 명이 속삭였다.
Unseen we can enter the houses of men, where there are children, and for every day on which we find a good child, who is the joy of his parents and deserves their love, our time of probation is shortened.
보이지 않는 우리는 아이들이 있는 사람들의 집에 들어갈 수 있고, 부모의 기쁨이 되고 그들의 사랑을 받을 자격이 있는 착한 아이를 발견하는 날마다, 우리의 수련 기간이 단축된다.
The child does not know, when we fly through the room, that we smile with joy at his good conduct, for we can count one year less of our three hundred years.
우리가 방을 날아다닐 때, 우리가 삼백 년에서 일 년을 줄일 수 있기에 그의 착한 행동에 기쁨으로 미소 짓는다는 것을 아이는 알지 못한다.
But when we see a naughty or a wicked child, we shed tears of sorrow, and for every tear a day is added to our time of trial!
하지만 우리가 버릇없거나 나쁜 아이를 보면, 우리는 슬픔의 눈물을 흘리고, 눈물 한 방울마다 우리의 시련 기간에 하루가 더해진다!
LITTLE TINY OR THUMBELINA
엄지 아가씨 혹은 엄지 공주
There was once a woman who wished very much to have a little child, but she could not obtain her wish.
옛날에 작은 아이를 매우 갖고 싶어 하는 여자가 있었지만, 그녀는 소원을 이룰 수 없었다.
At last she went to a fairy, and said, "I should so very much like to have a little child; can you tell me where I can find one?"
마침내 그녀는 요정을 찾아가 말했다, "저는 정말 작은 아이를 갖고 싶어요; 어디서 찾을 수 있는지 알려주실 수 있나요?"
"Oh, that can be easily managed," said the fairy.
"오, 그건 쉽게 해결할 수 있어요," 요정이 말했다.
"Here is a barleycorn of a different kind to those which grow in the farmer's fields, and which the chickens eat; put it into a flower-pot, and see what will happen."
"여기 농부의 밭에서 자라거나 닭들이 먹는 것과는 다른 종류의 보리 한 알이 있어요; 화분에 넣고 어떤 일이 일어나는지 보세요."
"Thank you," said the woman, and she gave the fairy twelve shillings, which was the price of the barleycorn.
"감사합니다," 여자가 말했고, 그녀는 보리 한 알의 값인 열두 실링을 요정에게 주었다.
Vocabulary
- 그리고
- geurigo — Conjunction meaning 'and' connecting clauses or items.
- 우리는
- urineun — 'We' with topic marker attached.
- 더
- deo — More; additionally; to a greater degree.
- 빨리
- ppalli — Quickly; fast; at a rapid pace.
- 그곳에
- geugose — 'There; to that place' with locative marker.
- 도착할
- dochakhal — Future modifier form of 'to arrive somewhere'.
- 수도
- sudo — 'Can also'; possibility marker with additive nuance.
- 있어
- isseo — Informal form of 'there is; to have; can'.
- 그녀의
- geunyeoui — Possessive form of 'she'; her.
- 동료
- dongnyo — Colleague; fellow worker; peer.
- 중
- jung — Among; in the middle of a group.
- 한
- han — One; a; used as numeral or article.
- 명이
- myeongi — Counter for people with subject marker attached.
- 속삭였다
- soksagyeotda — Past tense of 'to whisper softly to someone'.
- 보이지
- boiji — Negation base form of 'to be visible; to be seen'.
- 않는
- anneun — Present modifier of negation; 'that does not'.
- 아이들이
- aideuri — 'Children' plural with subject marker attached.
- 있는
- inneun — Present modifier meaning 'that exists; that has'.
- 사람들의
- saramdeului — Possessive form of 'people'; belonging to people.
- 집에
- jibe — 'In/to the house' with locative marker attached.
- 들어갈
- deureogal — Future modifier of 'to enter; to go inside'.
- 수
- su — Ability; possibility; a way to do something.
- 있고
- itgo — 'There is, and…'; connective form of 있다.
- 부모의
- bumoui — Possessive form of 'parents'; belonging to parents.
- 기쁨이
- gippeum-i — 'Joy; happiness' with subject marker attached.
- 되고
- doego — 'Become, and…'; connective form of 되다.
- 그들의
- geudeului — Possessive form of 'they'; their.
- 사랑을
- sarangeul — 'Love' with object marker; love as direct object.
- 받을
- badeul — Future modifier of 'to receive; to get something'.
- 자격이
- jagyeogi — 'Qualification; worthiness' with subject marker.
- 착한
- chakhan — Modifier form of 'good-natured; kind; well-behaved'.
- 아이를
- aireul — 'Child' with object marker; child as direct object.
- 발견하는
- balgyeonhaneun — Present modifier of 'to discover; to find someone'.
- 날마다
- nalmada — Every day; each and every day repeatedly.
- 우리의
- uriui — Possessive form of 'we'; our.
- 수련
- suryeon — Training; practice; period of disciplined cultivation.
- 기간이
- gigani — 'Period; duration' with subject marker attached.
- 단축된다
- danchukdoenda — Is shortened; gets reduced in length or duration.
- 우리가
- uriga — 'We' with subject marker; we as sentence subject.
- 방을
- bangeul — 'Room' with object marker; room as direct object.
- 날아다닐
- naradanil — Future modifier of 'to fly around; flutter about'.
- 때
- ttae — When; at the time of; a point in time.
- 삼백
- saengbaek — Three hundred; the number 300.
- 년에서
- nyeoneseo — 'From (a number of) years'; starting-point marker.
- 일
- il — One; the number 1; also means 'work/day'.
- 년을
- nyeoneul — 'Year' with object marker; year as direct object.
- 줄일
- julil — Future modifier of 'to reduce; to decrease something'.
- 있기에
- itgie — 'Because there is; since it is possible'.
- 그의
- geuui — Possessive form of 'he'; his.
- 행동에
- haengdong-e — 'In/at the behavior; regarding the action taken'.
- 기쁨으로
- gippeumeuro — 'With joy; with happiness' using instrumental marker.
- 미소
- miso — Smile; a gentle facial expression of happiness.
- 짓는다는
- jitneundaneun — Quoted present form of 'to make; to form a smile'.
- 것을
- geoseul — 'The fact/thing that' with object marker attached.
- 아이는
- aineun — 'The child' with topic marker; child as topic.
- 알지
- alji — Negation base of 'to know'; used in 알지 못하다.
- 못한다
- mothanda — Cannot do; is unable to; expresses inability.
- 하지만
- hajiman — However; but; conjunction showing contrast.
- 버릇없거나
- beoreuseopgeona — 'Rude; ill-mannered, or…'; connective with alternative.
- 나쁜
- nappeun — Modifier form of 'bad; wicked; naughty'.
- 보면
- bomyeon — 'If one sees; when one encounters someone'.
- 슬픔의
- seulpeumui — Possessive form of 'sadness; sorrow'; of sadness.
- 눈물을
- nunmureul — 'Tears' with object marker; tears as direct object.
- 흘리고
- heulligo — 'Shed tears, and…'; connective form of 흘리다.
- 눈물
- nunmul — Tears; drops of water from emotional crying.
- 방울마다
- bangulmada — Each and every drop; for every single droplet.
- 시련
- siryeon — Trial; hardship; a difficult ordeal to endure.
- 기간에
- gigane — 'To the period; onto the duration' with locative.
- 하루가
- haruga — 'One day' with subject marker; a day subject.
- 더해진다
- deohaejinda — Is added; gets added on to something.
- 엄지
- eomji — Thumb; also used in the name 엄지 아가씨 (Thumbelina).
- 아가씨
- agassi — Young lady; miss; polite term for a young woman.
- 혹은
- hogeun — Or; alternatively; used to present another option.
- 공주
- gongju — Princess; a royal daughter; female royalty.
- 옛날에
- yennalee — 'Once upon a time; in the old days long ago'.
- 작은
- jageun — Modifier form of 'small; little; tiny in size'.
- 매우
- maeu — Very; extremely; to a great degree.
- 갖고
- gatgo — 'Having, and…'; connective form of 갖다 (to have).
- 싶어
- sipeo — Informal form of 'want to; desire to do something'.
- 하는
- haneun — Present modifier of 하다; 'that does; doing'.
- 여자가
- yeojaga — 'Woman' with subject marker; woman as subject.
- 있었지만
- isseotjiman — 'There was, but…'; past tense with contrast connector.
- 그녀는
- geunyeoneun — 'She' with topic marker; she as sentence topic.
- 소원을
- sowoneul — 'Wish; desire' with object marker attached.
- 이룰
- irul — Future modifier of 'to achieve; to fulfill a wish'.
- 없었다
- eopseotda — Past tense of 'there is not; could not; did not have'.
- 마침내
- machimne — Finally; at last; eventually after a long time.
- 요정을
- yojeongeul — 'Fairy' with object marker; fairy as direct object.
- 찾아가
- chajaga — 'Go to seek out; go visit someone' connective form.
- 말했다
- malhaetda — Past tense of 'to say; to speak; to tell'.
- 저는
- jeoneun — Humble 'I' with topic marker; polite first person.
- 정말
- jeongmal — Really; truly; indeed; expressing sincerity or emphasis.
- 싶어요
- sipeoyo — Polite form of 'want to; would like to do'.
- 어디서
- eodiseo — 'Where; from where' interrogative with locative marker.
- 찾을
- chajeul — Future modifier of 'to find; to look for something'.
- 있는지
- inneуnji — 'Whether one can; indirect question about possibility'.
- 알려주실
- allyeojusil — Honorific future modifier of 'to inform; to let know'.
- 있나요
- innayo — Polite question form of 'is there; can you?'
- 오
- o — Oh; an exclamation expressing surprise or realization.
- 그건
- geugeon — Contracted 'that is; that thing' as topic.
- 쉽게
- swipge — Easily; in a simple or effortless manner.
- 해결할
- haegyeolhal — Future modifier of 'to solve; to resolve a problem'.
- 있어요
- isseoyo — Polite form of 'there is; I have; can'.
- 요정이
- yojeongi — 'Fairy' with subject marker; fairy as subject.
- 여기
- yeogi — Here; this place; nearby location.
- 농부의
- nongbuui — Possessive form of 'farmer'; belonging to a farmer.
- 밭에서
- bateseo — 'From/in the field' with locative source marker.
- 자라거나
- jarageoна — 'Grows, or…'; connective alternative form of 자라다.
- 닭들이
- dakdeuri — 'Chickens' plural with subject marker attached.
- 먹는
- meongneun — Present modifier of 'to eat; that eats something'.
- 것과는
- geotgwaneun — 'Compared to the thing that; unlike' contrastive topic.
- 다른
- dareun — Modifier form of 'different; another; other kind'.
- 종류의
- jongnyuui — Possessive form of 'type; kind; sort'.
- 보리
- bori — Barley; a grain crop plant.
- 알이
- ari — 'Grain; seed; egg' with subject marker attached.
- 화분에
- hwabune — 'In a flowerpot' with locative marker attached.
- 넣고
- neoko — 'Put in, and…'; connective form of 넣다.
- 어떤
- eotteon — What kind of; what sort of; some; a certain.
- 일이
- iri — 'Event; thing; matter' with subject marker.
- 일어나는지
- ireonaneуnji — Indirect question of 'what happens; what occurs'.
- 보세요
- boseyo — Polite imperative of 'look; watch; please see'.
- 감사합니다
- gamsahamnida — Formal polite expression for 'thank you very much'.
- 말했고
- malhaetgo — 'Said, and…'; past connective form of 말하다.
- 알의
- arui — Possessive form of 'grain/seed'; of the grain.
- 값인
- gapin — Modifier form of 'being the price; costing a price'.
- 열두
- yeoldu — Twelve; the number 12.
- 요정에게
- yojeonege — 'To the fairy' with dative marker; recipient fairy.
- 주었다
- jueotda — Past tense of 'to give; to hand over something'.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →