Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 602
Then she went home and planted it, and immediately there grew up a large handsome flower, something like a tulip in appearance, but with its leaves tightly closed as if it were still a bud.
그런 다음 그녀는 집에 가서 그것을 심었고, 곧바로 크고 아름다운 꽃이 자라났는데, 겉모습은 튤립과 비슷했지만 아직 봉오리인 것처럼 잎이 단단히 닫혀 있었습니다.
"It is a beautiful flower," said the woman, and she kissed the red and golden-colored leaves, and while she did so the flower opened, and she could see that it was a real tulip.
"정말 아름다운 꽃이네요," 하고 여자가 말하며 빨간색과 금빛 잎에 입을 맞추었고, 그러는 동안 꽃이 열려 진짜 튤립임을 알 수 있었습니다.
Within the flower, upon the green velvet stamens, sat a very delicate and graceful little maiden.
꽃 안쪽, 초록색 벨벳 같은 수술 위에 매우 섬세하고 우아한 작은 소녀가 앉아 있었습니다.
She was scarcely half as long as a thumb, and they gave her the name of "Thumbelina," or Tiny, because she was so small.
그녀는 엄지손가락의 절반도 되지 않는 크기였고, 너무 작았기 때문에 사람들은 그녀에게 "엄지 공주" 또는 꼬마라는 이름을 붙여 주었습니다.
A walnut-shell, elegantly polished, served her for a cradle; her bed was formed of blue violet-leaves, with a rose-leaf for a counterpane.
우아하게 광택을 낸 호두 껍데기가 그녀의 요람이 되었고, 그녀의 침대는 파란 제비꽃 잎으로 만들어졌으며 장미 잎이 이불 역할을 했습니다.
Here she slept at night, but during the day she amused herself on a table, where the woman had placed a plateful of water.
그녀는 밤에 그곳에서 잠을 잤지만, 낮에는 여자가 물을 가득 담은 접시를 올려 놓은 탁자 위에서 즐겁게 놀았습니다.
Round this plate were wreaths of flowers with their stems in the water, and upon it floated a large tulip-leaf, which served Tiny for a boat.
접시 주변에는 줄기를 물에 담근 꽃 화환들이 있었고, 그 위에는 커다란 튤립 잎이 떠 있었는데, 그것이 꼬마의 배 역할을 했습니다.
Here the little maiden sat and rowed herself from side to side, with two oars made of white horse-hair.
작은 소녀는 그 위에 앉아 흰 말털로 만든 두 개의 노를 저으며 이쪽저쪽으로 노를 저었습니다.
It really was a very pretty sight.
그것은 정말로 매우 아름다운 광경이었습니다.
Tiny could, also, sing so softly and sweetly that nothing like her singing had ever before been heard.
꼬마는 또한 너무나 부드럽고 감미롭게 노래를 불러서, 그녀의 노래와 같은 것은 이전에 들어본 적이 없을 정도였습니다.
Vocabulary
- 그런
- geureon — Such, that kind of, of that sort
- 다음
- daeum — Next, following, the one after
- 그녀는
- geunyeoneun — She (topic marker attached)
- 집에
- jibe — At home, to the house (location marker)
- 가서
- gaseo — Going and then (connective form of 가다)
- 그것을
- geugeoseul — It, that thing (object marker attached)
- 심었고
- simeotsgo — Planted it and (then did something else)
- 곧바로
- gotbaro — Immediately, right away, without delay
- 크고
- keugo — Large and (connective form of 크다)
- 아름다운
- areumdaun — Beautiful, lovely, aesthetically pleasing
- 꽃이
- kkochi — Flower (subject marker attached)
- 자라났는데
- jarananneunde — Grew up, sprouted (with contrasting nuance)
- 겉모습은
- geotmosebeun — Outward appearance, external look (topic marker)
- 튤립과
- tyullipgwa — With a tulip (comparison/conjunction marker)
- 비슷했지만
- biseuthaetjiman — Was similar but (contrasting conjunction)
- 아직
- ajik — Still, yet, not yet
- 봉오리인
- bongoriin — Being a bud (flower bud, modifying form)
- 것처럼
- geotcheoreom — As if, like, in the manner of
- 잎이
- ipi — Leaf, petal (subject marker attached)
- 단단히
- dandanhi — Firmly, tightly, solidly
- 닫혀
- dachyeo — Closed, shut (connective form)
- 있었습니다
- isseotseumnida — Was, existed (formal polite past tense)
- 정말
- jeongmal — Really, truly, indeed
- 꽃이네요
- kkochineyo — It really is a flower (exclamatory polite)
- 하고
- hago — Said, and (quotative connective form)
- 여자가
- yeojaga — Woman (subject marker attached)
- 말하며
- malhamyeo — While saying, speaking at the same time
- 빨간색과
- ppalganseakgwa — Red color and (conjunction marker attached)
- 금빛
- geumbit — Golden color, golden hue
- 잎에
- ibe — On the petal/leaf (location marker attached)
- 입을
- ibeul — Mouth (object marker attached)
- 맞추었고
- matchueotsgo — Kissed, pressed lips to (and then)
- 그러는
- geureoneun — While doing so, in the course of that
- 동안
- dongan — During, while, for a period of time
- 열려
- yeollyeo — Opened (connective form of 열리다)
- 진짜
- jinjja — Real, genuine, truly
- 알
- al — To know (base form, here in compound)
- 수
- su — Ability, possibility (bound noun after verb)
- 꽃
- kkot — Flower, blossom
- 안쪽
- anjjok — Inside, inner part, interior
- 초록색
- choroksaek — Green color
- 벨벳
- belbet — Velvet (soft luxurious fabric)
- 같은
- gateun — Same as, like, resembling
- 수술
- susul — Stamen, male part of a flower
- 위에
- wie — On top of, above (location marker)
- 매우
- maeu — Very, extremely, highly
- 섬세하고
- seomsehaго — Delicate and (connective form of 섬세하다)
- 우아한
- uahan — Elegant, graceful, refined
- 작은
- jageun — Small, little, tiny
- 소녀가
- sonyeoga — A girl (subject marker attached)
- 앉아
- anja — Sitting (connective form of 앉다)
- 엄지손가락의
- eomjisongaragui — Of the thumb (possessive marker attached)
- 절반도
- jeolbando — Not even half (emphasis marker attached)
- 되지
- doeji — Not becoming, not reaching (negative connective)
- 않는
- anneun — Not doing (negative modifier form)
- 크기였고
- keugieotsgo — Was the size of (and then)
- 너무
- neomu — Too, excessively, so very much
- 작았기
- jagwatgi — Because she was small (nominalizer form)
- 때문에
- ttaemune — Because of, due to (reason marker)
- 사람들은
- saramdeureun — People (plural topic marker attached)
- 그녀에게
- geunyeoege — To her, for her (dative marker attached)
- 엄지
- eomji — Thumb, big toe
- 공주
- gongju — Princess
- 또는
- ttoneun — Or, alternatively
- 꼬마라는
- kkomaraneun — Called Thumbelina/little one (quotative modifier)
- 이름을
- ireumeul — Name (object marker attached)
- 붙여
- buchyeo — Attached, gave (a name), affixed
- 주었습니다
- jueotseumnida — Gave (formal polite past tense benefactive)
- 우아하게
- uahage — Elegantly, gracefully (adverbial form)
- 광택을
- gwangtaegeul — Gloss, luster, shine (object marker attached)
- 낸
- naen — Produced, gave off (modifier form of 내다)
- 호두
- hodu — Walnut
- 껍데기가
- kkeobdegiga — Shell, outer husk (subject marker attached)
- 그녀의
- geunyeoui — Her, belonging to her (possessive)
- 요람이
- yorami — Cradle, baby bed (subject marker attached)
- 되었고
- doeeotgo — Became (and then); past connective form
- 침대는
- chimdaeneun — Bed (topic marker attached)
- 파란
- paran — Blue, blue-colored (modifier form)
- 제비꽃
- jebiggot — Violet (the flower)
- 잎으로
- ibeuro — With leaves, made of leaves (instrumental marker)
- 만들어졌으며
- mandeureojeotseumyeo — Was made and (furthermore); passive past connective
- 장미
- jangmi — Rose (the flower)
- 이불
- ibul — Blanket, quilt, comforter
- 역할을
- yeokwareul — Role, function (object marker attached)
- 했습니다
- haetseumnida — Did, performed (formal polite past tense)
- 밤에
- bame — At night, in the evening
- 그곳에서
- geugoseseo — There, in that place (location marker)
- 잠을
- jameul — Sleep (object marker attached)
- 잤지만
- jatjiman — Slept but (contrasting past connective)
- 낮에는
- najeneun — During the day (topic/time marker)
- 물을
- mureul — Water (object marker attached)
- 가득
- gadeuk — Full, brimful, filled to the top
- 담은
- dameun — Filled with, containing (modifier form)
- 접시를
- jeopshireul — Plate, dish (object marker attached)
- 올려
- ollyeo — Placed on top, lifted onto (connective form)
- 놓은
- noheun — Put down, placed (modifier form of 놓다)
- 탁자
- takja — Table, desk
- 즐겁게
- jeulgeobge — Joyfully, happily, in a fun manner
- 놀았습니다
- noratsseumnida — Played, had fun (formal polite past tense)
- 접시
- jeopshi — Plate, dish, saucer
- 주변에는
- jubyeoneneun — Around, surrounding (topic/location marker)
- 줄기를
- julgiреul — Stem, stalk (object marker attached)
- 담근
- damgeun — Soaked, dipped in (modifier form of 담그다)
- 화환들이
- hwahwandеuri — Garlands, wreaths (plural subject marker)
- 있었고
- isseotgo — There were (and then); past connective form
- 그
- geu — That, the (determiner/article)
- 위에는
- wieneun — On top of, above (topic/location marker)
- 커다란
- keodaran — Large, big (modifier form, slightly emphatic)
- 튤립
- tyullip — Tulip (the flower)
- 떠
- tteo — Floating (connective form of 뜨다)
- 그것이
- geugeosi — That thing (subject marker attached)
- 꼬마의
- kkomaui — Thumbelina's, belonging to the little one
- 배
- bae — Boat, ship; also stomach
- 소녀는
- sonyeoneun — The girl (topic marker attached)
- 흰
- huin — White (modifier form of 희다)
- 말털로
- malteolro — With horsehair (instrumental marker attached)
- 만든
- mandeun — Made, crafted (modifier form of 만들다)
- 두
- du — Two (number, used before nouns)
- 개의
- gaeui — (Counter for objects) of, belonging to
- 노를
- noreul — Oar, paddle (object marker attached)
- 저으며
- jeoeumyeo — While rowing (simultaneous connective form)
- 이쪽저쪽으로
- ijjokjeojjogeuro — This way and that, back and forth
- 저었습니다
- Rowed (formal polite past tense)
- 그것은
- geugeoseun — As for that, that thing (topic marker)
- 정말로
- jeongmallo — Truly, really, in truth (emphatic adverb)
- 광경이었습니다
- gwanggyeongieotsseumnida — Was a sight, was quite a spectacle
- 꼬마는
- kkомaneun — Thumbelina/little one (topic marker attached)
- 또한
- ttohan — Also, in addition, furthermore
- 너무나
- neomuna — So very, extremely (emphatic form of 너무)
- 부드럽고
- budeureopgo — Soft and (connective form of 부드럽다)
- 감미롭게
- gammiroпge — Sweetly, melodiously, in a sweet manner
- 노래를
- noraereul — Song (object marker attached)
- 불러서
- bulleoseo — Sang and (so), because she sang
- 노래와
- noraewa — Song and (conjunction marker attached)
- 것은
- geoseun — Thing, fact (topic marker attached)
- 이전에
- ijeonе — Before, previously, in the past
- 들어본
- deureоbon — Having heard (modifier form, experiential)
- 적이
- jeogi — Experience of, instance of (bound noun + subject)
- 없을
- eopseul — Will not exist, there won't be (modifier form)
- 정도였습니다
- jeongdoyeotsseumnida — Was to such an extent, was that level
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →