← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 623

English → Korean Full Text Level 6/10

Within there were songs and dancing; King Waldemar and the young gayly-dressed ladies of the court were dancing together.

안에서는 노래와 춤이 있었고, 발데마르 왕과 화려하게 차려입은 젊은 궁녀들이 함께 춤을 추고 있었습니다.

Morning dawned, and as the sun rose, the whole city and the king's castle sank suddenly down together.

아침이 밝아오고 해가 떠오르자, 온 도시와 왕의 성이 갑자기 함께 가라앉았습니다.

One tower after another fell, till at last only one remained standing on the hill where the castle had formerly been.

탑이 하나씩 차례로 무너지고, 마침내 성이 예전에 있던 언덕 위에 단 하나의 탑만이 남아 서 있었습니다.

The town now appeared small and poor, and the school-boys read in their books, which they carried under their arms, that it contained two thousand inhabitants; but this was a mere boast, for it did not contain so many.

도시는 이제 작고 초라해 보였으며, 학생들은 겨드랑이에 낀 책에서 그 도시에 이천 명의 주민이 살고 있다고 읽었지만, 이는 단순한 허풍일 뿐 실제로는 그만큼 많지 않았습니다.

And again little Tuk lay in his bed, scarcely knowing whether he was dreaming or not, for some one stood by him.

그리고 다시 작은 투크는 침대에 누워, 꿈을 꾸고 있는 것인지 아닌지 거의 알 수 없었는데, 누군가가 그의 곁에 서 있었기 때문입니다.

"Tuk! little Tuk!" said a voice.

"투크! 작은 투크!" 하는 목소리가 들렸습니다.

It was a very little person who spoke.

말을 한 것은 아주 작은 사람이었습니다.

He was dressed as a sailor, and looked small enough to be a middy, but he was not one.

그는 선원 복장을 하고 있었으며, 사관후보생처럼 보일 만큼 작아 보였지만, 실제로 그런 것은 아니었습니다.

"I bring you many greetings from Corsor.

"저는 코르소르에서 많은 안부 인사를 전해 드립니다.

It is a rising town, full of life.

그곳은 활기차게 성장하는 도시입니다.

It has steamships and mail-coaches.

증기선과 역마차도 있습니다.

In times past they used to call it ugly, but that is no longer true.

예전에는 사람들이 그곳을 볼품없다고 불렀지만, 이제는 더 이상 그렇지 않습니다.

I lie on the sea-shore," said Corsor; "I have high-roads and pleasure-gardens; I have given birth to a poet who was witty and entertaining, which they are not all.

저는 해안가에 자리하고 있습니다," 코르소르가 말했습니다. "저는 큰 도로와 유원지를 갖추고 있으며, 재치 있고 즐거운 시인을 배출했는데, 모두가 그런 것은 아닙니다.

I once wanted to fit out a ship to sail round the world, but I did not accomplish it, though most likely I might have done so.

저는 한때 세계를 일주할 배를 갖추려 했지만 이루지 못했습니다. 그렇지만 아마도 해낼 수 있었을 것입니다.

Vocabulary

안에서는
ane-seo-neun — Inside (topic marker attached, contrasting context)
노래와
norae-wa — Song and (connecting noun with conjunction)
춤이
chum-i — Dance (subject marker attached)
있었고
iss-eoss-go — There was/were, and (past tense connector)
왕과
wang-gwa — King and (noun with conjunction particle)
화려하게
hwaryeo-hage — Splendidly, magnificently, in a glamorous manner
차려입은
charyeo-ib-eun — Dressed up, wearing elaborate attire
젊은
jeolm-eun — Young, youthful (adjective modifying a noun)
궁녀들이
gungnyeo-deul-i — Court ladies, palace women (subject marker attached)
함께
hamkke — Together, jointly, with each other
춤을
chum-eul — Dance (object marker attached)
추고
chu-go — Dancing and (verb connector, to dance)
있었습니다
iss-eoss-seumnida — Was/were happening (formal past progressive ending)
아침이
achim-i — Morning (subject marker attached)
밝아오고
balg-a-o-go — Dawning, growing bright, and (connector)
해가
hae-ga — The sun (subject marker attached)
떠오르자
tteo-o-reu-ja — As the sun rose up, upon rising
on — Entire, whole, all of (modifier)
도시와
dosi-wa — City and (noun with conjunction particle)
왕의
wang-eui — King's, belonging to the king (possessive)
성이
seong-i — Castle, fortress (subject marker attached)
갑자기
gapjagi — Suddenly, all at once, abruptly
가라앉았습니다
gara-anj-ass-seumnida — Sank, submerged, went underwater (formal past)
탑이
tap-i — Tower (subject marker attached)
하나씩
hana-ssik — One by one, each one at a time
차례로
charye-ro — In order, in sequence, one after another
무너지고
muneoji-go — Collapsing, falling down, and (connector)
마침내
machim-nae — Finally, at last, in the end
예전에
yejeon-e — In the past, formerly, in previous times
있던
iss-deon — That used to exist/be there (past modifier)
언덕
eondeok — Hill, small mound, gentle slope
위에
wie — On top of, above, over (location particle)
dan — Only, merely, just (limiting adverb)
하나의
hana-eui — One, a single (numeral with possessive particle)
탑만이
tap-man-i — Only the tower (exclusive particle with subject marker)
남아
nam-a — Remaining, left behind (verb stem connector)
seo — Standing; connector after verb (and then)
도시는
dosi-neun — The city (topic marker attached)
이제
ije — Now, at this point, from now on
작고
jak-go — Small and (adjective connector)
초라해
chora-hae — Shabby, humble, wretched in appearance
보였으며
boieo-ss-eu-myeo — Appeared/looked, and (formal past connector)
학생들은
haksaeng-deul-eun — Students (plural topic marker attached)
겨드랑이에
gyeodeurang-i-e — Under the armpit, at the armpit (location)
kkin — Tucked, wedged, held under (past modifier)
책에서
chaek-e-seo — From the book (source location particle)
geu — That, the (demonstrative pronoun/determiner)
도시에
dosi-e — In the city (location particle attached)
이천
icheon — Two thousand (number)
명의
myeong-eui — Of people (counter with possessive particle)
주민이
jumin-i — Residents, inhabitants (subject marker attached)
살고
sal-go — Living and (verb connector, to live/reside)
있다고
iss-da-go — That there are (indirect quotation ending)
읽었지만
ilg-eoss-jiman — Read, but (past tense concessive connector)
이는
i-neun — This (formal topic marker, referring back)
단순한
dansun-han — Simple, mere, plain (adjective modifier)
허풍일
heopung-il — Mere boasting, exaggeration (predicative form)
ppun — Only, nothing but, merely that
실제로는
silje-ro-neun — In reality, actually (topic marker attached)
그만큼
geumankeum — That much, to that extent, as much as that
많지
manchi — Not many (negated adjective, informal ending)
않았습니다
an-ass-seumnida — Did not (formal negative past ending)
그리고
geurigo — And, and then (conjunction connecting sentences)
다시
dasi — Again, once more, anew
작은
jag-eun — Small, little (adjective modifying noun)
침대에
chimdae-e — In/on the bed (location particle attached)
누워
nuwo — Lying down (verb connector form)
꿈을
kkum-eul — Dream (object marker attached)
꾸고
kkugo — Dreaming and (verb connector form)
있는
inneun — Being, existing (present participle modifier)
것인지
geos-inji — Whether it is the case (indirect question)
아닌지
anin-ji — Whether it is not (indirect question connector)
거의
geoui — Almost, nearly, hardly (adverb of degree)
al — Know (verb stem before auxiliary)
su — Ability, possibility (bound noun after verb)
없었는데
eobs-eoss-neun-de — Could not, there wasn't (past background connector)
누군가가
nugunga-ga — Someone (subject marker attached)
그의
geu-eui — His, of him (possessive pronoun)
곁에
gyeot-e — By one's side, beside (location particle)
있었기
iss-eoss-gi — Because there was (nominalizing causal connector)
때문입니다
ttaemun-imnida — Because of, it is due to (formal causal ending)
하는
haneun — Saying, doing (present participle modifier)
목소리가
mokso-ri-ga — Voice (subject marker attached)
들렸습니다
deullyeo-ss-seumnida — Was heard, could be heard (formal past passive)
말을
mal-eul — Words, speech (object marker attached)
han — Did, spoke (past modifier of verb 하다)
것은
geos-eun — The one who, the thing that (topic nominalizer)
아주
aju — Very, extremely, quite (intensifying adverb)
사람이었습니다
saram-i-eoss-seumnida — Was a person (formal past copula)
그는
geu-neun — He (pronoun with topic marker attached)
선원
seonwon — Sailor, seaman, crew member on a ship
복장을
bokjang-eul — Outfit, attire (object marker attached)
하고
hago — Wearing, doing and (verb connector form)
있었으며
iss-eoss-eu-myeo — Was wearing/doing, and (formal past connector)
보일
boil — To appear/seem (future/potential modifier form)
만큼
mankeum — As much as, to the extent that (particle)
작아
jag-a — Being small (adjective connector form)
보였지만
boieo-ss-jiman — Appeared/looked, but (past concessive connector)
실제로
silje-ro — Actually, in reality (adverb of reality)
그런
geureon — Such, like that (demonstrative adjective modifier)
아니었습니다
ani-eoss-seumnida — Was not (formal past negative copula)
저는
jeo-neun — I (formal/humble pronoun with topic marker)
많은
man-eun — Many, much, a lot of (adjective modifier)
안부
anbu — Greetings, regards, inquiry after one's well-being
인사를
insa-reul — Greetings, salutation (object marker attached)
전해
jeonhae — Conveying, passing on (verb connector form)
드립니다
deurimnida — I give/offer (humble formal present tense)
그곳은
geugot-eun — That place (topic marker attached)
활기차게
hwalgichage — Vigorously, energetically, in a lively manner
성장하는
seongjang-haneun — Growing, developing (present participle modifier)
도시입니다
dosi-imnida — Is a city (formal present copula sentence ending)
증기선과
jeunggiseon-gwa — Steamship and (noun with conjunction particle)
역마차도
yeongmacha-do — Stagecoach also, horse carriage too
있습니다
iss-seumnida — There is/are (formal present declarative ending)
예전에는
yejeon-e-neun — In former times (topic marker, contrasting past)
사람들이
saram-deul-i — People (plural subject marker attached)
그곳을
geugot-eul — That place (object marker attached)
볼품없다고
bolpum-eobsdago — Called it unattractive, plain, shabby (quotation)
불렀지만
bulleo-ss-jiman — Called it, but (past concessive connector)
이제는
ije-neun — Now (topic marker, contrasting with the past)
deo — More, further, additionally (comparative adverb)
이상
isang — No longer, beyond that (used with negation)
그렇지
geureochi — Not so, not like that (informal negation)
않습니다
an-seumnida — Does not (formal negative present ending)
해안가에
haean-ga-e — At/on the coastline, by the shore (location)
자리하고
jarihago — Located, situated and (verb connector form)
말했습니다
malhaess-seumnida — Said, spoke (formal past tense declarative)
keun — Large, big (adjective modifying a noun)
도로와
doro-wa — Road and (noun with conjunction particle)
유원지를
yuweonji-reul — Amusement park, recreation area (object marker)
갖추고
gatchu-go — Equipped with and (verb connector form)
있으며
iss-eu-myeo — Having, and (formal present connector)
재치
jaechi — Wit, cleverness, quick sense of humor
있고
iss-go — Having and (connector, existence/possession)
즐거운
jeulgeoun — Joyful, pleasant, enjoyable (adjective modifier)
시인을
siin-eul — Poet (object marker attached)
배출했는데
baechul-haess-neun-de — Produced/turned out, and (past background connector)
모두가
modu-ga — Everyone, all (subject marker attached)
아닙니다
animnida — Is not (formal present negative copula)
한때
hanttae — Once, at one time, formerly
세계를
segye-reul — The world (object marker attached)
일주할
ilju-hal — To circumnavigate, go around (future modifier)
배를
bae-reul — Ship, boat (object marker attached)
갖추려
gatchu-ryeo — In order to equip/prepare (intentional connector)
했지만
haess-jiman — Tried/did, but (past concessive connector)
이루지
iruji — Achieve, accomplish (verb before negation)
못했습니다
mothae-ss-seumnida — Could not do (formal past inability ending)
그렇지만
geureochiman — However, but, nevertheless (conjunctive adverb)
아마도
amado — Perhaps, probably, maybe (adverb of probability)
해낼
haenael — To accomplish, pull off (future/potential modifier)
있었을
iss-eoss-eul — Could have, might have been possible (past potential)
것입니다
geos-imnida — It is the case that (formal nominal sentence ending)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →