← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 628

English → Korean Full Text Level 6/10

The poets sang of this rose, the loveliest in the world, and each named one which he considered worthy of that title; and intelligence of what was required was sent far and wide to every heart that beat with love; to every class, age, and condition.

시인들은 세상에서 가장 아름다운 이 장미를 노래했으며, 각자 그 칭호에 걸맞다고 생각하는 장미를 하나씩 이름 붙였습니다. 그리고 무엇이 필요한지에 대한 소식은 사랑으로 뛰는 모든 가슴에, 모든 계층과 나이와 처지에 이르기까지 널리 퍼져 나갔습니다.

"No one has yet named the flower," said the wise man.

"아직 아무도 그 꽃의 이름을 말하지 않았습니다," 라고 현명한 사람이 말했습니다.

"No one has pointed out the spot where it blooms in all its splendor.

"아무도 그 꽃이 온갖 화려함을 뽐내며 피어나는 장소를 가리키지 않았습니다.

It is not a rose from the coffin of Romeo and Juliet, or from the grave of Walburg, though these roses will live in everlasting song.

그것은 로미오와 줄리엣의 관에서 나온 장미도, 발부르크의 무덤에서 나온 장미도 아닙니다. 비록 이 장미들이 영원한 노래 속에 살아남을지라도 말입니다.

It is not one of the roses which sprouted forth from the blood-stained fame of Winkelreid.

그것은 빙켈리트의 피로 물든 명성에서 싹튼 장미들 중 하나도 아닙니다.

The blood which flows from the breast of a hero who dies for his country is sacred, and his memory is sweet, and no rose can be redder than the blood which flows from his veins.

조국을 위해 죽는 영웅의 가슴에서 흐르는 피는 신성하며, 그의 기억은 달콤하고, 어떤 장미도 그의 핏줄에서 흐르는 피보다 더 붉을 수는 없습니다.

Neither is it the magic flower of Science, to obtain which wondrous flower a man devotes many an hour of his fresh young life in sleepless nights, in a lonely chamber."

그것은 또한 과학의 마법의 꽃도 아닙니다. 그 경이로운 꽃을 얻기 위해 사람이 외로운 방 안에서 잠 못 이루는 밤에 젊고 싱싱한 삶의 수많은 시간을 바치는 그 꽃 말입니다."

"I know where it blooms," said a happy mother, who came with her lovely child to the bedside of the queen.

"저는 그것이 어디서 피는지 알고 있습니다," 라고 사랑스러운 아이를 데리고 여왕의 침대 곁으로 온 행복한 어머니가 말했습니다.

"I know where the loveliest rose in the world is.

"저는 세상에서 가장 아름다운 장미가 어디에 있는지 알고 있습니다.

Vocabulary

시인들은
si-in-deul-eun — As for the poets (topic marker included)
세상에서
se-sang-e-seo — In the world, among all things
가장
ga-jang — Most, the most, superlative degree marker
아름다운
a-reum-da-un — Beautiful, lovely, aesthetically pleasing
i — This (demonstrative pronoun or adjective)
장미를
jang-mi-reul — Rose (object form with accusative marker)
노래했으며
no-rae-haess-eu-myeo — Sang about, and also (connective past tense)
각자
gak-ja — Each person, individually, one by one
geu — That, the (demonstrative determiner)
칭호에
ching-ho-e — To the title, regarding the designation
걸맞다고
geol-mat-da-go — Saying it is fitting, worthy, or suitable
생각하는
saeng-gak-ha-neun — Thinking, believing, considering (present modifier)
하나씩
ha-na-ssik — One by one, one each
이름
i-reum — Name, title, designation
붙였습니다
but-yeoss-seum-ni-da — Attached, gave, assigned (formal past tense)
그리고
geu-ri-go — And, and then, furthermore
무엇이
mu-eo-si — What (subject form with nominative marker)
필요한지에
pil-yo-han-ji-e — Regarding what is needed or necessary
대한
dae-han — About, regarding, concerning something
소식은
so-sik-eun — News, tidings (topic marker included)
사랑으로
sa-rang-eu-ro — With love, by means of love
뛰는
ttwi-neun — Beating, running, jumping (present modifier)
모든
mo-deun — Every, all, each and every
가슴에
ga-seum-e — To the heart, in the chest
계층과
gye-cheung-gwa — Class, social stratum, and (with conjunction)
나이와
na-i-wa — Age and (with conjunction marker)
처지에
cheo-ji-e — To the circumstance, situation, or condition
이르기까지
i-reu-gi-kka-ji — Up to, reaching, extending even to
널리
neol-li — Widely, broadly, far and wide
퍼져
peo-jyeo — Spread, dispersed, diffused (connective form)
나갔습니다
na-gass-seum-ni-da — Went out, spread outward (formal past tense)
아직
a-jik — Still, yet, not yet
아무도
a-mu-do — Nobody, no one at all
꽃의
kkot-ui — Of the flower, flower's (possessive)
이름을
i-reum-eul — Name (object form with accusative marker)
말하지
mal-ha-ji — To say, speak (connective or negative base)
않았습니다
an-ass-seum-ni-da — Did not, has not (formal negative past)
라고
ra-go — Quotative marker meaning 'saying that'
현명한
hyeon-myeong-han — Wise, intelligent, sagacious (modifier form)
사람이
sa-ram-i — Person (subject form with nominative marker)
말했습니다
mal-haess-seum-ni-da — Said, spoke, stated (formal past tense)
꽃이
kkot-i — Flower (subject form with nominative marker)
온갖
on-gat — All kinds of, every sort of
화려함을
hwa-ryeo-ham-eul — Splendor, magnificence (object form)
뽐내며
ppom-nae-myeo — Showing off, flaunting, boasting (connective)
피어나는
pi-eo-na-neun — Blooming, blossoming (present modifier form)
장소를
jang-so-reul — Place, location (object form with accusative)
가리키지
ga-ri-ki-ji — Points to, indicates (connective or negative)
그것은
geu-geo-seun — That thing, it (topic marker included)
관에서
gwan-e-seo — From the coffin, from the casket
나온
na-on — That came out, emerged (past modifier)
장미도
jang-mi-do — Rose also, even the rose (inclusive)
무덤에서
mu-deom-e-seo — From the grave, tomb (locative source)
아닙니다
a-nim-ni-da — Is not, it is not (formal negation)
비록
bi-rok — Even though, although, even if
장미들이
jang-mi-deul-i — Roses (plural subject with nominative marker)
영원한
yeong-won-han — Eternal, everlasting, immortal (modifier)
노래
no-rae — Song, singing, melody
속에
sok-e — Inside, within, in the midst of
살아남을지라도
sal-a-na-meul-ji-ra-do — Even if they survive, though they remain alive
말입니다
mal-im-ni-da — That is to say, indeed (emphatic ending)
피로
pi-ro — With blood, by means of blood
물든
mul-deun — Stained, dyed, colored (past modifier form)
명성에서
myeong-seong-e-seo — From fame, from renown or reputation
싹튼
ssak-teun — Sprouted, budded (past modifier form)
장미들
jang-mi-deul — Roses (plural noun form)
jung — Among, in the middle of, between
하나도
ha-na-do — Not even one, none at all
조국을
jo-guk-eul — Homeland, fatherland (object form)
위해
wi-hae — For the sake of, for the benefit of
죽는
juk-neun — Dying, who dies (present modifier form)
영웅의
yeong-ung-ui — Hero's, of the hero (possessive form)
가슴에서
ga-seum-e-seo — From the heart, from the chest
흐르는
heu-reu-neun — Flowing, running (present modifier form)
피는
pi-neun — Blood (topic marker included)
신성하며
sin-seong-ha-myeo — Is sacred, holy, and (connective form)
그의
geu-ui — His, of him (possessive pronoun)
기억은
gi-eok-eun — Memory, recollection (topic marker included)
달콤하고
dal-kom-ha-go — Sweet, sugary, and (connective form)
어떤
eo-tteon — Some, any, what kind of
핏줄에서
pit-jul-e-seo — From the bloodline, from the veins
피보다
pi-bo-da — Than blood (comparative particle)
deo — More, even more (comparative adverb)
붉을
bul-geul — Red, to be red (future modifier form)
수는
su-neun — Possibility, ability (topic marker included)
없습니다
eop-seum-ni-da — There is not, does not exist (formal)
또한
tto-han — Also, likewise, furthermore, in addition
과학의
gwa-hak-ui — Of science, science's (possessive form)
마법의
ma-beop-ui — Of magic, magical (possessive modifier)
꽃도
kkot-do — The flower also, even the flower
경이로운
gyeong-i-ro-un — Wondrous, marvelous, amazing (modifier form)
꽃을
kkot-eul — Flower (object form with accusative marker)
얻기
eot-gi — To obtain, getting, acquiring (nominalized)
외로운
oe-ro-un — Lonely, solitary, isolated (modifier form)
bang — Room, chamber, private space
안에서
an-e-seo — Inside, within (locative source marker)
jam — Sleep, slumber
mot — Cannot, unable to (negative ability)
이루는
i-ru-neun — Achieving, forming (present modifier form)
밤에
bam-e — At night, in the nighttime
젊고
jeolm-go — Young, youthful, and (connective form)
싱싱한
sing-sing-han — Fresh, vibrant, lively (modifier form)
삶의
sam-ui — Of life, life's (possessive form)
수많은
su-man-eun — Countless, numerous, very many
시간을
si-gan-eul — Time, hours (object form with accusative)
바치는
ba-chi-neun — Dedicating, devoting (present modifier form)
kkot — Flower, blossom, bloom
저는
jeo-neun — I, me (humble topic form)
그것이
geu-geo-si — It, that thing (subject nominative form)
어디서
eo-di-seo — Where, from where (location question)
피는지
pi-neun-ji — Whether it blooms, where it blooms
알고
al-go — Knowing, and knows (connective form)
있습니다
it-seum-ni-da — There is, exists, is (formal present)
사랑스러운
sa-rang-seu-reo-un — Lovely, adorable, lovable (modifier form)
아이를
a-i-reul — Child (object form with accusative marker)
데리고
de-ri-go — Bringing along, accompanying (connective)
여왕의
yeo-wang-ui — Queen's, of the queen (possessive)
침대
chim-dae — Bed, sleeping surface
곁으로
gyeo-teu-ro — To the side of, beside, next to
on — Who came, that arrived (past modifier)
행복한
haeng-bok-han — Happy, joyful, blissful (modifier form)
어머니가
eo-meo-ni-ga — Mother (subject form with nominative marker)
장미가
jang-mi-ga — Rose (subject form with nominative marker)
어디에
eo-di-e — Where, at what place (locative question)
있는지
it-neun-ji — Whether there is, where it is
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →