← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 630

English → Korean Full Text Level 6/10

May she be blessed!" said the wise man: "but no one has yet named the loveliest rose in the world."

"그녀에게 축복이 있기를!" 현명한 사람이 말했습니다: "하지만 아직 아무도 세상에서 가장 아름다운 장미의 이름을 말하지 못했습니다."

Then there came into the room a child--the queen's little son.

그때 방 안으로 한 아이가 들어왔습니다--여왕의 어린 아들이었습니다.

Tears stood in his eyes, and glistened on his cheeks; he carried a great book and the binding was of velvet, with silver clasps.

그의 눈에는 눈물이 고여 있었고, 뺨 위에서 반짝였습니다; 그는 커다란 책을 들고 있었는데, 표지는 벨벳으로 되어 있었고 은색 걸쇠가 달려 있었습니다.

"Mother," cried the little boy; "only hear what I have read."

"어머니," 어린 소년이 외쳤습니다; "제가 읽은 것을 들어보세요."

And the child seated himself by the bedside, and read from the book of Him who suffered death on the cross to save all men, even who are yet unborn.

그리고 아이는 침대 곁에 앉아, 아직 태어나지 않은 이들을 포함한 모든 사람을 구하기 위해 십자가에서 죽음을 겪으신 분에 관한 책을 읽었습니다.

He read, "Greater love hath no man than this," and as he read a roseate hue spread over the cheeks of the queen, and her eyes became so enlightened and clear, that she saw from the leaves of the book a lovely rose spring forth, a type of Him who shed His blood on the cross.

그는 "이보다 더 큰 사랑은 없나니"라고 읽었고, 그가 읽는 동안 여왕의 뺨에 장밋빛 빛깔이 퍼졌으며, 그녀의 눈은 너무나 맑고 밝아져서 책의 페이지에서 아름다운 장미가 피어나는 것을 보았습니다, 그것은 십자가에서 피를 흘리신 분의 표상이었습니다.

"I see it," she said. "He who beholds this, the loveliest rose on earth, shall never die."

"나는 그것을 봅니다," 그녀가 말했습니다. "이것을, 세상에서 가장 아름다운 장미를 보는 자는 결코 죽지 않을 것입니다."

THE MAIL-COACH PASSENGERS

역마차 승객들

It was bitterly cold, the sky glittered with stars, and not a breeze stirred.

몹시 추운 날이었고, 하늘은 별들로 반짝였으며, 바람 한 점 불지 않았습니다.

"Bump"--an old pot was thrown at a neighbor's door; and "bang, bang," went the guns; for they were greeting the New Year.

"쿵"--낡은 냄비가 이웃집 문에 던져졌습니다; 그리고 "탕, 탕," 총소리가 울렸습니다; 새해를 맞이하고 있었기 때문입니다.

It was New Year's Eve, and the church clock was striking twelve.

섣달 그믐날이었고, 교회 시계가 열두 번을 치고 있었습니다.

"Tan-ta-ra-ra, tan-ta-ra-ra," sounded the horn, and the mail-coach came lumbering up.

"탄-타-라-라, 탄-타-라-라," 뿔피리 소리가 울렸고, 역마차가 덜컹거리며 다가왔습니다.

Vocabulary

그녀에게
geunyeo-ege — To her; indicating direction toward a female person
축복이
chukbogi — Blessing; a wish for happiness or divine favor
있기를
itgireul — Hoping that something exists or is present
현명한
hyeonmyeonghan — Wise; describing someone with good judgment
사람이
sarami — A person; subject marker attached to 'person'
말했습니다
malhaessseumnida — Said; formal past tense of 'to speak'
하지만
hajiman — However; but; conjunction showing contrast
아직
ajik — Still; yet; not yet accomplished
아무도
amudo — Nobody; no one at all
세상에서
sesang-eseo — In the world; among all things existing
가장
gajang — Most; superlative adverb indicating highest degree
아름다운
areumdaun — Beautiful; lovely; visually pleasing
장미의
jangmi-ui — Of the rose; possessive form of 'rose'
이름을
ireumeul — Name; object marker attached to 'name'
말하지
malhaji — To say; base form used before negation
못했습니다
mothaessseumnida — Could not do; formal past inability expression
그때
geuttae — At that time; then; referring to a specific moment
bang — Room; an enclosed space inside a building
안으로
an-euro — Into the inside; toward the interior
han — One; a; an indefinite article equivalent in Korean
아이가
aiga — A child; subject marker attached to 'child'
들어왔습니다
deureo-wassseumnida — Came in; entered formally; past tense entry
여왕의
yeowang-ui — Of the queen; possessive relating to a queen
어린
eorin — Young; small; describing a child or young person
아들이었습니다
adeuri-eossseumnida — Was the son; formal past tense identification
그의
geuui — His; possessive pronoun for a male
눈에는
nun-eneun — In the eyes; topic marker on 'eyes'
눈물이
nunmuri — Tears; water from eyes due to emotion
고여
goyeo — Pooled; collected; gathered in one place
있었고
isseotgo — Was present and; past tense connective form
ppaem — Cheek; the side of a person's face
위에서
wie-seo — On top of; upon; from above a surface
반짝였습니다
banjjagyeossseumnida — Sparkled; glistened; shone with flickering light
그는
geuneun — He; topic marker attached to third-person male pronoun
커다란
keodaran — Large; big; describing a notably big size
책을
chaeg-eul — Book; object marker attached to 'book'
들고
deulgo — Holding; carrying in hand and doing something else
있었는데
isseonneunde — Was holding; past progressive with contrast nuance
표지는
pyojineun — The cover; topic marker on 'book cover'
되어
doeo — Being made of; becoming; connective verb form
은색
eunsaek — Silver color; a metallic grey-white color
달려
dallyeo — Attached; hanging on; fastened to something
있었습니다
isseossseumnida — There was; existed; formal past existence expression
어머니
eomeoni — Mother; formal word for one's mother
소년이
sonyeoni — The boy; subject marker attached to 'boy'
외쳤습니다
oechyeossseumnida — Exclaimed; shouted; cried out loudly
제가
jega — I; humble first-person subject pronoun
읽은
ilgeun — Read; past modifier form of 'to read'
것을
geoseul — The thing; object marker on nominalizer
들어보세요
deureobaseyo — Please listen; polite imperative to hear something
그리고
geurigo — And; then; conjunction connecting clauses
아이는
aineun — The child; topic marker attached to 'child'
침대
chimdae — Bed; furniture used for sleeping
곁에
gyeote — Beside; next to; near someone or something
앉아
anja — Sitting; seated; connective form of 'to sit'
태어나지
taeeonaji — Not yet born; unborn; before birth negation form
않은
aneun — Who have not; negative modifier form
이들을
ideureul — These people; object marker on 'these ones'
포함한
pohamhan — Including; encompassing; modifier form of 'to include'
모든
modeun — All; every; without exception
사람을
sarameul — Person; people; object marker attached
구하기
guhagi — To save; rescuing; nominalized form of 'to rescue'
위해
wihae — For the sake of; in order to benefit
십자가에서
sipjaga-eseo — On the cross; location marker on 'cross'
죽음을
jugeumeul — Death; object marker attached to 'death'
겪으신
gyeokeusin — Experienced; suffered; honorific past modifier form
분에
bune — Regarding the person; honorific noun with location marker
관한
gwanhan — About; concerning; related to a topic
읽었습니다
ilgeossseumnida — Read; formal past tense of 'to read'
이보다
iboda — Than this; comparative marker meaning 'more than this'
deo — More; greater; comparative adverb
keun — Big; great; large in size or significance
사랑은
sarang-eun — Love; topic marker attached to 'love'
읽었고
ilgeotgo — Read and; past tense connective reading form
그가
geuga — He; subject marker attached to third-person pronoun
읽는
ingneun — Reading; present modifier form of 'to read'
동안
dongan — During; while; over a period of time
뺨에
ppaem-e — On the cheek; location marker on 'cheek'
빛깔이
bitkari — Color; hue; tint; subject marker attached
퍼졌으며
peojyeosseumyeo — Spread and; diffused across a surface connecting form
그녀의
geunyeoui — Her; possessive pronoun for a female
눈은
nuneun — Eyes; topic marker attached to 'eyes'
너무나
neomuna — So very; extremely; intensifying adverb
맑고
makgo — Clear and; pure and; connective adjective form
밝아져서
balgajyeoseo — Became bright and; brightened so that
책의
chaegui — Of the book; possessive marker on 'book'
페이지에서
peiji-eseo — From the page; location marker on 'page'
장미가
jangmiga — Rose; subject marker attached to 'rose'
피어나는
pieonaneun — Blooming; blossoming; present modifier form
보았습니다
boassseumnida — Saw; witnessed; formal past tense of 'to see'
그것은
geugeoseun — That thing; it; topic marker attached to pronoun
피를
pireul — Blood; object marker attached to 'blood'
흘리신
heullisin — Who shed; honorific past modifier of 'to shed'
분의
bunui — Of the person; honorific possessive form
나는
naneun — I; topic marker attached to first-person pronoun
봅니다
bomnida — See; look at; formal present tense verb
그녀가
geunyeoga — She; subject marker attached to female pronoun
이것을
igeoseul — This thing; object marker on proximate pronoun
장미를
jangmireul — Rose; object marker attached to 'rose'
보는
boneun — Who sees; present modifier form of 'to see'
자는
janeun — The one who; topic marker on 'person who does'
결코
gyeolko — Never; absolutely not; strong negation adverb
죽지
jukji — To die; base form before negation particle
않을
aneul — Will not; future negative modifier form
것입니다
geosipnida — It is the case that; formal declarative ending
승객들
seungkaekdeul — Passengers; plural of people riding a vehicle
몹시
mopsi — Very; extremely; severely; intensifying adverb
추운
chuun — Cold; chilly; describing low temperature weather
날이었고
nari-eotgo — It was a day and; past tense connective form
하늘은
haneureun — The sky; topic marker attached to 'sky'
별들로
byeoldeulro — With stars; instrumental marker on plural 'stars'
반짝였으며
banjjagyeosseumyeo — Sparkled and; twinkled while connecting to next clause
바람
baram — Wind; moving air; also means 'wish' contextually
jeom — Dot; point; also used as a pause marker here
불지
bulji — To blow; base form of wind blowing before negation
않았습니다
anassseumnida — Did not; formal past tense negation form
낡은
nalgeun — Old; worn out; describing an aged object
냄비가
naembiga — Pot; cooking pot; subject marker attached
이웃집
iutjip — Neighbor's house; the house next door
문에
mune — At the door; location marker on 'door'
던져졌습니다
deonjyeojeossseumnida — Was thrown; passive past tense of 'to throw'
총소리가
chongsoriga — Gunshot sound; subject marker on 'gunshot noise'
울렸습니다
ullyeossseumnida — Rang out; resounded; past tense of ringing
새해를
saehae-reul — New Year; object marker attached to 'New Year'
맞이하고
majihago — Welcoming and; greeting and; connective verb form
있었기
isseotgi — Because there was; nominalized past existence form
때문입니다
ttaemunipnida — It is because; formal causal ending expression
교회
gyohoe — Church; a Christian place of worship
시계가
sigyega — Clock; watch; subject marker attached to 'clock'
열두
yeoldu — Twelve; the number twelve
번을
beoneul — Times; counter for occurrences; object marker attached
치고
chigo — Striking and; hitting and; connective verb form
소리가
soriga — Sound; noise; subject marker attached to 'sound'
울렸고
ullyeotgo — Rang and; sounded and; past connective form
다가왔습니다
dagawassseumnida — Approached; came closer; formal past tense of nearing
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →