← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 631

English → Korean Full Text Level 6/10

The clumsy vehicle stopped at the gate of the town;

그 투박한 마차가 마을 문 앞에 멈춰 섰다;

all the places had been taken, for there were twelve passengers in the coach.

마차 안에는 열두 명의 승객이 타고 있었으므로, 모든 자리가 다 찼었다.

"Hurrah! hurrah!" cried the people in the town; for in every house the New Year was being welcomed;

"만세! 만세!" 마을 사람들이 외쳤다; 왜냐하면 모든 집에서 새해를 맞이하고 있었기 때문이다;

and as the clock struck, they stood up, the full glasses in their hands, to drink success to the new comer.

그리고 시계가 울리자, 그들은 가득 찬 잔을 손에 들고 일어서서, 새로 온 이의 성공을 위해 건배하였다.

"A happy New Year," was the cry; "a pretty wife, plenty of money, and no sorrow or care."

"행복한 새해가 되길," 하고 외쳤다; "예쁜 아내, 넉넉한 돈, 그리고 슬픔도 걱정도 없기를."

The wish passed round, and the glasses clashed together till they rang again;

그 바람은 돌아가며 전해졌고, 잔들은 서로 부딪혀 다시금 울려 퍼졌다;

while before the town-gate the mail coach stopped with the twelve strange passengers.

그러는 동안 마을 문 앞에서는 열두 명의 낯선 승객들을 태운 우편 마차가 멈춰 섰다.

And who were these strangers?

그렇다면 이 낯선 이들은 누구였을까?

Each of them had his passport and his luggage with him; they even brought presents for me, and for you, and for all the people in the town.

그들 각자는 여권과 짐을 가지고 있었다; 그들은 심지어 나를 위해, 당신을 위해, 그리고 마을의 모든 사람들을 위해 선물까지 가져왔다.

"Who were they? what did they want? and what did they bring with them?"

"그들은 누구였는가? 그들은 무엇을 원했는가? 그리고 그들은 무엇을 가져왔는가?"

"Good-morning," they cried to the sentry at the town-gate.

"안녕하시오," 그들이 마을 문의 보초에게 외쳤다.

"Good-morning," replied the sentry; for the clock had struck twelve.

"안녕하시오," 보초가 대답하였다; 시계가 열두 시를 쳤기 때문이다.

"Your name and profession?" asked the sentry of the one who alighted first from the carriage.

"성함과 직업이 무엇이오?" 보초가 마차에서 맨 먼저 내린 사람에게 물었다.

"See for yourself in the passport," he replied.

"여권을 직접 보시오," 그가 대답하였다.

"I am myself;" and a famous fellow he looked, arrayed in bear-skin and fur boots.

"나는 나 자신이오;" 그는 곰 가죽과 모피 장화를 갖춰 입고 매우 당당해 보였다.

"I am the man on whom many persons fix their hopes. Come to me to-morrow, and I'll give you a New Year's present.

"나는 많은 사람들이 희망을 거는 그 사람이오. 내일 나를 찾아오시오, 그러면 새해 선물을 드리리다.

Vocabulary

geu — He, that; third person pronoun or demonstrative
투박한
tubakhan — Rough, crude, unrefined in appearance or manner
마차가
machaga — Horse carriage (subject form)
마을
maeul — Village, small town or community
mun — Door, gate, entrance
앞에
ape — In front of, before a place
멈춰
meomchwo — Stopped, halted movement
섰다
seotda — Stood, came to a standing stop
마차
macha — Horse-drawn carriage or coach
안에는
aneneun — Inside (topic marker); within a space
열두
yeoldu — Twelve, the number 12
명의
myeongui — Of (number of) people; person counter possessive
승객이
seungkaegi — Passenger (subject form)
타고
tago — Riding, being on board a vehicle
있었으므로
isseosseumeurero — Because there were; causal connective form
모든
modeun — All, every, each without exception
자리가
jariga — Seat, spot, place (subject form)
da — All, completely, entirely
찼었다
chasseotda — Had been full, all seats were taken
만세
manse — Hurray, long live; celebratory exclamation
사람들이
saramdeuri — People (subject form); plural of person
외쳤다
oechyeotda — Shouted, cried out loudly
왜냐하면
waenyahamyeon — Because, the reason being that
집에서
jibeseo — At home, from the house
새해를
saehaerul — New Year (object form)
맞이하고
majihago — Welcoming, receiving; greeting an occasion
있었기
isseotgi — Was (nominalized); gerund of existence past
때문이다
ttaemunida — It is because of; reason/cause expression
그리고
geurigo — And, and then; additive conjunction
시계가
sigyega — Clock, watch (subject form)
울리자
ullija — As soon as it rang, when it chimed
그들은
geudeureun — They (topic form); third person plural
가득
gadeuk — Full, filled to capacity, brimming
chan — Filled, full (modifier form)
잔을
janeul — Cup, glass (object form)
손에
sone — In hand, in one's hand
들고
deulgo — Holding, carrying in hand
일어서서
ireoSeoseo — Having stood up, rising to one's feet
새로
saero — Newly, anew, freshly
on — Who came, arrived (modifier form)
이의
iui — Of this person; possessive of 이
성공을
seonggongeul — Success (object form)
위해
wihae — For the sake of, in order to
건배하였다
geonbaehayeotda — Toasted, proposed a toast with glasses
행복한
haengbokhan — Happy, joyful, blessed
새해가
saehae-ga — New Year (subject form)
되길
doegil — May it become; hopeful wish expression
하고
hago — Saying, and; quotative/additive connector
예쁜
yeppeun — Pretty, beautiful, lovely
아내
anae — Wife, one's spouse (female)
넉넉한
neokneokan — Ample, sufficient, plentiful in quantity
don — Money, currency
슬픔도
seulpeumddo — Sorrow also; sadness (with also marker)
걱정도
geokjeongdo — Worry also; anxiety (with also marker)
없기를
eopgireul — May there be none; absence (object form)
바람은
barameun — Wish, hope (topic form); desire
돌아가며
doragamyeo — Going around, taking turns in rotation
전해졌고
jeonhaejyeotgo — Was conveyed/passed on, and; transmitted
잔들은
jandeureun — Cups, glasses (topic/plural form)
서로
seoro — Each other, mutually, one another
부딪혀
budichyeo — Clinking against, bumping into each other
다시금
dasigeum — Once again, anew, once more
울려
ullyeo — Ringing, resounding, causing to ring
퍼졌다
peojyeotda — Spread out, resonated widely
그러는
geureoneun — While doing so, in the meantime
동안
dongan — During, while, for a period of time
앞에서는
apeseseoneun — Out in front (topic); at the front
낯선
natsseon — Unfamiliar, strange, unknown to one
승객들을
seungkaekdeureul — Passengers (plural object form)
태운
taeun — Having carried, loaded passengers aboard
우편
upyeon — Mail, postal service, post
그렇다면
geureotamyeon — If that is so, then, in that case
i — This; demonstrative pronoun or determiner
이들은
ideureun — These people (topic form); plural demonstrative
누구였을까
nugugyeosseulkka — Who could they have been; wondering question
그들
geudeul — They, them; third person plural pronoun
각자는
gakjaneun — Each one (topic); each person individually
여권과
yeokwongwa — Passport and; passport with conjunction
짐을
jimeul — Luggage, baggage (object form)
가지고
gajigo — Having, carrying, possessing something
있었다
isseotda — Had, there was/were; past existence
심지어
simjier — Even, moreover, going so far as
나를
nareul — Me (object form); first person object
당신을
dangsineul — You (object form); formal second person
마을의
maeului — Of the village; village's possessive form
사람들을
saramdeureul — People (object form); plural of person
선물까지
seonmulkkaji — Even gifts; presents (with even marker)
가져왔다
gajyeowatda — Brought along, carried here as a gift
누구였는가
nugugyeonneunka — Who were they; formal questioning past form
무엇을
mueoseul — What (object form); interrogative pronoun
원했는가
wonhaenneunka — What did they want; formal past question
가져왔는가
gajyeowanneunka — Did they bring; formal past question form
안녕하시오
annyeonghashio — Hello, good day; formal polite greeting
그들이
geudeuri — They (subject form); third person plural
문의
munui — Of the door/gate; door's possessive form
보초에게
bochoe-ge — To the guard, sentry (dative form)
보초가
bochoga — Guard, sentry (subject form)
대답하였다
daedaphayeotda — Answered, replied, gave a response
시를
sireul — Hour, o'clock (object form); the time
쳤기
chyeotgi — Struck, chimed (nominalized past form)
성함과
seonghamswa — Name (honorific) and; with conjunction
직업이
jigeopi — Occupation, job (subject form)
무엇이오
mueosio — What is it; formal polite question form
마차에서
machaeoseo — From the carriage; out of the coach
maen — Very first, bare, foremost without exception
먼저
meonjeo — First, before others, ahead of time
내린
naerin — Who got off, descended (modifier form)
사람에게
sarame-ge — To the person; dative form of person
물었다
mureotda — Asked, inquired, posed a question
여권을
yeokwoneul — Passport (object form)
직접
jikjeop — Directly, personally, by oneself
보시오
boshio — Please look, see for yourself (formal)
그가
geuga — He (subject form); third person singular
나는
naneun — I (topic form); first person pronoun
na — I, me; first person pronoun informal
자신이오
jashinyo — It is myself; oneself (formal statement)
그는
geuneun — He (topic form); third person masculine
gom — Bear; the animal bear
가죽과
gajukkwa — Leather/hide and; skin with conjunction
모피
mopi — Fur, animal pelt used for clothing
장화를
janghwareul — Boots (object form); tall riding boots
갖춰
gatchwo — Equipped with, wearing fully, adorned
입고
ipgo — Wearing, dressed in, having on clothes
매우
maeu — Very, extremely, quite, highly
당당해
dangdanghae — Dignified, confident, imposing in bearing
보였다
boyeotda — Appeared, looked, seemed to observers
많은
maneun — Many, much, a lot of
희망을
huimangeul — Hope, aspiration (object form)
거는
geoneun — Who places/pins; modifier form of 걸다
사람이오
saramio — I am a person; formal polite statement
내일
naeil — Tomorrow, the next day
찾아오시오
chajaoShio — Please come visit; formal imperative request
그러면
geureomyeon — Then, if so, in that case
새해
saehae — New Year; the start of a new year
선물을
seonmuleul — Gift, present (object form)
드리리다
deuririda — I will give (honorific, formal promise form)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →