Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 632
I throw shillings and pence among the people; I give balls, no less than thirty-one; indeed, that is the highest number I can spare for balls.
나는 사람들 사이에 실링과 펜스를 던진다; 나는 무도회를 베푸는데, 서른하나 이상이다; 실로 그것이 내가 무도회를 위해 할애할 수 있는 최대 수이다.
My ships are often frozen in, but in my offices it is warm and comfortable.
내 배들은 자주 얼어붙지만, 내 사무실 안은 따뜻하고 편안하다.
My name is JANUARY.
내 이름은 1월이다.
I'm a merchant, and I generally bring my accounts with me."
나는 상인이며, 대체로 장부를 가지고 다닌다."
Then the second alighted.
그러자 두 번째 사람이 내렸다.
He seemed a merry fellow.
그는 유쾌한 사람처럼 보였다.
He was a director of a theatre, a manager of masked balls, and a leader of all the amusements we can imagine.
그는 극장 감독이자, 가면무도회 주관자이며, 우리가 상상할 수 있는 모든 오락의 지도자였다.
His luggage consisted of a great cask.
그의 짐은 커다란 술통 하나였다.
"We'll dance the bung out of the cask at carnival time," said he; "I'll prepare a merry tune for you and for myself too.
"우리는 카니발 때 술통의 마개가 빠지도록 춤을 출 것이오," 그가 말했다; "당신을 위해서도, 나 자신을 위해서도 흥겨운 곡을 준비하겠소.
Unfortunately I have not long to live--the shortest time, in fact, of my whole family--only twenty-eight days.
불행히도 나는 오래 살지 못하오 -- 사실 우리 가족 중에서 가장 짧은 시간인 -- 겨우 스물여덟 날뿐이오.
Sometimes they pop me in a day extra; but I trouble myself very little about that.
가끔 하루가 더 끼어들기도 하지만, 나는 그것에 대해 거의 신경 쓰지 않소.
Hurrah!"
만세!"
"You must not shout so," said the sentry.
"그렇게 소리를 질러서는 안 됩니다," 보초가 말했다.
"Certainly I may shout," retorted the man; "I'm Prince Carnival, travelling under the name of FEBRUARY."
"물론 나는 소리칠 수 있소," 그 남자가 반박했다; "나는 카니발 왕자로, 2월이라는 이름으로 여행 중이오."
The third now got out.
이제 세 번째 사람이 내렸다.
He looked a personification of fasting; but he carried his nose very high, for he was related to the "forty (k)nights," and was a weather prophet.
그는 금식의 화신처럼 보였다; 하지만 그는 코를 매우 높이 치켜들었는데, '사십 기사(밤)'와 연관이 있었고, 날씨 예언자였기 때문이다.
But that is not a very lucrative office, and therefore he praised fasting.
하지만 그것은 그다지 수익성 있는 직업이 아니었고, 그래서 그는 금식을 칭찬했다.
In his button-hole he carried a little bunch of violets, but they were very small.
그의 단춧구멍에는 작은 제비꽃 다발이 꽂혀 있었지만, 매우 작았다.
Vocabulary
- 나는
- na-neun — I (subject marker attached); first person singular subject
- 사람들
- sa-ram-deul — People; plural form of person
- 사이에
- sa-i-e — Among; between people or things
- 던진다
- deon-jin-da — Throws; tosses something toward someone
- 무도회를
- mu-do-hoe-reul — Ball; formal dance party (object form)
- 베푸는데
- be-pu-neun-de — Hosts or gives generously; throws a party
- 서른하나
- seo-reun-ha-na — Thirty-one; the number 31
- 이상이다
- i-sang-i-da — Is more than; exceeds a certain amount
- 실로
- sil-lo — Truly; indeed; in fact
- 그것이
- geu-geot-i — That thing (subject form); it is
- 내가
- nae-ga — I (subject form); emphatic first person subject
- 위해
- wi-hae — For the sake of; on behalf of
- 할애할
- ha-rae-hal — To devote or spare time/resources for something
- 수
- su — Ability; possibility; can do something
- 있는
- it-neun — That exists; present; available (modifier form)
- 최대
- choe-dae — Maximum; the greatest possible amount
- 내
- nae — My; belonging to me
- 배들은
- bae-deul-eun — Ships (topic form); plural of ship or boat
- 자주
- ja-ju — Often; frequently; regularly
- 얼어붙지만
- eol-eo-but-ji-man — Freezes solid but; becomes frozen however
- 사무실
- sa-mu-sil — Office; a place for work and business
- 안은
- an-eun — Inside (topic form); the interior of something
- 따뜻하고
- tta-tteu-ta-go — Warm and; pleasantly heated and comfortable
- 편안하다
- pyeon-an-ha-da — Is comfortable; at ease; relaxing
- 이름은
- i-reum-eun — Name (topic form); one's name is
- 1월이다
- il-wol-i-da — Is January; the first month of the year
- 상인이며
- sang-in-i-myeo — Is a merchant and; a trader or businessman
- 대체로
- dae-che-ro — Generally; mostly; on the whole
- 장부를
- jang-bu-reul — Ledger (object form); an accounting record book
- 가지고
- ga-ji-go — Carrying; holding; having with oneself
- 다닌다
- da-nin-da — Goes around; carries about; moves regularly
- 그러자
- geu-reo-ja — Then; thereupon; at that moment
- 두
- du — Two; the number 2
- 번째
- beon-jjae — Ordinal suffix meaning -th; in sequence
- 사람이
- sa-ram-i — Person (subject form); a human being
- 내렸다
- nae-ryeot-da — Got off; descended; stepped down from vehicle
- 그는
- geu-neun — He (topic form); referring to a male person
- 유쾌한
- yu-kwae-han — Cheerful; pleasant; jolly and agreeable
- 사람처럼
- sa-ram-cheo-reom — Like a person; appearing as a human being
- 보였다
- bo-yeot-da — Appeared; seemed; looked a certain way
- 극장
- geuk-jang — Theater; a venue for performances and shows
- 감독이자
- gam-dok-i-ja — Director and also; supervisor who is also
- 가면무도회
- ga-myeon-mu-do-hoe — Masquerade ball; a masked formal dance party
- 주관자이며
- ju-gwan-ja-i-myeo — Is the organizer and; one who presides over
- 우리가
- u-ri-ga — We (subject form); our group as subject
- 상상할
- sang-sang-hal — To imagine; that can be imagined or conceived
- 모든
- mo-deun — All; every; each and every one
- 오락의
- o-rak-eui — Of entertainment; relating to amusement or fun
- 지도자였다
- ji-do-ja-yeot-da — Was a leader; was the guide or director
- 그의
- geu-eui — His; belonging to him
- 짐은
- jim-eun — Luggage (topic form); baggage or burden carried
- 커다란
- keo-da-ran — Large; big; of considerable size
- 술통
- sul-tong — Barrel of alcohol; a large cask for liquor
- 하나였다
- ha-na-yeot-da — Was one; there was just one thing
- 우리는
- u-ri-neun — We (topic form); us as the topic
- 카니발
- ka-ni-bal — Carnival; a festive public celebration or fair
- 때
- ttae — Time; moment; occasion when something occurs
- 마개가
- ma-gae-ga — Stopper or cork (subject form); plug of barrel
- 빠지도록
- ppa-ji-do-rok — So that it comes out; until the plug pops
- 춤을
- chum-eul — Dance (object form); the act of dancing
- 출
- chul — To dance (future modifier); about to dance
- 것이오
- geot-i-o — It will be; polite assertive ending for statement
- 그가
- geu-ga — He (subject form); he as the subject
- 말했다
- mal-haet-da — Said; spoke; stated something to someone
- 당신을
- dang-sin-eul — You (object form); second person formal object
- 위해서도
- wi-hae-seo-do — Even for; also for the sake of you
- 나
- na — I; me; first person singular pronoun
- 자신을
- ja-sin-eul — Oneself (object form); one's own self
- 흥겨운
- heung-gyeo-un — Merry; lively; cheerfully rhythmic and fun
- 곡을
- gok-eul — Tune or piece of music (object form)
- 준비하겠소
- jun-bi-ha-get-so — Will prepare; polite promise to get ready
- 불행히도
- bul-haeng-hi-do — Unfortunately; sadly; regrettably
- 오래
- o-rae — For a long time; long duration
- 살지
- sal-ji — Whether to live; live (negative or question form)
- 못하오
- mot-ha-o — Cannot do; unable to; polite negative form
- 사실
- sa-sil — In fact; truth; actually; the reality
- 우리
- u-ri — We; our; first person plural pronoun
- 가족
- ga-jok — Family; relatives living together or related
- 중에서
- jung-e-seo — Among; from within a group or set
- 가장
- ga-jang — Most; the superlative degree marker
- 짧은
- jjalb-eun — Short; brief; not long in duration or length
- 시간인
- si-gan-in — Which is time; being a duration (modifier form)
- 겨우
- gyeo-u — Barely; merely; just enough or just that much
- 스물여덟
- seu-mul-yeo-deol — Twenty-eight; the number 28
- 날뿐이오
- nal-ppun-i-o — Only days; nothing more than that many days
- 가끔
- ga-kkeum — Sometimes; occasionally; now and then
- 하루가
- ha-ru-ga — One day (subject form); a single day
- 더
- deo — More; additional; further amount
- 끼어들기도
- kki-eo-deul-gi-do — Also intrudes; sometimes squeezes in extra
- 하지만
- ha-ji-man — But; however; nevertheless; contrasting conjunction
- 그것에
- geu-geot-e — To that; regarding that thing
- 대해
- dae-hae — About; regarding; concerning a topic
- 거의
- geo-eui — Almost; nearly; hardly; scarcely
- 신경
- sin-gyeong — Nerve; attention; concern; to care about
- 쓰지
- sseu-ji — Use or mind (negative context); pay attention
- 않소
- an-so — Do not; polite negative declarative ending
- 만세
- man-se — Hurray; long live; a cheer of celebration
- 그렇게
- geu-reo-ke — Like that; in that way; so
- 소리를
- so-ri-reul — Sound or voice (object form); a noise
- 질러서는
- jil-leo-seo-neun — By shouting; yelling in such a manner
- 안
- an — Not; inside; prohibitive or negative particle
- 됩니다
- doem-ni-da — Must not; it is not allowed; formal prohibition
- 보초가
- bo-cho-ga — Guard (subject form); a sentry on watch duty
- 물론
- mul-lon — Of course; naturally; needless to say
- 소리칠
- so-ri-chil — To shout; to yell loudly (future modifier form)
- 있소
- it-so — There is; can; exists (polite informal ending)
- 그
- geu — That; the; he (third person or demonstrative)
- 남자가
- nam-ja-ga — Man (subject form); a male person
- 반박했다
- ban-bak-haet-da — Rebutted; countered; argued back against
- 왕자로
- wang-ja-ro — As a prince; in the role of a prince
- 2월이라는
- i-wol-i-ra-neun — Called February; named as the second month
- 이름으로
- i-reum-eu-ro — Under the name of; by the name
- 여행
- yeo-haeng — Travel; a journey or trip somewhere
- 중이오
- jung-i-o — Is in the middle of; currently doing something
- 이제
- i-je — Now; at this point; from this moment
- 세
- se — Three; the number 3; also age counter
- 금식의
- geum-sik-eui — Of fasting; related to abstaining from food
- 화신처럼
- hwa-sin-cheo-reom — Like an incarnation; as if embodying something
- 코를
- ko-reul — Nose (object form); the organ of smell
- 매우
- mae-u — Very; extremely; highly
- 높이
- no-pi — Highly; at a high level; elevated
- 치켜들었는데
- chi-kyeo-deul-eot-neun-de — Lifted up and; raised high with context clause
- 사십
- sa-sip — Forty; the number 40
- 기사
- gi-sa — Knight; a title of honor or warrior
- 밤
- bam — Night; nighttime; also the word for chestnut
- 와
- wa — And; with; together with (connector particle)
- 연관이
- yeon-gwan-i — Connection (subject form); a relation or link
- 있었고
- it-eot-go — There was and; existed and (connective past)
- 날씨
- nal-ssi — Weather; atmospheric conditions outside
- 예언자였기
- ye-eon-ja-yeot-gi — Because was a prophet; being a forecaster
- 때문이다
- ttae-mun-i-da — Is because; the reason is; due to that
- 그것은
- geu-geot-eun — That thing (topic form); as for that
- 그다지
- geu-da-ji — Not very; not particularly; not so much
- 수익성
- su-ik-seong — Profitability; the quality of being profitable
- 직업이
- ji-geob-i — Occupation (subject form); job or profession
- 아니었고
- a-ni-eot-go — Was not and; not being something (connective)
- 그래서
- geu-rae-seo — So; therefore; as a result of that
- 금식을
- geum-sik-eul — Fasting (object form); abstaining from eating
- 칭찬했다
- ching-chan-haet-da — Praised; commended; gave compliments to
- 단춧구멍에는
- dan-chut-gu-meong-e-neun — In the buttonhole (topic form); the coat opening
- 작은
- jak-eun — Small; little; tiny in size
- 제비꽃
- je-bi-kkot — Violet flower; a small purple spring flower
- 다발이
- da-bal-i — Bouquet or bundle (subject form); small bunch
- 꽂혀
- kkot-hyeo — Inserted; stuck in; placed into a hole
- 있었지만
- it-eot-ji-man — There was but; existed however; though it was
- 작았다
- jak-at-da — Was small; was little in size or amount
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →