Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 673
Then he spoke to her, in gentle words, of the deed of love she had performed for him during the night, when she had come to him in the form of an ugly frog, to loosen his bonds, and to lead him forth to life and light;
그런 다음 그는 그녀에게 부드러운 말로, 그녀가 밤 동안 그를 위해 행한 사랑의 행위에 대해 이야기했습니다. 그녀가 추한 개구리의 모습으로 그에게 찾아와 그의 결박을 풀고 그를 삶과 빛으로 이끌어 주었던 일에 대해서였습니다.
and he told her that she was bound in closer fetters than he had been, and that she could recover also life and light by his means.
그리고 그는 그녀에게, 그녀가 자신이 묶여 있었던 것보다 더 단단한 속박에 얽매여 있으며, 자신의 도움으로 삶과 빛을 되찾을 수 있다고 말했습니다.
He would take her to Hedeby to St. Ansgarius, and there, in that Christian town, the spell of the sorcerer would be removed.
그는 그녀를 헤데비의 성 안스가리우스에게 데려갈 것이며, 그 기독교 도시에서 마법사의 주문이 풀릴 것이라고 했습니다.
But he would not let her sit before him on the horse, though of her own free will she wished to do so.
하지만 그녀가 스스로 원했음에도 불구하고, 그는 그녀를 말 위에서 자신의 앞에 앉히려 하지 않았습니다.
"Thou must sit behind me, not before me," said he.
"당신은 내 앞이 아니라 내 뒤에 앉아야 합니다," 라고 그가 말했습니다.
"Thy magic beauty has a magic power which comes from an evil origin, and I fear it; still I am sure to overcome through my faith in Christ."
"당신의 마법적인 아름다움은 사악한 근원에서 비롯된 마법의 힘을 지니고 있어 나는 그것이 두렵습니다. 그러나 나는 그리스도에 대한 믿음으로 반드시 이겨낼 것입니다."
Then he knelt down, and prayed with pious fervor.
그런 다음 그는 무릎을 꿇고 경건한 열정으로 기도했습니다.
It was as if the quiet woodland were a holy church consecrated by his worship.
마치 고요한 숲이 그의 예배로 봉헌된 성스러운 교회인 것 같았습니다.
The birds sang as if they were also of this new congregation; and the fragrance of the wild flowers was as the ambrosial perfume of incense;
새들은 마치 이 새로운 회중의 일원인 양 노래했으며, 들꽃의 향기는 마치 신성한 향 내음과도 같았습니다.
while, above all, sounded the words of Scripture, "A light to them that sit in darkness and in the shadow of death, to guide their feet into the way of peace."
그리고 무엇보다도, 성경의 말씀이 울려 퍼졌습니다. "어둠 속과 죽음의 그늘 아래 앉아 있는 자들에게 빛이 되어, 그들의 발을 평화의 길로 인도하리라."
Vocabulary
- 그런
- geureon — Such, that kind of, of that sort
- 다음
- daeum — Next, following, the one after
- 그는
- geuneun — He, that man (subject marker attached)
- 그녀에게
- geunyeo-ege — To her, directed at her
- 부드러운
- budeureo-un — Soft, gentle, smooth in texture or manner
- 말로
- mal-lo — In words, by means of speech
- 그녀가
- geunyeo-ga — She (subject marker attached)
- 밤
- bam — Night, the nighttime hours
- 동안
- dong-an — During, for a period of time
- 그를
- geu-reul — Him, him as object of verb
- 위해
- wihae — For the sake of, in order to benefit
- 행한
- haenghan — Performed, carried out, done
- 사랑의
- sarang-ui — Of love, belonging to love
- 행위에
- haengwi-e — Regarding the act, about the deed
- 대해
- daehae — About, concerning, regarding something
- 이야기했습니다
- iyagi-haessseumnida — Told, spoke about, narrated formally
- 추한
- chuhan — Ugly, hideous, repulsive in appearance
- 개구리의
- gaeguri-ui — Of a frog, belonging to the frog
- 모습으로
- moseup-euro — In the form of, in the appearance of
- 그에게
- geu-ege — To him, directed toward him
- 찾아와
- chaj-a-wa — Came to visit, came seeking someone
- 그의
- geu-ui — His, belonging to him
- 결박을
- gyeolbak-eul — The bonds, the binding restraints (object)
- 풀고
- pulgo — Untying, releasing, and then doing more
- 삶과
- salm-gwa — Life and, together with life
- 빛으로
- bit-euro — Into light, toward or into brightness
- 이끌어
- ikkeul-eo — Leading, guiding toward a destination
- 주었던
- ju-eoss-deon — Had given, had done as a favor
- 일에
- il-e — Regarding the matter, about the affair
- 대해서였습니다
- daehaeseoyeoss-seumnida — It was about, it concerned that matter formally
- 그리고
- geurigo — And, also, furthermore connecting clauses
- 자신이
- jasin-i — Oneself (subject), himself or herself
- 묶여
- mukkyo — Bound, tied up, restrained
- 있었던
- iss-eoss-deon — Had been, was in a state previously
- 것보다
- geot-boda — Than the state of, compared to the situation
- 더
- deo — More, even more, to a greater degree
- 단단한
- dandan-han — Hard, firm, solid, tight in grip
- 속박에
- sokbak-e — In bondage, in restraint or captivity
- 얽매여
- eolmae-yeo — Entangled, bound up, ensnared in something
- 있으며
- iss-eu-myeo — Is in a state and, while being so
- 자신의
- jasin-ui — One's own, belonging to oneself
- 도움으로
- do-um-euro — By means of help, with assistance
- 빛을
- bit-eul — Light (object marker), the brightness
- 되찾을
- doechaj-eul — Will regain, will recover what was lost
- 수
- su — Ability, possibility (used with 있다/없다)
- 있다고
- itt-a-go — That there is, quoting a statement of existence
- 말했습니다
- malhaess-seumnida — Said, stated, told formally
- 그녀를
- geunyeo-reul — Her (object marker), referring to her
- 성
- seong — Castle, fortress, walled city or sanctuary
- 데려갈
- deryeo-gal — Will take along, will bring someone somewhere
- 것이며
- geot-i-myeo — It is and, it shall be and furthermore
- 그
- geu — That, the, referring to something mentioned
- 기독교
- gidokgyo — Christianity, the Christian religion
- 도시에서
- dosi-eseo — In the city, within the urban place
- 마법사의
- mabeop-sa-ui — Of the sorcerer, belonging to the magician
- 주문이
- jumun-i — The spell, the magic incantation (subject)
- 풀릴
- pulril — Will be undone, will be broken or released
- 것이라고
- geot-i-rago — Quoting that it will be, saying it shall be
- 했습니다
- haess-seumnida — Did, said, performed formally in past tense
- 하지만
- hajiman — However, but, nevertheless contrasting ideas
- 스스로
- seuseu-ro — By oneself, on one's own, voluntarily
- 원했음에도
- wonhaess-eum-edo — Even though one wanted, despite desiring
- 불구하고
- bulguhago — In spite of, regardless of, notwithstanding
- 말
- mal — Horse, equine animal
- 위에서
- wie-seo — On top of, upon, from above something
- 앞에
- ap-e — In front of, at the front position
- 앉히려
- anchiryo — Intending to seat, trying to make sit
- 하지
- haji — Not doing, preceding negation particle
- 않았습니다
- an-ass-seumnida — Did not, formal past tense negation
- 당신은
- dangsin-eun — You (subject), formal second person pronoun
- 내
- nae — My, belonging to me, first person possessive
- 앞이
- ap-i — The front (subject), the forward position
- 아니라
- anira — Not but rather, it is not this but that
- 뒤에
- dwie — Behind, at the back position
- 앉아야
- anj-aya — Must sit, should be seated (obligation)
- 합니다
- hamnida — Does, formal present tense verb ending
- 라고
- rago — Quoting particle, used to cite speech
- 그가
- geu-ga — He (subject marker), that man as subject
- 당신의
- dangsin-ui — Your, belonging to you formally
- 마법적인
- mabeop-jeogin — Magical, sorcerous, of a supernatural nature
- 아름다움은
- areumdaum-eun — Beauty (topic marker), loveliness as subject
- 사악한
- saak-han — Evil, wicked, malicious in nature
- 근원에서
- geunwon-eseo — From the origin, from the source or root
- 비롯된
- birotdoen — Originating from, stemming from a source
- 마법의
- mabeop-ui — Of magic, belonging to sorcery or spells
- 힘을
- him-eul — Power, strength (object marker attached)
- 지니고
- jinigo — Possessing, carrying, holding within oneself
- 있어
- isseo — There is, exists, has (informal present)
- 나는
- na-neun — I, me as topic, first person subject
- 그것이
- geugeot-i — That thing (subject), it as subject of sentence
- 두렵습니다
- duryeop-seumnida — I am afraid, I fear it formally
- 그러나
- geureona — However, but, yet contrasting conjunction
- 대한
- daehan — Regarding, concerning, about something
- 믿음으로
- mideum-euro — Through faith, by means of belief
- 반드시
- bandeusi — Surely, certainly, without fail, definitely
- 이겨낼
- igyeonaEl — Will overcome, will prevail over difficulty
- 것입니다
- geot-imnida — It is, this shall be (formal declarative)
- 무릎을
- mureup-eul — Knees (object marker), one's knees
- 꿇고
- kkulko — Kneeling down and then doing something else
- 경건한
- gyeonggeon-han — Devout, pious, reverent in religious manner
- 열정으로
- yeoljeong-euro — With passion, with fervent enthusiasm
- 기도했습니다
- gido-haess-seumnida — Prayed formally, offered prayer to God
- 마치
- machi — Just as if, as though, like (simile marker)
- 고요한
- goyo-han — Quiet, still, tranquil and peaceful
- 숲이
- sup-i — Forest (subject marker), the woods
- 예배로
- yebae-ro — As worship, for religious service or devotion
- 봉헌된
- bongheon-doen — Consecrated, dedicated, offered as sacred
- 성스러운
- seongseureoun — Holy, sacred, divine in character
- 교회인
- gyohoe-in — Being a church, functioning as a church
- 것
- geot — Thing, fact, situation, nominalizing particle
- 같았습니다
- gat-ass-seumnida — Was like, seemed as though, resembled formally
- 새들은
- sae-deul-eun — The birds (topic marker), birds as subject
- 이
- i — This, these, demonstrative pronoun nearby
- 새로운
- saeroun — New, fresh, novel, recently formed
- 회중의
- hoejung-ui — Of the congregation, belonging to the assembly
- 일원인
- il-won-in — Being a member of, part of a group
- 양
- yang — As if, like, resembling (simile particle)
- 노래했으며
- norae-haess-eu-myeo — Sang and, performed song and furthermore
- 들꽃의
- deulkkot-ui — Of wildflowers, belonging to wild blossoms
- 향기는
- hyanggi-neun — The fragrance (topic), the scent as subject
- 신성한
- sinseong-han — Sacred, divine, holy in religious sense
- 향
- hyang — Incense, fragrant offering burned in worship
- 내음과도
- naeum-gwado — Along with the scent, and also the aroma
- 무엇보다도
- mueot-bodado — Above all, more than anything else
- 성경의
- seonggyeong-ui — Of the Bible, belonging to scripture
- 말씀이
- malsseum-i — The Word (subject), honorific term for words
- 울려
- ullyeo — Resonating, ringing out through the air
- 퍼졌습니다
- peojyeoss-seumnida — Spread out, echoed, dispersed widely and formally
- 어둠
- eodum — Darkness, the dark, absence of light
- 속과
- sok-gwa — Inside and, within and also alongside
- 죽음의
- jugeum-ui — Of death, belonging to or relating to death
- 그늘
- geuneul — Shadow, shade, a dark sheltered area
- 아래
- arae — Below, underneath, beneath something
- 앉아
- anja — Sitting, being seated in a place
- 있는
- inneun — Who are, that exist, present tense modifier
- 자들에게
- ja-deul-ege — To those people, to the ones who are
- 빛이
- bit-i — Light (subject marker), brightness as subject
- 되어
- doeo — Becoming, turning into, transforming into
- 그들의
- geudeul-ui — Their, belonging to them, of those people
- 발을
- bal-eul — Feet (object marker), one's feet
- 평화의
- pyeonghwa-ui — Of peace, belonging to peace and harmony
- 길로
- gil-lo — Onto the path, toward the road or way
- 인도하리라
- indo-harira — Shall guide, will lead toward a destination
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →