← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 682

English → Korean Full Text Level 6/10

Then he lifted her on the horse and gave her a golden censer, similar to those she had already seen at the Viking's house.

그런 다음 그는 그녀를 말 위에 올려 주고 황금 향로를 건네주었는데, 그것은 그녀가 바이킹의 집에서 이미 본 것들과 비슷한 것이었다.

A sweet perfume arose from it, while the open wound in the forehead of the slain priest, shone with the rays of a diamond.

그것에서 달콤한 향기가 피어올랐고, 한편 죽임을 당한 사제의 이마에 난 열린 상처는 다이아몬드 광채로 빛났다.

He took the cross from the grave, and held it aloft, and now they rode through the air over the rustling trees, over the hills where warriors lay buried each by his dead war-horse;

그는 무덤에서 십자가를 집어 들어 높이 치켜들었고, 이제 그들은 바람에 살랑이는 나무들 위를, 전사들이 저마다 죽은 군마 곁에 묻혀 있는 언덕들 위를 공중으로 날아갔다.

and the brazen monumental figures rose up and galloped forth, and stationed themselves on the summits of the hills.

그러자 청동 기념상들이 일어나 말을 달려 나와 언덕 꼭대기에 자리를 잡았다.

The golden crescent on their foreheads, fastened with golden knots, glittered in the moonlight, and their mantles floated in the wind.

황금 매듭으로 고정된 그들 이마의 황금 초승달이 달빛에 반짝였고, 그들의 망토는 바람에 나부꼈다.

The dragon, that guards buried treasure, lifted his head and gazed after them.

묻힌 보물을 지키는 용이 머리를 들어 그들의 뒤를 바라보았다.

The goblins and the satyrs peeped out from beneath the hills, and flitted to and fro in the fields, waving blue, red, and green torches, like the glowing sparks in burning paper.

도깨비들과 사티로스들이 언덕 아래에서 슬쩍 고개를 내밀고 들판을 이리저리 날아다니며, 불타는 종이 속 빛나는 불꽃처럼 파란색, 붉은색, 초록색 횃불을 흔들었다.

Over woodland and heath, flood and fen, they flew on, till they reached the wild moor, over which they hovered in broad circles.

숲과 황야, 홍수와 습지를 넘어 그들은 계속 날아가 마침내 거친 황무지에 이르렀고, 그 위를 넓게 원을 그리며 맴돌았다.

The Christian priest held the cross aloft, and it glittered like gold, while from his lips sounded pious prayers.

기독교 사제는 십자가를 높이 들어올렸고, 그것은 황금처럼 반짝였으며, 그의 입술에서는 경건한 기도 소리가 울려 퍼졌다.

Beautiful Helga's voice joined with his in the hymns he sung, as a child joins in her mother's song.

아름다운 헬가의 목소리가 그가 부르는 찬송가에 함께 어우러졌으니, 마치 아이가 어머니의 노래에 함께 목소리를 보태듯이.

Vocabulary

그런
geureon — Such, that kind of, of that sort
다음
daeum — Next, following, the one after
그는
geuneun — He (subject marker attached)
그녀를
geunyeoreul — Her (object marker attached)
mal — Horse; also means word or speech
위에
wie — On top of, above something
올려
ollyeo — Raise up, place something higher
주고
jugo — Give and (then), handing over
황금
hwanggeum — Gold, golden treasure or metal
향로를
hyangno-reul — Incense burner (object marker attached)
건네주었는데
geonnejueotneunde — Handed over, passed along to someone
그것은
geugeoseun — That thing (topic marker attached)
그녀가
geunyeoga — She (subject marker attached)
집에서
jibeseo — At home, from the house
이미
imi — Already, previously, by now
bon — Seen, having seen (past modifier)
것들과
geotdeulgwa — Things and (plural, with conjunction)
비슷한
biseuthan — Similar, resembling, alike
것이었다
geosieotda — It was a thing, it was something
그것에서
geugeoseseo — From that thing, out of it
달콤한
dalkomhan — Sweet, pleasantly fragrant or sugary
향기가
hyanggi-ga — Fragrance, sweet scent (subject marker)
피어올랐고
pieorattgo — Rose up, wafted upward (and then)
한편
hanpyeon — Meanwhile, on the other hand
죽임을
jugim-eul — Killing, act of being killed (object)
당한
danghan — Suffered, underwent, was subjected to
사제의
saje-ui — Of the priest, priest's (possessive)
이마에
ima-e — On the forehead, at the brow
nan — Formed, appearing (short modifier form)
열린
yeollin — Open, opened (modifier form)
상처는
sangcheo-neun — Wound, injury (topic marker attached)
광채로
gwangchaero — With radiance, with brilliant light
빛났다
bichnatta — Shone, gleamed, sparkled brightly
무덤에서
mudeom-eseo — From the grave, at the tomb
십자가를
sipjaga-reul — The cross (object marker attached)
집어
jibeo — Pick up, grasp and lift something
들어
deureo — Lift, raise (connective verb form)
높이
nopi — High, highly, at a great height
치켜들었고
chikyeodeureotgo — Held up high, raised aloft (and)
이제
ije — Now, at this point, from now on
그들은
geudeureun — They (topic marker attached)
바람에
baram-e — In the wind, by the wind
살랑이는
sallangineun — Swaying gently, rustling in breeze
나무들
namudeur — Trees (plural form)
위를
wi-reul — Above, over (object marker attached)
전사들이
jeonsadeuri — Warriors, soldiers (subject marker, plural)
저마다
jeomada — Each one, every one individually
죽은
jugeun — Dead, deceased (modifier form)
곁에
gyeote — Beside, next to, by the side of
묻혀
mudyeo — Buried, interred in the ground
있는
inneun — Existing, being located (modifier)
언덕들
eondeokdeul — Hills, small elevated landforms (plural)
공중으로
gongjung-euro — Into the air, upward into sky
날아갔다
naragatda — Flew away, soared off into distance
그러자
geureoja — Then, at that moment, thereupon
청동
cheongdong — Bronze, copper-tin alloy metal
기념상들이
ginyeomsangdeuri — Commemorative statues (subject marker, plural)
일어나
ireona — Rise up, stand up, get up
말을
mareul — Horse (object marker attached)
달려
dallyeo — Run, gallop, dash forward
나와
nawa — Come out, emerge (and then)
언덕
eondeok — Hill, small elevated mound of land
꼭대기에
kkokdaegie — At the top, at the summit
자리를
jari-reul — Spot, position, place (object marker)
잡았다
jabatda — Took, seized, grabbed, occupied a place
매듭으로
maedeubeuro — With a knot, tied by a knot
고정된
gojeongtoen — Fixed, fastened, secured in place
그들
geudeul — They, them (third person plural)
이마의
ima-ui — Of the forehead (possessive marker)
초승달이
choseungdari — Crescent moon (subject marker attached)
달빛에
dalbiche — In the moonlight, by moonbeams
반짝였고
banjjagyeotgo — Sparkled, glittered, twinkled (and then)
그들의
geudeul-ui — Their (possessive marker attached)
망토는
mangtoneun — Cloak, cape (topic marker attached)
나부꼈다
nabukkkyeotda — Fluttered, billowed, waved in wind
묻힌
mudhin — Buried, hidden underground (modifier)
보물을
bomureul — Treasure (object marker attached)
지키는
jikineun — Guarding, protecting, keeping watch over
용이
yong-i — Dragon (subject marker attached)
머리를
meorireul — Head (object marker attached)
뒤를
dwireul — Behind, the back (object marker)
바라보았다
baraboadda — Looked toward, gazed at something
도깨비들과
dokkaebigeulgwa — Goblins, Korean imps (plural, with and)
아래에서
araeseo — From below, underneath, down there
슬쩍
seuljeok — Sneakily, stealthily, on the sly
고개를
gogaereul — Head, neck (object marker attached)
내밀고
naemilgo — Stick out, poke out (and then)
들판을
deulpaneul — Field, open plain (object marker)
이리저리
irijeolli — Here and there, in all directions
날아다니며
naradanimyeo — Flying about, flitting around (while)
불타는
bultaneun — Burning, blazing, on fire
종이
jongi — Paper; also bell depending on context
sok — Inside, within, interior of something
빛나는
bichnaneun — Shining, glowing, gleaming brightly
불꽃처럼
bulkkotcheoreom — Like a flame, like sparks of fire
파란색
paranssaek — Blue color, the color blue
붉은색
bulgeunssaek — Red color, crimson hue
초록색
choroksaek — Green color, the color green
횃불을
hoetbureul — Torch (object marker attached)
흔들었다
heundeureotda — Waved, shook, swung back and forth
숲과
supgwa — Forest and (conjunction attached)
황야
hwangya — Wasteland, wilderness, barren open land
홍수와
hongswa — Flood and (conjunction attached)
습지를
seupjireul — Swamp, wetland (object marker attached)
넘어
neomeo — Over, across, beyond (connective form)
계속
gyesok — Continuously, keep on, without stopping
날아가
narraga — Fly away, continue flying onward
마침내
machimae — Finally, at last, in the end
거친
geochin — Rough, rugged, harsh (modifier form)
황무지에
hwangmujie — In the wasteland, at barren land
이르렀고
Arrived at, reached a destination (and)
넓게
neolge — Widely, broadly, in a wide manner
원을
woneul — Circle (object marker attached)
그리며
geurimyeo — Drawing, tracing (while doing so)
맴돌았다
maemtorattda — Circled around, hovered, orbited a spot
기독교
gidokkyo — Christianity, Christian religion
사제는
sajeneun — Priest (topic marker attached)
들어올렸고
deureo-ollyeotgo — Lifted up, raised high (and then)
황금처럼
hwanggeumcheoreom — Like gold, as if made of gold
반짝였으며
banjjagyeoteumyeo — Sparkled, and at the same time
그의
geuui — His (possessive marker attached)
입술에서는
ipsureseoneun — From his lips (topic marker attached)
경건한
gyeonggeon-han — Devout, pious, reverent, deeply religious
기도
gido — Prayer, act of praying to God
소리가
soriga — Sound, voice (subject marker attached)
울려
ullyeo — Ring out, resound, echo loudly
퍼졌다
peojyeotda — Spread out, echoed, reverberated widely
아름다운
areumdaun — Beautiful, lovely, gorgeous (modifier)
목소리가
mokssoriga — Voice (subject marker attached)
그가
geuga — He (subject marker attached)
부르는
bureuneun — Singing, calling out (modifier form)
찬송가에
chansonggae — In the hymn, to the hymn song
함께
hamkke — Together, jointly, along with others
어우러졌으니
eoureojyeoteuni — Blended together, harmonized (because/since)
마치
machi — Just as, as if, like (comparison)
아이가
aiga — Child (subject marker attached)
어머니의
eomeonil-ui — Of the mother, mother's (possessive)
노래에
noraee — To the song, in the song
목소리를
moksorireul — Voice (object marker attached)
보태듯이
botaedeusi — As if adding, just as one contributes
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →