Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 684
she exclaimed, "the flower of my heart--my lotus flower of the deep water!" and she embraced her child again and wept, and the tears were as a baptism of new life and love for Helga.
그녀는 외쳤습니다, "내 마음의 꽃--깊은 물의 나의 연꽃이여!" 그리고 그녀는 다시 아이를 껴안고 울었으며, 그 눈물은 헬가에게 새로운 생명과 사랑의 세례와도 같았습니다.
"In swan's plumage I came here," said the mother, "and here I threw off my feather dress.
"백조의 깃털 옷을 입고 나는 이곳에 왔습니다," 어머니가 말했습니다, "그리고 이곳에서 나는 깃털 옷을 벗었습니다.
Then I sank down through the wavering ground, deep into the marsh beneath, which closed like a wall around me;
그러자 나는 흔들리는 땅을 뚫고 아래로 가라앉아, 그 아래의 깊은 늪 속으로 빠져들었으며, 늪은 나를 둘러싸며 벽처럼 닫혀 버렸습니다;
I found myself after a while in fresher water; still a power drew me down deeper and deeper.
얼마 후 나는 더 맑은 물속에 있는 나 자신을 발견했습니다; 그러나 어떤 힘이 나를 점점 더 깊은 곳으로 끌어당겼습니다.
I felt the weight of sleep upon my eyelids.
나는 눈꺼풀 위로 잠의 무게를 느꼈습니다.
Then I slept, and dreams hovered round me.
그러자 나는 잠들었고, 꿈이 나를 맴돌았습니다.
It seemed to me as if I were again in the pyramids of Egypt, and yet the waving elder trunk that had frightened me on the moor stood ever before me.
마치 내가 다시 이집트의 피라미드 안에 있는 것 같았으나, 황야에서 나를 놀라게 했던 흔들리는 딱총나무 줄기가 항상 내 앞에 서 있었습니다.
I observed the clefts and wrinkles in the stem; they shone forth in strange colors, and took the form of hieroglyphics.
나는 줄기의 갈라진 틈과 주름을 바라보았습니다; 그것들은 이상한 빛깔로 빛나며 상형문자의 형태를 띠었습니다.
It was the mummy case on which I gazed.
내가 바라보고 있던 것은 바로 미라 관이었습니다.
At last it burst, and forth stepped the thousand years' old king, the mummy form, black as pitch, black as the shining wood-snail, or the slimy mud of the swamp.
마침내 그것이 터지며, 수천 년 된 왕이, 미라의 형상으로, 역청처럼 검고, 빛나는 달팽이처럼 검거나, 늪의 끈적한 진흙처럼 검은 모습으로 걸어 나왔습니다.
Whether it was really the mummy or the Marsh King I know not.
그것이 정말로 미라였는지 아니면 늪의 왕이었는지 나는 알 수 없습니다.
He seized me in his arms, and I felt as if I must die.
그는 나를 팔로 붙잡았고, 나는 죽어야 할 것 같은 느낌이 들었습니다.
When I recovered myself, I found in my bosom a little bird, flapping its wings, twittering and fluttering.
정신을 차리고 보니, 내 품 안에 작은 새 한 마리가 날개를 퍼덕이며 지저귀고 파닥거리고 있었습니다.
Vocabulary
- 그녀는
- geunyeoneun — She (subject marker attached, topic of sentence)
- 외쳤습니다
- oechyeotsseumnida — She/he shouted or exclaimed loudly
- 내
- nae — My; belonging to me
- 마음의
- maeumeui — Of the heart or mind (possessive)
- 꽃
- kkot — Flower; blossom
- 깊은
- gipeun — Deep; profound in depth
- 물의
- mureui — Of the water (possessive form)
- 나의
- naui — My; of me (possessive pronoun)
- 연꽃이여
- yeonkkochiyeo — O lotus flower! (poetic exclamation)
- 그리고
- geurigo — And; and then; furthermore
- 다시
- dasi — Again; once more; anew
- 아이를
- aireul — Child (object marker attached)
- 껴안고
- kkyeoango — Hugging; embracing tightly and then
- 울었으며
- ureosseumyeo — Cried and also; wept while doing something
- 그
- geu — That; the (demonstrative modifier)
- 눈물은
- nunmureun — The tears (topic marker attached)
- 새로운
- saeroun — New; fresh; novel
- 생명과
- saengmyeonggwa — Life and; new life together with
- 사랑의
- sarangeui — Of love; love's (possessive)
- 세례와도
- seryewado — Like a baptism; similar to baptism
- 같았습니다
- gatatsseumnida — Was like; resembled; seemed similar to
- 백조의
- baekjoui — Of the swan; swan's (possessive)
- 깃털
- gitteo — Feather; plume of a bird
- 옷을
- oseul — Clothes; clothing (object marker attached)
- 입고
- ipgo — Wearing; having put on clothes
- 나는
- naneun — I; me (subject/topic marker attached)
- 이곳에
- igose — To this place; here (location marker)
- 왔습니다
- watsseumnida — Came; arrived (formal past tense)
- 어머니가
- eomeoniga — Mother (subject marker attached)
- 말했습니다
- malhaetsseumnida — Said; spoke; told (formal past tense)
- 이곳에서
- igoseseo — From this place; at this place
- 벗었습니다
- beoseotsseumnida — Took off; removed clothing (formal past)
- 그러자
- geureoja — Then; thereupon; as a result
- 흔들리는
- heundeullineun — Shaking; trembling; swaying (present modifier)
- 땅을
- ttangeul — The ground; earth (object marker attached)
- 뚫고
- ttulgo — Piercing through; breaking through something
- 아래로
- araero — Downward; toward below; in a downward direction
- 가라앉아
- garaanja — Sinking down; submerging; settling downward
- 아래의
- araeui — Below; underneath; of the lower area
- 늪
- neup — Swamp; marsh; bog
- 속으로
- sogeuro — Into; inside; toward the interior
- 빠져들었으며
- ppajyeodeureotsseumyeo — Fell into and; was pulled in deeply
- 늪은
- neubeun — The swamp (topic marker attached)
- 나를
- nareul — Me; myself (object marker attached)
- 둘러싸며
- dulleossamyeo — Surrounding; encircling while doing something
- 벽처럼
- byeokcheoreom — Like a wall; as if a wall
- 닫혀
- dachyeo — Closed; shut (passive verb form)
- 버렸습니다
- beoryeotsseumnida — Ended up doing; completed action completely
- 얼마
- eolma — How much; some amount of time or quantity
- 후
- hu — After; later; following a time period
- 더
- deo — More; even more; further
- 맑은
- malgeun — Clear; clean; pure (modifier form)
- 물속에
- mulsoge — Inside the water; within the water
- 있는
- inneun — Being; existing; that is (present modifier)
- 나
- na — I; me (first person pronoun)
- 자신을
- jasineul — Oneself; myself (reflexive, object marker)
- 발견했습니다
- balgyeonhaetsseumnida — Discovered; found; realized the existence of
- 그러나
- geureona — However; but; nevertheless
- 어떤
- eotteon — Some kind of; a certain; what kind
- 힘이
- himi — Force; power; strength (subject marker attached)
- 점점
- jeomjeom — Gradually; increasingly; more and more
- 곳으로
- goseuro — Toward a place; to a certain location
- 끌어당겼습니다
- kkeureodan gyeotsseumnida — Pulled; drew toward; dragged in a direction
- 눈꺼풀
- nunkkeopul — Eyelid; covering over the eye
- 위로
- wiro — Upward; onto; above something
- 잠의
- jameui — Of sleep; sleep's (possessive form)
- 무게를
- mugereul — The weight; heaviness (object marker attached)
- 느꼈습니다
- neukkYeotsseumnida — Felt; sensed; experienced a feeling
- 잠들었고
- jamdeureotgo — Fell asleep and; went to sleep then
- 꿈이
- kkumi — Dream (subject marker attached)
- 맴돌았습니다
- maemdo ratsseumnida — Hovered; lingered; circled around repeatedly
- 마치
- machi — Just as if; as though; like exactly
- 내가
- naega — I (subject marker attached, first person)
- 안에
- ane — Inside; within; in the interior of
- 것
- geot — Thing; fact; nominalized concept or object
- 같았으나
- gatatseuna — Was like but; seemed similar yet contrasting
- 황야에서
- hwangyaeseo — In the wilderness; from the wasteland
- 놀라게
- nollagage — So as to surprise; causing astonishment
- 했던
- haetdeon — That had done; which used to do (past modifier)
- 줄기가
- julkiga — Trunk or stem (subject marker attached)
- 항상
- hangsang — Always; at all times; constantly
- 앞에
- ape — In front; before; ahead of something
- 서
- seo — Standing; to stand (connective verb form)
- 있었습니다
- isseotseumnida — Was there; existed; had been present
- 줄기의
- julgiui — Of the trunk/stem (possessive form)
- 갈라진
- galrajin — Split; cracked; divided (past modifier form)
- 틈과
- teumgwa — Gap and; crack together with something
- 주름을
- jureumeul — Wrinkles; creases (object marker attached)
- 바라보았습니다
- baraboatsseumnida — Gazed at; stared; looked toward intently
- 그것들은
- geugeotdeureun — They; those things (plural topic marker)
- 이상한
- isanghan — Strange; unusual; weird (modifier form)
- 빛깔로
- bitkkalro — In color; with a certain hue or shade
- 빛나며
- bitnnamyeo — Shining; glowing while doing something
- 형태를
- hyeongtaereul — Form; shape; appearance (object marker attached)
- 띠었습니다
- ttieotsseumnida — Took on; bore; displayed a certain form
- 바라보고
- barabogo — Looking at; gazing at and then
- 있던
- itdeon — That was; which had been (past modifier)
- 것은
- geoseun — The thing (topic marker attached, nominalizer)
- 바로
- baro — Exactly; right; precisely; none other than
- 관이었습니다
- gwaniyeotsseumnida — Was a coffin; was a sarcophagus/case
- 마침내
- machimae — Finally; at last; in the end
- 그것이
- geugeosi — It; that thing (subject marker attached)
- 터지며
- teojimyeo — Bursting; exploding; splitting open and then
- 수천
- sucheon — Thousands; several thousand (number)
- 년
- nyeon — Year; years (counter for years)
- 된
- doen — Become; that has become (past modifier)
- 왕이
- wangi — King (subject marker attached)
- 형상으로
- hyeongsangeuro — In the form of; in the shape of
- 검고
- geomgo — Black and; dark and (connective adjective)
- 빛나는
- bitnaneun — Shining; gleaming (present modifier form)
- 검거나
- geomgeona — Black or; either dark or something else
- 늪의
- neubeui — Of the swamp; swamp's (possessive)
- 끈적한
- kkeunjeokan — Sticky; gooey; viscous (modifier form)
- 진흙처럼
- jinheukcheoroem — Like mud; resembling thick muddy clay
- 검은
- geomeun — Black; dark-colored (modifier form)
- 모습으로
- moseupseuro — In the appearance of; in the form
- 걸어
- georeo — Walking; to walk (connective verb form)
- 나왔습니다
- nawatsseumnida — Came out; emerged; stepped out (formal past)
- 정말로
- jeongmallo — Really; truly; in truth; indeed
- 아니면
- animyeon — Or; if not; otherwise
- 왕이었는지
- wangiyeonneunnji — Whether it was a king (indirect question)
- 알
- al — To know; knowing (root verb form)
- 수
- su — Ability; possibility (bound noun after verb)
- 없습니다
- eopseumnida — There is not; cannot; does not exist
- 그는
- geuneun — He; that person (topic marker attached)
- 팔로
- pallo — With arms; using arms (instrumental marker)
- 붙잡았고
- butjabatgo — Grabbed and; seized tightly and then
- 죽어야
- jugeonya — Must die; have to die (obligation form)
- 할
- hal — Will do; that will happen (future modifier)
- 같은
- gateun — Same; similar; like (modifier form)
- 느낌이
- neukkimi — Feeling; sensation (subject marker attached)
- 들었습니다
- deureotseumnida — Felt; had a feeling; lifted (formal past)
- 정신을
- jeongsineul — Consciousness; senses; mind (object marker)
- 차리고
- charigo — Regaining senses; pulling oneself together then
- 보니
- boni — Upon looking; when I looked and found
- 품
- pum — Bosom; embrace; arms holding something
- 작은
- jageun — Small; little; tiny (modifier form)
- 새
- sae — Bird; a bird (common noun)
- 한
- han — One; a single (numeral modifier)
- 마리가
- mariga — One animal (counter, subject marker attached)
- 날개를
- nalgaereul — Wings (object marker attached)
- 퍼덕이며
- peodeogimyeo — Flapping wings; fluttering and doing something
- 지저귀고
- jijeoguigo — Chirping; tweeting and then also doing
- 파닥거리고
- padakgeorigo — Fluttering; flapping repeatedly (ongoing action)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →