← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 685

English → Korean Full Text Level 6/10

The bird flew away from my bosom, upwards towards the dark, heavy canopy above me, but a long, green band kept it fastened to me.

새는 내 품에서 날아올라, 내 위에 드리운 어둡고 무거운 천장을 향해 위로 올라갔지만, 길고 푸른 띠가 새를 나에게 묶어 두었습니다.

I heard and understood the tenor of its longings.

나는 그 새의 갈망이 담긴 노래를 듣고 이해했습니다.

Freedom! sunlight! to my father!

자유! 햇빛! 아버지에게로!

Then I thought of my father, and the sunny land of my birth, my life, and my love.

그때 나는 아버지와, 내가 태어난 햇살 가득한 땅과, 나의 삶과, 나의 사랑을 떠올렸습니다.

Then I loosened the band, and let the bird fly away to its home--to a father.

그래서 나는 띠를 풀어 새가 고향으로, 아버지에게로 날아가도록 놓아주었습니다.

Since that hour I have ceased to dream; my sleep has been long and heavy, till in this very hour, harmony and fragrance awoke me, and set me free."

그 순간부터 나는 꿈을 꾸지 않았습니다. 나의 잠은 길고 깊었으나, 바로 이 시간에 화음과 향기가 나를 깨워 자유롭게 해주었습니다."

The green band which fastened the wings of the bird to the mother's heart, where did it flutter now? whither had it been wafted?

새의 날개를 어머니의 가슴에 묶어 두었던 그 푸른 띠는, 지금은 어디에서 펄럭이고 있을까요? 어디로 흘러갔을까요?

The stork only had seen it.

황새만이 그것을 보았습니다.

The band was the green stalk, the cup of the flower the cradle in which lay the child, that now in blooming beauty had been folded to the mother's heart.

그 띠는 푸른 줄기였고, 꽃의 꽃받침은 아이가 누워 있던 요람이었으며, 그 아이는 이제 활짝 핀 아름다움 속에 어머니의 가슴에 안겨 있었습니다.

And while the two were resting in each other's arms, the old stork flew round and round them in narrowing circles, till at length he flew away swiftly to his nest, and fetched away the two suits of swan's feathers, which he had preserved there for many years.

두 사람이 서로의 팔에 안겨 쉬고 있는 동안, 늙은 황새는 점점 좁아지는 원을 그리며 그들 주위를 빙빙 날다가, 마침내 재빠르게 둥지로 날아가 오랜 세월 동안 간직해 두었던 두 벌의 백조 깃털 옷을 가져왔습니다.

Then he returned to the mother and daughter, and threw the swan's plumage over them; the feathers immediately closed around them, and they rose up from the earth in the form of two white swans.

그런 다음 그는 어머니와 딸에게 돌아와 백조의 깃털 옷을 그들에게 던졌습니다. 깃털은 즉시 그들을 감싸 닫혔고, 그들은 두 마리의 흰 백조의 모습으로 땅에서 솟아올랐습니다.

"

"

Vocabulary

새는
sae-neun — The bird (topic marker attached)
nae — My; belonging to me
품에서
pum-e-seo — From one's arms or embrace
날아올라
nal-a-ol-la — Flying up; soaring upward
위에
wi-e — Above; on top of something
드리운
deu-ri-un — Hanging over; casting a shadow
어둡고
eo-dup-go — Dark and (connecting to next adjective)
무거운
mu-geo-un — Heavy; weighty
천장을
cheon-jang-eul — The ceiling (object marker attached)
향해
hyang-hae — Toward; in the direction of
위로
wi-ro — Upward; toward the top
올라갔지만
ol-la-gat-ji-man — Went up, but; rose however
길고
gil-go — Long and (connecting adjective)
푸른
pu-reun — Blue; green (describing color)
띠가
tti-ga — A band or ribbon (subject marker)
새를
sae-reul — The bird (object marker attached)
나에게
na-e-ge — To me; toward me
묶어
muk-eo — Tying; binding together
두었습니다
du-eot-seum-ni-da — Had kept; left in place (formal past)
나는
na-neun — I; me (topic marker attached)
geu — That; the (demonstrative determiner)
새의
sae-ui — Of the bird; bird's (possessive)
갈망이
gal-mang-i — Longing; intense desire (subject marker)
담긴
dam-gin — Contained in; filled with
노래를
no-rae-reul — The song (object marker attached)
듣고
deut-go — Listening and; hearing (connective form)
이해했습니다
i-hae-haet-seum-ni-da — Understood; comprehended (formal past tense)
자유
ja-yu — Freedom; liberty
햇빛
haet-bit — Sunlight; sunshine
아버지에게로
a-beo-ji-e-ge-ro — Toward father; in the direction of father
그때
geu-ttae — At that time; then
아버지와
a-beo-ji-wa — Father and (conjunction attached)
내가
nae-ga — I; me (subject marker attached)
태어난
tae-eo-nan — Was born; where one was born
햇살
haet-sal — Rays of sunlight; sunshine
가득한
ga-deuk-han — Full of; filled with something
땅과
ttang-gwa — Land and; earth and
나의
na-ui — My; mine (possessive form)
삶과
salm-gwa — Life and (conjunction attached)
사랑을
sa-rang-eul — Love (object marker attached)
떠올렸습니다
tteo-ol-lyeot-seum-ni-da — Recalled; brought to mind (formal past)
그래서
geu-rae-seo — Therefore; so; as a result
띠를
tti-reul — The band or ribbon (object marker)
풀어
pul-eo — Untying; releasing; loosening
새가
sae-ga — The bird (subject marker attached)
고향으로
go-hyang-eu-ro — Toward hometown; back home
날아가도록
nal-a-ga-do-rok — So that it flies away; in order to fly
놓아주었습니다
no-a-ju-eot-seum-ni-da — Let go; released (formal past tense)
순간부터
sun-gan-bu-teo — From that moment; since that instant
꿈을
kkum-eul — Dream (object marker attached)
꾸지
kku-ji — Dreaming (negative connective form)
않았습니다
an-at-seum-ni-da — Did not; negation (formal past tense)
잠은
jam-eun — Sleep (topic marker attached)
깊었으나
gi-peot-eu-na — Was deep, but (concessive connector)
바로
ba-ro — Right; exactly; directly
i — This (demonstrative determiner)
시간에
si-gan-e — At this time; at this hour
화음과
hwa-eum-gwa — Harmony and (conjunction attached)
향기가
hyang-gi-ga — Fragrance; scent (subject marker)
나를
na-reul — Me (object marker attached)
깨워
kkae-wo — Waking (someone) up; awakening
자유롭게
ja-yu-rop-ge — Freely; in a free manner
해주었습니다
hae-ju-eot-seum-ni-da — Did for someone; made something happen
날개를
nal-gae-reul — Wings (object marker attached)
어머니의
eo-meo-ni-ui — Mother's; belonging to mother
가슴에
ga-seum-e — On the chest; in the heart
두었던
du-eot-deon — Had placed; had kept (past modifier)
띠는
tti-neun — The band or ribbon (topic marker)
지금은
ji-geum-eun — Now; at present (topic marker)
어디에서
eo-di-e-seo — Where; from what place
펄럭이고
peol-leo-gi-go — Fluttering and; flapping (connective)
있을까요
it-eul-kka-yo — Wondering if something exists or happens
어디로
eo-di-ro — To where; in which direction
흘러갔을까요
heul-leo-gat-eul-kka-yo — Where might it have flowed away to
황새만이
hwang-sae-man-i — Only the stork (subject marker attached)
그것을
geu-geo-seul — That thing; it (object marker)
보았습니다
bo-at-seum-ni-da — Saw; witnessed (formal past tense)
줄기였고
jul-gi-yeot-go — Was a stem; stalk (connective past)
꽃의
kkot-ui — Of the flower; flower's (possessive)
아이가
a-i-ga — The child (subject marker attached)
누워
nu-wo — Lying down; reclining
있던
it-deon — That was; used to be (past modifier)
요람이었으며
yo-ram-i-eot-eu-myeo — Was a cradle; crib (connective past)
아이는
a-i-neun — The child (topic marker attached)
이제
i-je — Now; from now on
활짝
hwal-jjak — Fully; wide open; in full bloom
pin — Bloomed; having blossomed (modifier)
아름다움
a-reum-da-um — Beauty; loveliness
속에
so-ge — Inside; within; in the middle of
안겨
an-gyeo — Being held; cradled in arms
있었습니다
it-eot-seum-ni-da — Was; existed (formal past tense)
du — Two (numeral)
사람이
sa-ram-i — Person; people (subject marker)
서로의
seo-ro-ui — Each other's; mutual (possessive)
팔에
pal-e — In the arms; on the arm
쉬고
swi-go — Resting and (connective form)
있는
it-neun — Being; existing (present modifier)
동안
dong-an — During; while; for a period of time
늙은
neul-geun — Old; aged (modifier form)
황새는
hwang-sae-neun — The stork (topic marker attached)
점점
jeom-jeom — Gradually; more and more
좁아지는
job-a-ji-neun — Becoming narrower; getting smaller (modifier)
원을
won-eul — A circle (object marker attached)
그리며
geu-ri-myeo — Drawing; tracing (connective form)
그들
geu-deul — They; them
주위를
ju-wi-reul — Around; surrounding area (object marker)
빙빙
bing-bing — Round and round; circling repeatedly
날다가
nal-da-ga — While flying; flying and then
마침내
ma-chim-nae — Finally; at last; eventually
재빠르게
jae-ppa-reu-ge — Quickly; swiftly; with speed
둥지로
dung-ji-ro — To the nest; toward the nest
날아가
nal-a-ga — Flying away; going by flying
오랜
o-raen — Long; longtime; longstanding
세월
se-wol — Years; passage of time
간직해
gan-ji-kae — Keeping; preserving; treasuring
백조
baek-jo — Swan; white bird
깃털
git-teol — Feather; plumage
옷을
ot-seul — Clothing; garment (object marker)
가져왔습니다
ga-jyeo-wat-seum-ni-da — Brought; fetched (formal past tense)
그런
geu-reon — Such; that kind of (modifier)
다음
da-eum — Next; following; after that
그는
geu-neun — He (topic marker attached)
어머니와
eo-meo-ni-wa — Mother and (conjunction attached)
딸에게
ttal-e-ge — To the daughter; for the daughter
돌아와
dol-a-wa — Returning; coming back
백조의
baek-jo-ui — Swan's; of the swan (possessive)
그들에게
geu-deul-e-ge — To them; for them
던졌습니다
deon-jyeot-seum-ni-da — Threw; tossed (formal past tense)
깃털은
git-teol-eun — The feathers (topic marker attached)
즉시
jeuk-si — Immediately; instantly; at once
그들을
geu-deul-eul — Them (object marker attached)
감싸
gam-ssa — Wrapping around; enveloping
닫혔고
dat-hyeot-go — Closed; shut (connective past form)
그들은
geu-deul-eun — They (topic marker attached)
마리의
ma-ri-ui — (Counter for animals) of; possessive
hwin — White; pale (modifier form)
모습으로
mo-seup-eu-ro — In the form of; in the appearance of
땅에서
ttang-e-seo — From the ground; from the earth
솟아올랐습니다
sot-a-ol-lat-seum-ni-da — Rose up; soared upward (formal past)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →