← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 689

English → Korean Full Text Level 6/10

It seemed to her the hour when earth and sky would burst asunder, and all things be swallowed up in Saturn's fiery lake; but she knew that a new heaven and a new earth would arise, and that corn-fields would wave where now the lake rolled over desolate sands, and the ineffable God reign.

그녀에게는 하늘과 땅이 갈라지고 모든 것이 토성의 불타는 호수에 삼켜질 것 같은 순간처럼 느껴졌다. 하지만 그녀는 새로운 하늘과 새로운 땅이 생겨날 것이며, 지금은 황량한 모래 위로 호수가 넘실대는 곳에 언젠가 옥수수밭이 물결치고, 말로 표현할 수 없는 하나님이 다스리실 것임을 알고 있었다.

Then she saw rising from the region of the dead, Baldur the gentle, the loving, and as the Viking's wife gazed upon him, she recognized his countenance.

그때 그녀는 죽은 자들의 나라에서 온화하고 사랑스러운 발두르가 떠오르는 것을 보았고, 바이킹의 아내가 그를 바라보았을 때 그 얼굴을 알아보았다.

It was the captive Christian priest.

그것은 바로 포로로 잡혀 있던 기독교 사제였다.

"White Christian!" she exclaimed aloud, and with the words, she pressed a kiss on the forehead of the hideous frog-child.

"하얀 기독교인!" 그녀는 크게 외쳤고, 그 말과 함께 흉측한 개구리 아이의 이마에 입맞춤을 했다.

Then the frog-skin fell off, and Helga stood before her in all her beauty, more lovely and gentle-looking, and with eyes beaming with love.

그러자 개구리 껍질이 벗겨지고, 헬가가 그녀 앞에 온전한 아름다움을 지닌 모습으로 서 있었는데, 더욱 사랑스럽고 온화해 보였으며 사랑으로 빛나는 눈을 가지고 있었다.

She kissed the hands of her foster-mother, blessed her for all her fostering love and care during the days of her trial and misery, for the thoughts she had suggested and awoke in her heart, and for naming the Name which she now repeated.

그녀는 양어머니의 손에 입을 맞추고, 시련과 고통의 날들 동안 베풀어 준 모든 양육의 사랑과 보살핌에 대해, 그녀의 마음속에 불러일으키고 깨워 준 생각들에 대해, 그리고 지금 그녀가 되풀이하는 그 이름을 불러 준 것에 대해 양어머니를 축복했다.

Then beautiful Helga rose as a mighty swan, and spread her wings with the rushing sound of troops of birds of passage flying through the air.

그때 아름다운 헬가는 강력한 백조처럼 솟아올라, 철새 떼가 공중을 날아가는 것 같은 우렁찬 소리와 함께 날개를 펼쳤다.

Then the Viking's wife awoke, but she still heard the rushing sound without.

그때 바이킹의 아내가 잠에서 깨어났지만, 그녀는 여전히 밖에서 들려오는 우렁찬 소리를 들었다.

She knew it was the time for the storks to depart, and that it must be their wings which she heard.

그녀는 황새들이 떠날 때가 되었으며, 그녀가 들은 소리가 분명 황새들의 날갯짓일 것임을 알았다.

She felt she should like to see them once more, and bid them farewell.

그녀는 황새들을 한 번 더 보고 작별 인사를 하고 싶다는 생각이 들었다.

Vocabulary

그녀에게는
geunyeo-ege-neun — To her; from her perspective or point of view
하늘과
haneul-gwa — Sky and; the heavens together with something else
땅이
ttang-i — The earth; ground as subject of a sentence
갈라지고
gallajigo — Split apart; to divide or crack open and continue
모든
modeun — All; every single thing or person
것이
geosi — Thing that is; nominalized subject marker particle
불타는
bultaneun — Burning; blazing with fire actively
호수에
hosu-e — In the lake; at or into a lake
삼켜질
samkyeojil — Will be swallowed; to be consumed or engulfed
geot — Thing; nominalizer for actions or states
같은
gateun — Like; similar to something else
순간처럼
sungan-cheoreom — Like a moment; resembling an instant in time
느껴졌다
neukkkyeojyeotda — Was felt; it seemed or was perceived emotionally
하지만
hajiman — However; but, introducing a contrasting statement
그녀는
geunyeo-neun — She; third-person feminine subject pronoun
새로운
saeroun — New; something freshly created or beginning
생겨날
saenggyeonal — Will arise; will come into existence or appear
것이며
geosimyeo — And it will be; continuing to list future states
지금은
jigeum-eun — Right now; at the present time as topic
황량한
hwangnyanghan — Desolate; barren and empty with no life
모래
morae — Sand; fine granular particles of rock
위로
wiro — Above; over the surface of something
호수가
hosu-ga — The lake; a body of still water as subject
곳에
got-e — At the place where; in the location of
언젠가
eonjenga — Someday; at some unspecified future time
말로
mallo — With words; by means of language or speech
표현할
pyohyeonhal — Will express; to describe or articulate something
su — Ability; possibility to do something
없는
eomneun — Without; that does not exist or is absent
하나님이
hananim-i — God; the Christian God as grammatical subject
것임을
geosim-eul — That it will be; nominalized future fact as object
알고
algo — Knowing; to know and then do something else
있었다
isseotda — Was; existed or remained in a state
그때
geuttae — At that time; then, referring to a past moment
죽은
jugeun — Dead; deceased, no longer living
자들의
jadeul-ui — Of those people; possessive plural person marker
나라에서
nara-eseo — From the land; from a country or realm
온화하고
onhwahago — Gentle and; mild-tempered continuing description
사랑스러운
sarangseureoun — Lovely; adorable and full of lovable qualities
떠오르는
tteooreun-eun — Rising; emerging or coming up into view
것을
geoseul — The thing; nominalized object of a verb
보았고
boatgo — Saw and; witnessed something and then continued
아내가
anae-ga — The wife; a married woman as grammatical subject
그를
geureul — Him; third-person masculine pronoun as object
바라보았을
baraboaseul — When she looked at; gazed upon at a moment
ttae — When; the time at which something happens
geu — That; a demonstrative determiner referring to something
얼굴을
eolgul-eul — The face; a person's face as grammatical object
알아보았다
araboas-da — Recognized; identified someone or something seen before
그것은
geugeot-eun — That thing; it as the topic of discussion
바로
baro — Exactly; right, precisely, none other than
포로로
poro-ro — As a prisoner; in the capacity of a captive
잡혀
japhyeo — Captured; seized and held against one's will
있던
itdeon — Who had been; was in a state continuously before
기독교
gidokgyo — Christianity; the Christian religion or faith
사제였다
sajeyeotda — Was a priest; served as a religious clergy member
하얀
hayan — White; pure white in color
기독교인
gidokgyoin — Christian; a person who follows Christianity
크게
keuge — Loudly; greatly, in a large or intense manner
외쳤고
oechyeotgo — Shouted and; cried out and then did something else
말과
mal-gwa — Words and; speech together with something else
함께
hamkke — Together; simultaneously or along with someone
흉측한
hyungcheukhan — Hideous; grotesque and repulsive in appearance
개구리
gaeguri — Frog; a small amphibian that jumps and croaks
아이의
ai-ui — Child's; belonging to a young child
이마에
ima-e — On the forehead; at the front of the head
입맞춤을
immatchum-eul — A kiss; the act of kissing as object
했다
haetda — Did; performed an action in the past
그러자
geureoja — Then; thereupon, immediately after that action
껍질이
kkeoppjil-i — The shell; outer skin or husk as subject
벗겨지고
beotkyeojigo — Peeled off; stripped away and continued
그녀
geunyeo — She; third-person feminine pronoun
앞에
ap-e — In front of; before someone or something
온전한
onjeonhan — Complete; whole and intact without any flaws
아름다움을
areumdaum-eul — Beauty; loveliness as the object of a verb
지닌
jinin — Possessing; bearing or having a quality
모습으로
moseup-euro — In the form of; in the appearance or figure of
seo — Standing; to be in an upright position
있었는데
isseonneunde — Was there but; existed while providing background
더욱
deouk — Even more; to a greater degree than before
사랑스럽고
sarangseureopgo — Lovely and; endearingly charming continuing description
온화해
onhwahae — Gentle; mild-mannered and calm in demeanor
보였으며
boyeosseumyeo — Appeared and; seemed a certain way while continuing
사랑으로
sarang-euro — With love; by means of affection or care
빛나는
bichnaneun — Shining; gleaming with light or radiance
눈을
nun-eul — Eyes; the organs of sight as grammatical object
가지고
gajigo — Having; possessing something and doing another action
양어머니의
yangeomeoni-ui — Adoptive mother's; belonging to a foster mother
손에
son-e — On the hand; at or upon someone's hand
입을
ib-eul — Mouth; one's lips or mouth as grammatical object
맞추고
matchugo — Kissed and; pressed lips to something and continued
시련과
siryeon-gwa — Trials and; hardships or ordeals together with something
고통의
gotong-ui — Of suffering; belonging to pain or anguish
날들
naldeul — Days; plural of day referring to multiple days
동안
dongan — During; throughout a period of time
베풀어
bepuleo — Bestowed; given generously or shown kindness
jun — Given; that was provided or offered to someone
양육의
yangyuk-ui — Of nurturing; relating to raising or upbringing
사랑과
sarang-gwa — Love and; affection together with something else
보살핌에
bosalpim-e — For the care; regarding tender watchful attention given
대해
daehae — About; regarding or concerning a topic
그녀의
geunyeo-ui — Her; belonging to a female person
마음속에
maeumsoek-e — In the heart; deep within one's mind or feelings
깨워
kkaeweo — Awakened; roused something or someone from sleep
생각들에
saengakdeul-e — In the thoughts; regarding multiple ideas or memories
그리고
geurigo — And; additionally, connecting two clauses or ideas
지금
jigeum — Now; at the present moment in time
그녀가
geunyeo-ga — She; feminine subject pronoun with subject marker
되풀이하는
doepuri-haneun — Repeating; doing something over and over again
이름을
ireum-eul — The name; a person's or thing's name as object
불러
bulleo — Called out; spoke a name or summoned someone
것에
geose — In the act of; regarding the nominalized action
양어머니를
yangeomeoni-reul — The adoptive mother; foster mother as grammatical object
축복했다
chukbokhaetda — Blessed; gave a blessing or wished someone well
아름다운
areumdaun — Beautiful; lovely and pleasing to the eye
강력한
gangnyeokhan — Powerful; strong and mighty in force
백조처럼
baekjo-cheoreom — Like a swan; resembling a graceful white swan
솟아올라
sosaollo — Soared up; rose swiftly and high into the air
철새
cheolsae — Migratory bird; a bird that travels seasonally
떼가
tte-ga —
공중을
gongjung-eul — Through the air; the sky or midair as object
날아가는
nalaganeun — Flying away; moving through the air departing
우렁찬
urengchan — Resounding; loud and booming in sound
소리와
sori-wa — Sound and; a noise together with something else
날개를
nalgae-reul — Wings; the limbs used for flying as object
펼쳤다
pyeolchyeotda — Spread open; unfolded or extended wings outward
잠에서
jam-eseo — From sleep; out of a sleeping state
깨어났지만
kkaeonatjiman — Woke up but; awoke yet something contrasted
여전히
yeojeonhi — Still; continuing as before without change
밖에서
bakk-eseo — From outside; coming from the exterior of a place
들려오는
deullyeooneun — Coming to one's ears; sound heard drifting in
소리를
sori-reul — Sound; a noise or auditory sensation as object
들었다
deureotda — Heard; perceived a sound with the ears
황새들이
hwangsaedeul-i — The storks; plural stork birds as grammatical subject
떠날
tteoonal — Will leave; about to depart from a place
때가
ttae-ga — The time; the moment or occasion as subject
되었으며
doeeosseumyeo — Had become and; reached a state while continuing
들은
deureu-n — Heard; the sound that was listened to
소리가
sori-ga — The sound; a noise as grammatical subject
분명
bunmyeong — Clearly; obviously, without doubt or uncertainty
황새들의
hwangsaedeul-ui — The storks'; belonging to a group of storks
알았다
aratda — Knew; came to understand or realize something
황새들을
hwangsaedeul-eul — The storks; stork birds as grammatical object
han — One; a single instance of something
beon — Time; a counter for occurrences or attempts
deo — More; additionally, one more time or to a degree
보고
bogo — Seeing and; looking at and then doing another action
작별
jakbyeol — Farewell; the act of parting or saying goodbye
인사를
insa-reul — Greeting; a salutation or farewell as object
하고
hago — Do and; perform an action and continue to another
싶다는
sipda-neun — Wanting to; expressing a desire to do something
생각이
saengak-i — The thought; an idea or feeling as subject
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →