← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 705

English → Korean Full Text Level 6/10

First, they arrived at the Piazza del Granduca, and the metal horse which bears the duke's statue, neighed aloud.

먼저, 그들은 피아차 델 그란두카에 도착했고, 공작의 조각상을 등에 업은 금속 말이 크게 울었다.

The painted coats-of-arms on the old council-house shone like transparent pictures, and Michael Angelo's David tossed his sling; it was as if everything had life.

오래된 의회 건물의 채색된 문장들은 투명한 그림처럼 빛났고, 미켈란젤로의 다비드는 물맷돌을 던졌다. 마치 모든 것이 생명을 가진 것 같았다.

The metallic groups of figures, among which were Perseus and the Rape of the Sabines, looked like living persons, and cries of terror sounded from them all across the noble square.

페르세우스와 사비니 여인들의 납치를 포함한 금속 조각상 군들은 살아 있는 사람들처럼 보였고, 그들 모두에게서 공포의 외침이 고귀한 광장 전체에 울려 퍼졌다.

By the Palazzo degli Uffizi, in the arcade, where the nobility assemble for the carnival, the Metal Pig stopped.

귀족들이 카니발을 위해 모이는 팔라초 델리 우피치의 아케이드 옆에서 금속 돼지가 멈췄다.

"Hold fast," said the animal; "hold fast, for I am going up stairs."

"꽉 잡아라," 동물이 말했다. "꽉 잡아라, 내가 계단을 올라갈 것이니."

The little boy said not a word; he was half pleased and half afraid.

어린 소년은 한마디도 하지 않았다. 그는 반은 기쁘고 반은 두려웠다.

They entered a long gallery, where the boy had been before.

그들은 소년이 전에 와 본 적이 있는 긴 갤러리로 들어갔다.

The walls were resplendent with paintings; here stood statues and busts, all in a clear light as if it were day.

벽은 그림들로 찬란하게 빛났고, 조각상들과 흉상들이 마치 낮인 것처럼 밝은 빛 속에 서 있었다.

But the grandest appeared when the door of a side room opened; the little boy could remember what beautiful things he had seen there, but to-night everything shone in its brightest colors.

그러나 가장 웅장한 것은 옆방의 문이 열렸을 때 나타났다. 어린 소년은 그곳에서 보았던 아름다운 것들을 기억할 수 있었지만, 오늘 밤에는 모든 것이 가장 밝은 색채로 빛나고 있었다.

Here stood the figure of a beautiful woman, as beautifully sculptured as possible by one of the great masters.

여기에 위대한 거장 중 한 명이 가능한 한 아름답게 조각한 아름다운 여인의 형상이 서 있었다.

Her graceful limbs appeared to move; dolphins sprang at her feet, and immortality shone from her eyes.

그녀의 우아한 사지는 움직이는 것처럼 보였고, 돌고래들이 그녀의 발 앞에서 뛰어올랐으며, 불멸의 빛이 그녀의 눈에서 빛났다.

The world called her the Venus de' Medici.

세상은 그녀를 메디치의 비너스라고 불렀다.

Vocabulary

먼저
meonjeo — First, before anything else in order
그들은
geudeureun — They (subject marker attached)
도착했고
dochakaetgo — Arrived and (then); past tense with continuation
공작의
gongjagui — Of the duke; possessive form of duke
조각상을
jogaksangeul — Statue (object marker); sculpted figure
등에
deunge — On the back; dorsal surface location
업은
eobеun — Carrying on one's back; piggyback carrying
금속
geumsok — Metal; solid inorganic material substance
말이
mari — Horse (subject marker); equine animal
크게
keuge — Loudly, largely; in a big manner
울었다
ureotda — Cried, neighed; made a loud sound
오래된
oraedoen — Old, aged; having existed for long time
의회
uihoe — Council, parliament; governing assembly body
건물의
geonmurui — Of the building; possessive form of building
채색된
chaesaengdoen — Colored, painted; having applied color decoration
투명한
tumyeonghan — Transparent, clear; allowing light to pass through
그림처럼
geurimcheoreom — Like a painting; resembling a picture
빛났고
bichnатgo — Shone and (then); past tense of shining
던졌다
deonjyeotda — Threw, hurled; past tense of throwing
마치
machi — As if, just like; expressing similarity
모든
modeun — All, every; referring to entire group
것이
geosi — Thing (subject marker); refers to a thing
생명을
saengmyeongeul — Life (object marker); living force or vitality
가진
gajin — Having, possessing; attributive form of to have
geot — Thing; general noun for object or matter
같았다
gatатda — Seemed like, was as if; past resemblance
여인들의
yeoindeului — Of the women; possessive plural of woman
납치를
napchireul — Kidnapping (object marker); abduction by force
포함한
pohamhan — Including, containing; that which includes something
조각상
jogaksang — Statue, sculpture; three-dimensional artistic figure
군들은
gundeureun — Groups (subject); clusters or collections of things
살아
sara — Alive; living state, existing with life
있는
inneun — Existing, being; present progressive attributive form
사람들처럼
saramdeulcheoreom — Like people; resembling human beings
보였고
boyeotgo — Appeared and (then); past tense of appearing
그들
geudeul — They, them; third person plural pronoun
모두에게서
moduegeseo — From all of them; originating from everyone
공포의
gongpоui — Of fear, terror; possessive form of fear
외침이
oechimi — Cry, shout (subject); loud vocal expression
고귀한
gogwihan — Noble, dignified; of high rank or worth
광장
gwangjang — Plaza, square; open public gathering space
전체에
jeonchee — Throughout the whole; across the entire space
울려
ullyeo — Resounding, echoing; sound spreading through space
퍼졌다
peojyeotda — Spread, echoed out; past tense of spreading
귀족들이
gwijokdeuri — Nobles, aristocrats (subject); people of high rank
위해
wihae — For the sake of; in order to benefit
모이는
moineun — Gathering, assembling; present attributive of gathering
옆에서
yeope seo — Beside, next to; at the side of
돼지가
dwaejiga — The pig (subject); domesticated swine animal
멈췄다
meomchwotda — Stopped, halted; past tense of stopping
kkwak — Tightly, firmly; holding with strong grip
잡아라
jabara — Hold on, grab; imperative of to grasp
동물이
dongmuri — The animal (subject); living creature or beast
말했다
malhaetda — Said, spoke; past tense of saying
내가
naega — I (subject marker); first person subject pronoun
계단을
gyedaneul — Stairs, steps (object); set of steps structure
올라갈
ollagal — Will go up; future attributive of ascending
것이니
geosini — Because it will be; explanatory future ending
어린
eorin — Young, little; of small age or youth
소년은
sonyeoneun — The boy (topic marker); young male child
한마디도
hanmadido — Not even a word; not saying anything at all
하지
haji — Not do; negative base form of doing
않았다
anatda — Did not; past tense negative auxiliary verb
그는
geuneun — He (topic marker); third person male pronoun
반은
baneun — Half (topic); one of two equal portions
기쁘고
gippeugo — Happy and; joyful with conjunction continuing
두려웠다
duryeowotda — Was afraid; past tense of feeling fear
소년이
sonyeoni — The boy (subject); young male child subject
전에
jeone — Before, previously; at an earlier time
wa — And, with; conjunction connecting nouns or clauses
bon — Seen; past attributive form of to see
적이
jeogi — Experience of (subject); time or instance marker
gin — Long; having great length or extent
들어갔다
deureogatda — Entered, went in; past tense of entering
벽은
byeogeun — The wall (topic); vertical surface of room
그림들로
geurimdeuro — With paintings; instrumental form of pictures
찬란하게
challanhatke — Brilliantly, splendidly; in a radiant glorious manner
조각상들과
jogaksangdeulgwa — Statues and; plural sculptures with conjunction
낮인
najin — Being daytime; attributive form of daytime
것처럼
geotcheoreom — As if it were; like a certain thing
밝은
balgeun — Bright, light; well illuminated or luminous
bit — Light, ray; luminous energy or brightness
속에
soke — Inside, within; in the interior of something
seo — Standing; base form of to stand upright
있었다
isseotda — Was, existed; past tense of existing or being
그러나
geureona — However, but; conjunction showing contrast or opposition
가장
gajang — Most, best; superlative degree adverb
웅장한
ungjanghan — Grand, magnificent; impressively large and majestic
것은
geoseun — The thing (topic); referring to a matter
옆방의
yeopbangui — Of the next room; possessive of adjacent room
문이
muni — The door (subject); entrance or exit panel
열렸을
yeollyeosseul — When it opened; past supposition of opening
ttae — When, time; moment or occasion reference
나타났다
natanатda — Appeared, emerged; past tense of appearing
그곳에서
geugoseseo — From that place, there; at that location
보았던
boatdeon — Had seen; past retrospective attributive form
아름다운
areumdaun — Beautiful, lovely; aesthetically pleasing and attractive
것들을
geotdeureul — Things (object marker); plural of thing
기억할
gieokhal — To remember; future attributive of remembering
su — Ability, possibility; can do something
있었지만
isseotjiman — Could, was able but; past concessive form
오늘
oneul — Today; the current day we are in
밤에는
bame neun — On this night (topic); at nighttime specifically
색채로
saekchero — With color; by means of vibrant colors
빛나고
bichnago — Shining and; luminous with continuing conjunction
여기에
yeogie — Here, at this place; location marker for here
위대한
widaehan — Great, magnificent; of exceptional talent or importance
거장
geojang — Master, maestro; great expert or artistic genius
jung — Among, in the middle of; within a group
han — One; the number one or a single
명이
myeongi — Person (subject counter); counting unit for people
가능한
ganeunghan — Possible, as much as possible; within capability
아름답게
areumdapge — Beautifully; in a lovely and attractive manner
조각한
jogakhan — Carved, sculpted; past attributive of sculpting
여인의
yeoinui — Of the woman; possessive form of woman
형상이
hyeongsangi — Figure, form (subject); shape or appearance of person
그녀의
geunyeoui — Her, hers; possessive third person female pronoun
우아한
uahan — Graceful, elegant; refined and beautifully dignified
움직이는
umjigineun — Moving; present attributive form of moving
돌고래들이
dolgорaedeuri — Dolphins (subject); marine mammals leaping playfully
bal — Foot, feet; lower extremity of the leg
앞에서
apeseo — In front of; at the forward position of
뛰어올랐으며
ttwieollasseumyeo — Leaped up and; past tense of jumping upward
불멸의
bulmyeorui — Of immortality; undying, everlasting without death
빛이
bichi — Light (subject); luminous radiance as subject
눈에서
nuneseo — From the eyes; originating from one's eyes
빛났다
bichnатda — Shone, gleamed; past tense of shining brightly
세상은
sesangeun — The world (topic); the earth or all society
그녀를
geunyeoreul — Her (object marker); third person female object
불렀다
bulleotda — Called, named; past tense of calling someone
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →