Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 707
The older people stand as if uncertain, yet hopeful, and they bow in humble adoration to the Lord Jesus.
나이 든 사람들은 확신이 없으면서도 희망을 품은 듯 서 있으며, 주 예수님께 겸손한 경배로 절을 올립니다.
On this picture the boy's eyes rested longer than on any other: the Metal Pig stood still before it.
소년의 눈은 다른 어떤 그림보다 이 그림에 더 오래 머물렀습니다. 금속 돼지는 그 앞에 가만히 서 있었습니다.
A low sigh was heard.
낮은 한숨 소리가 들렸습니다.
Did it come from the picture or from the animal?
그것은 그림에서 나온 것일까요, 아니면 동물에게서 나온 것일까요?
The boy raised his hands towards the smiling children, and then the Pig ran off with him through the open vestibule.
소년은 웃고 있는 아이들을 향해 손을 뻗었고, 그러자 돼지는 열린 현관을 통해 그를 데리고 달려갔습니다.
"Thank you, thank you, you beautiful animal," said the little boy, caressing the Metal Pig as it ran down the steps.
"고마워요, 고마워요, 아름다운 동물이여," 소년은 금속 돼지가 계단을 내려달릴 때 어루만지며 말했습니다.
"Thanks to yourself also," replied the Metal Pig; "I have helped you and you have helped me, for it is only when I have an innocent child on my back that I receive the power to run.
"당신에게도 감사해요," 금속 돼지가 대답했습니다. "나는 당신을 도왔고 당신은 나를 도왔어요. 내 등에 순수한 아이가 타고 있을 때만 나는 달릴 수 있는 힘을 받거든요.
Yes; as you see, I can even venture under the rays of the lamp, in front of the picture of the Madonna, but I may not enter the church; still from without, and while you are upon my back, I may look in through the open door.
그래요. 보시다시피, 나는 마돈나 그림 앞에서 램프 빛 아래로 나아갈 수도 있지만, 교회 안으로는 들어갈 수 없어요. 그래도 밖에서, 당신이 내 등에 타고 있는 동안은, 열린 문을 통해 안을 들여다볼 수 있답니다.
Do not get down yet, for if you do, then I shall be lifeless, as you have seen me in the Porta Rosa."
아직 내리지 마세요. 내리면 나는 포르타 로사에서 보셨던 것처럼 생명이 없어질 테니까요."
"I will stay with you, my dear creature," said the little boy.
"함께 있을게요, 나의 소중한 친구여," 소년이 말했습니다.
So then they went on at a rapid pace through the streets of Florence, till they came to the square before the church of Santa Croce.
그리하여 그들은 피렌체의 거리를 빠른 속도로 달려, 산타 크로체 성당 앞 광장에 이르렀습니다.
Vocabulary
- 나이
- na-i — Age, the number of years one has lived
- 든
- deun — Particle indicating 'whether' or past attributive ending
- 사람들은
- sa-ram-deul-eun — People (plural), with topic marker attached
- 확신이
- hwak-sin-i — Conviction, certainty, strong belief in something
- 없으면서도
- eop-seu-myeon-seo-do — Even while lacking or not having something
- 희망을
- hui-mang-eul — Hope, wish; object form with accusative marker
- 품은
- pum-eun — Harboring, holding something within oneself
- 듯
- deut — As if, seeming like, appearing to be
- 서
- seo — Standing; connective form meaning 'while standing'
- 있으며
- i-sseu-myeo — Being present and also; connective existence form
- 주
- ju — Lord, master; religious title for God or Jesus
- 예수님께
- ye-su-nim-kke — To Jesus; honorific dative form of the name
- 겸손한
- gyeom-son-han — Humble, modest, showing respectful deference to others
- 경배로
- gyeong-bae-ro — With worship, adoration; reverential devotion to deity
- 절을
- jeol-eul — A bow, act of bowing respectfully; accusative form
- 올립니다
- ol-lim-ni-da — Humbly offer, present upward in formal polite speech
- 소년의
- so-nyeon-ui — Boy's, belonging to a young male; genitive form
- 눈은
- nun-eun — Eyes; with topic marker, referring to someone's eyes
- 다른
- da-reun — Other, different, another one among several options
- 어떤
- eo-tteon — Any, some, what kind of; indefinite determiner
- 그림보다
- geu-rim-bo-da — Than a picture/painting; comparative form with 보다
- 이
- i — This; demonstrative pronoun for nearby objects
- 그림에
- geu-rim-e — On/at the painting; locative form of 그림
- 더
- deo — More; comparative adverb indicating greater degree
- 오래
- o-rae — For a long time, lengthy duration of time
- 머물렀습니다
- meo-mul-leot-seum-ni-da — Stayed, lingered, remained in a place formally
- 금속
- geum-sok — Metal, metallic material; a solid inorganic substance
- 돼지는
- dwae-ji-neun — The pig; with topic marker attached to 돼지
- 그
- geu — That, he/she/it; third-person or distal demonstrative
- 앞에
- ap-e — In front of, before; locative directional particle
- 가만히
- ga-man-hi — Still, quietly, without moving or making noise
- 있었습니다
- i-sseot-seum-ni-da — Was, existed; formal past tense of 있다
- 낮은
- na-jeun — Low, soft (of sound); low in height or volume
- 한숨
- han-sum — A sigh; breath exhaled expressing emotion or fatigue
- 소리가
- so-ri-ga — Sound, noise; with subject marker attached
- 들렸습니다
- deul-lyeot-seum-ni-da — Was heard, could be heard; formal past passive form
- 그것은
- geu-geo-seun — That thing; pronoun with topic marker attached
- 그림에서
- geu-rim-e-seo — From the painting; ablative locative source marker
- 나온
- na-on — That came out, emerged from; attributive past form
- 것일까요
- geo-sil-kka-yo — Could it be that; speculative questioning expression
- 아니면
- a-ni-myeon — Or else, if not; conjunction presenting alternative
- 동물에게서
- dong-mul-e-ge-seo — From the animal; animate ablative source particle form
- 소년은
- so-nyeon-eun — The boy; young male with topic marker attached
- 웃고
- ut-go — Laughing and; connective form of 웃다 (to laugh)
- 있는
- in-neun — Who are present, existing; present attributive ending
- 아이들을
- a-i-deul-eul — Children (plural); with accusative object marker
- 향해
- hyang-hae — Toward, in the direction of; directional preposition
- 손을
- son-eul — Hand; with accusative object marker attached
- 뻗었고
- ppeo-deot-go — Stretched out and; past tense connective of 뻗다
- 그러자
- geu-reo-ja — Then, thereupon, at that moment consequently
- 열린
- yeol-lin — Opened, that is open; past attributive of 열리다
- 현관을
- hyeon-gwan-eul — Entryway, front door area; with accusative marker
- 통해
- tong-hae — Through, by means of; via a passage or method
- 그를
- geu-reul — Him; third-person masculine pronoun with object marker
- 데리고
- de-ri-go — Taking someone along; leading another person with
- 달려갔습니다
- dal-lyeo-gat-seum-ni-da — Ran off, ran away; formal past tense of 달려가다
- 고마워요
- go-ma-wo-yo — Thank you; informal polite expression of gratitude
- 아름다운
- a-reum-da-un — Beautiful, lovely; attributive form of 아름답다
- 동물이여
- dong-mul-i-yeo — O animal; vocative exclamatory address to an animal
- 돼지가
- dwae-ji-ga — The pig; with subject marker attached to 돼지
- 계단을
- gye-dan-eul — Stairs, steps; with accusative object marker attached
- 내려달릴
- nae-ryeo-dal-lil — To run down; future attributive of running downward
- 때
- ttae — Time, moment, when; temporal conjunction or noun
- 어루만지며
- eo-ru-man-ji-myeo — Stroking, caressing gently while doing something else
- 말했습니다
- mal-haet-seum-ni-da — Said, spoke; formal past tense of 말하다
- 당신에게도
- dang-sin-e-ge-do — To you also; formal second person with additive marker
- 감사해요
- gam-sa-hae-yo — Thank you; polite informal expression of gratitude
- 대답했습니다
- dae-dap-haet-seum-ni-da — Replied, answered; formal past tense of 대답하다
- 나는
- na-neun — I; first-person pronoun with topic marker attached
- 당신을
- dang-sin-eul — You (formal); second person with accusative marker
- 도왔고
- do-wat-go — Helped and; past connective form of 돕다 (help)
- 당신은
- dang-sin-eun — You (formal); second-person pronoun with topic marker
- 나를
- na-reul — Me; first-person pronoun with accusative object marker
- 도왔어요
- do-wat-seo-yo — Helped me; past polite form of 돕다
- 내
- nae — My; first-person possessive determiner
- 등에
- deung-e — On the back; locative form of 등 (back/spine)
- 순수한
- sun-su-han — Pure, innocent, untainted; describing genuine purity
- 아이가
- a-i-ga — A child; with subject marker attached to 아이
- 타고
- ta-go — Riding and; connective form of 타다 (to ride)
- 있을
- i-sseul — Will be, existing; future/presumptive attributive form
- 때만
- ttae-man — Only when; temporal noun with restrictive marker 만
- 달릴
- dal-lil — To run; future attributive form of 달리다
- 수
- su — Ability, possibility; noun used in 수 있다 structure
- 힘을
- him-eul — Strength, power, energy; with accusative marker
- 받거든요
- bat-geo-deun-yo — Because I receive; explanatory reason-giving ending
- 그래요
- geu-rae-yo — Yes, that's right; polite affirmative response
- 보시다시피
- bo-si-da-si-pi — As you can see; honorific observational connective phrase
- 그림
- geu-rim — Picture, painting, drawing; visual artwork
- 앞에서
- ap-e-seo — In front of; locative with action-source marker
- 램프
- raem-peu — Lamp, a light-giving device; loanword from English
- 빛
- bit — Light, brightness, radiance; illumination or glow
- 아래로
- a-rae-ro — Downward, toward below; directional particle with 아래
- 나아갈
- na-a-gal — To advance, move forward; future attributive of 나아가다
- 수도
- su-do — Can also, ability also; 수 with additive marker 도
- 있지만
- it-ji-man — Exists but; concessive connective of 있다
- 교회
- gyo-hoe — Church; Christian place of worship and congregation
- 안으로는
- an-eu-ro-neun — Into the inside (as for); directional topic contrast
- 들어갈
- deul-eo-gal — To enter, go inside; future attributive of 들어가다
- 없어요
- eop-seo-yo — There isn't, cannot; polite negative existence form
- 그래도
- geu-rae-do — Even so, nevertheless, still; concessive conjunction
- 밖에서
- bak-e-seo — From outside, while outside; locative form of 밖
- 당신이
- dang-sin-i — You (formal); second-person pronoun with subject marker
- 동안은
- dong-an-eun — During, while; duration noun with topic marker
- 문을
- mun-eul — Door; with accusative object marker attached
- 안을
- an-eul — The inside; interior with accusative marker attached
- 들여다볼
- deul-yeo-da-bol — To peek into, look inside; future attributive form
- 있답니다
- it-dam-ni-da — There is, can; formal assertive explanatory ending
- 아직
- a-jik — Still, yet, not yet; adverb of continuing state
- 내리지
- nae-ri-ji — Don't get down; negative imperative stem of 내리다
- 마세요
- ma-se-yo — Please don't; polite negative imperative ending
- 내리면
- nae-ri-myeon — If you get down; conditional form of 내리다
- 보셨던
- bo-syeot-deon — That you saw (honorific); past retrospective attributive
- 것처럼
- geot-cheo-reom — Just like, as if; comparative simile construction
- 생명이
- saeng-myeong-i — Life, vitality; with subject marker attached
- 없어질
- eop-seo-jil — Will disappear, be lost; future attributive of 없어지다
- 테니까요
- te-ni-kka-yo — Because it will; presumptive causal explanatory ending
- 함께
- ham-kke — Together, along with; adverb of companionship
- 있을게요
- i-sseul-ge-yo — I will stay/be here; volitional future polite form
- 나의
- na-ui — My; first-person possessive with genitive marker
- 소중한
- so-jung-han — Precious, dear, cherished; describing great personal value
- 친구여
- chin-gu-yeo — O my friend; vocative exclamatory form of 친구
- 소년이
- so-nyeon-i — The boy; young male noun with subject marker
- 그리하여
- geu-ri-ha-yeo — And so, thus, therefore; formal narrative conjunction
- 그들은
- geu-deul-eun — They; third-person plural pronoun with topic marker
- 거리를
- geo-ri-reul — Street, road; with accusative object marker attached
- 빠른
- ppa-reun — Fast, quick; attributive form of 빠르다
- 속도로
- sok-do-ro — At speed, with velocity; instrumental form of 속도
- 달려
- dal-lyeo — Running; connective form of 달리다 (to run)
- 앞
- ap — Front, ahead; directional or positional noun
- 광장에
- gwang-jang-e — At the plaza, square; locative form of 광장
- 이르렀습니다
- i-reu-reot-seum-ni-da — Arrived at, reached; formal past tense of 이르다
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →