← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 707

English → Korean Full Text Level 6/10

The older people stand as if uncertain, yet hopeful, and they bow in humble adoration to the Lord Jesus.

나이 든 사람들은 확신이 없으면서도 희망을 품은 듯 서 있으며, 주 예수님께 겸손한 경배로 절을 올립니다.

On this picture the boy's eyes rested longer than on any other: the Metal Pig stood still before it.

소년의 눈은 다른 어떤 그림보다 이 그림에 더 오래 머물렀습니다. 금속 돼지는 그 앞에 가만히 서 있었습니다.

A low sigh was heard.

낮은 한숨 소리가 들렸습니다.

Did it come from the picture or from the animal?

그것은 그림에서 나온 것일까요, 아니면 동물에게서 나온 것일까요?

The boy raised his hands towards the smiling children, and then the Pig ran off with him through the open vestibule.

소년은 웃고 있는 아이들을 향해 손을 뻗었고, 그러자 돼지는 열린 현관을 통해 그를 데리고 달려갔습니다.

"Thank you, thank you, you beautiful animal," said the little boy, caressing the Metal Pig as it ran down the steps.

"고마워요, 고마워요, 아름다운 동물이여," 소년은 금속 돼지가 계단을 내려달릴 때 어루만지며 말했습니다.

"Thanks to yourself also," replied the Metal Pig; "I have helped you and you have helped me, for it is only when I have an innocent child on my back that I receive the power to run.

"당신에게도 감사해요," 금속 돼지가 대답했습니다. "나는 당신을 도왔고 당신은 나를 도왔어요. 내 등에 순수한 아이가 타고 있을 때만 나는 달릴 수 있는 힘을 받거든요.

Yes; as you see, I can even venture under the rays of the lamp, in front of the picture of the Madonna, but I may not enter the church; still from without, and while you are upon my back, I may look in through the open door.

그래요. 보시다시피, 나는 마돈나 그림 앞에서 램프 빛 아래로 나아갈 수도 있지만, 교회 안으로는 들어갈 수 없어요. 그래도 밖에서, 당신이 내 등에 타고 있는 동안은, 열린 문을 통해 안을 들여다볼 수 있답니다.

Do not get down yet, for if you do, then I shall be lifeless, as you have seen me in the Porta Rosa."

아직 내리지 마세요. 내리면 나는 포르타 로사에서 보셨던 것처럼 생명이 없어질 테니까요."

"I will stay with you, my dear creature," said the little boy.

"함께 있을게요, 나의 소중한 친구여," 소년이 말했습니다.

So then they went on at a rapid pace through the streets of Florence, till they came to the square before the church of Santa Croce.

그리하여 그들은 피렌체의 거리를 빠른 속도로 달려, 산타 크로체 성당 앞 광장에 이르렀습니다.

Vocabulary

나이
na-i — Age, the number of years one has lived
deun — Particle indicating 'whether' or past attributive ending
사람들은
sa-ram-deul-eun — People (plural), with topic marker attached
확신이
hwak-sin-i — Conviction, certainty, strong belief in something
없으면서도
eop-seu-myeon-seo-do — Even while lacking or not having something
희망을
hui-mang-eul — Hope, wish; object form with accusative marker
품은
pum-eun — Harboring, holding something within oneself
deut — As if, seeming like, appearing to be
seo — Standing; connective form meaning 'while standing'
있으며
i-sseu-myeo — Being present and also; connective existence form
ju — Lord, master; religious title for God or Jesus
예수님께
ye-su-nim-kke — To Jesus; honorific dative form of the name
겸손한
gyeom-son-han — Humble, modest, showing respectful deference to others
경배로
gyeong-bae-ro — With worship, adoration; reverential devotion to deity
절을
jeol-eul — A bow, act of bowing respectfully; accusative form
올립니다
ol-lim-ni-da — Humbly offer, present upward in formal polite speech
소년의
so-nyeon-ui — Boy's, belonging to a young male; genitive form
눈은
nun-eun — Eyes; with topic marker, referring to someone's eyes
다른
da-reun — Other, different, another one among several options
어떤
eo-tteon — Any, some, what kind of; indefinite determiner
그림보다
geu-rim-bo-da — Than a picture/painting; comparative form with 보다
i — This; demonstrative pronoun for nearby objects
그림에
geu-rim-e — On/at the painting; locative form of 그림
deo — More; comparative adverb indicating greater degree
오래
o-rae — For a long time, lengthy duration of time
머물렀습니다
meo-mul-leot-seum-ni-da — Stayed, lingered, remained in a place formally
금속
geum-sok — Metal, metallic material; a solid inorganic substance
돼지는
dwae-ji-neun — The pig; with topic marker attached to 돼지
geu — That, he/she/it; third-person or distal demonstrative
앞에
ap-e — In front of, before; locative directional particle
가만히
ga-man-hi — Still, quietly, without moving or making noise
있었습니다
i-sseot-seum-ni-da — Was, existed; formal past tense of 있다
낮은
na-jeun — Low, soft (of sound); low in height or volume
한숨
han-sum — A sigh; breath exhaled expressing emotion or fatigue
소리가
so-ri-ga — Sound, noise; with subject marker attached
들렸습니다
deul-lyeot-seum-ni-da — Was heard, could be heard; formal past passive form
그것은
geu-geo-seun — That thing; pronoun with topic marker attached
그림에서
geu-rim-e-seo — From the painting; ablative locative source marker
나온
na-on — That came out, emerged from; attributive past form
것일까요
geo-sil-kka-yo — Could it be that; speculative questioning expression
아니면
a-ni-myeon — Or else, if not; conjunction presenting alternative
동물에게서
dong-mul-e-ge-seo — From the animal; animate ablative source particle form
소년은
so-nyeon-eun — The boy; young male with topic marker attached
웃고
ut-go — Laughing and; connective form of 웃다 (to laugh)
있는
in-neun — Who are present, existing; present attributive ending
아이들을
a-i-deul-eul — Children (plural); with accusative object marker
향해
hyang-hae — Toward, in the direction of; directional preposition
손을
son-eul — Hand; with accusative object marker attached
뻗었고
ppeo-deot-go — Stretched out and; past tense connective of 뻗다
그러자
geu-reo-ja — Then, thereupon, at that moment consequently
열린
yeol-lin — Opened, that is open; past attributive of 열리다
현관을
hyeon-gwan-eul — Entryway, front door area; with accusative marker
통해
tong-hae — Through, by means of; via a passage or method
그를
geu-reul — Him; third-person masculine pronoun with object marker
데리고
de-ri-go — Taking someone along; leading another person with
달려갔습니다
dal-lyeo-gat-seum-ni-da — Ran off, ran away; formal past tense of 달려가다
고마워요
go-ma-wo-yo — Thank you; informal polite expression of gratitude
아름다운
a-reum-da-un — Beautiful, lovely; attributive form of 아름답다
동물이여
dong-mul-i-yeo — O animal; vocative exclamatory address to an animal
돼지가
dwae-ji-ga — The pig; with subject marker attached to 돼지
계단을
gye-dan-eul — Stairs, steps; with accusative object marker attached
내려달릴
nae-ryeo-dal-lil — To run down; future attributive of running downward
ttae — Time, moment, when; temporal conjunction or noun
어루만지며
eo-ru-man-ji-myeo — Stroking, caressing gently while doing something else
말했습니다
mal-haet-seum-ni-da — Said, spoke; formal past tense of 말하다
당신에게도
dang-sin-e-ge-do — To you also; formal second person with additive marker
감사해요
gam-sa-hae-yo — Thank you; polite informal expression of gratitude
대답했습니다
dae-dap-haet-seum-ni-da — Replied, answered; formal past tense of 대답하다
나는
na-neun — I; first-person pronoun with topic marker attached
당신을
dang-sin-eul — You (formal); second person with accusative marker
도왔고
do-wat-go — Helped and; past connective form of 돕다 (help)
당신은
dang-sin-eun — You (formal); second-person pronoun with topic marker
나를
na-reul — Me; first-person pronoun with accusative object marker
도왔어요
do-wat-seo-yo — Helped me; past polite form of 돕다
nae — My; first-person possessive determiner
등에
deung-e — On the back; locative form of 등 (back/spine)
순수한
sun-su-han — Pure, innocent, untainted; describing genuine purity
아이가
a-i-ga — A child; with subject marker attached to 아이
타고
ta-go — Riding and; connective form of 타다 (to ride)
있을
i-sseul — Will be, existing; future/presumptive attributive form
때만
ttae-man — Only when; temporal noun with restrictive marker 만
달릴
dal-lil — To run; future attributive form of 달리다
su — Ability, possibility; noun used in 수 있다 structure
힘을
him-eul — Strength, power, energy; with accusative marker
받거든요
bat-geo-deun-yo — Because I receive; explanatory reason-giving ending
그래요
geu-rae-yo — Yes, that's right; polite affirmative response
보시다시피
bo-si-da-si-pi — As you can see; honorific observational connective phrase
그림
geu-rim — Picture, painting, drawing; visual artwork
앞에서
ap-e-seo — In front of; locative with action-source marker
램프
raem-peu — Lamp, a light-giving device; loanword from English
bit — Light, brightness, radiance; illumination or glow
아래로
a-rae-ro — Downward, toward below; directional particle with 아래
나아갈
na-a-gal — To advance, move forward; future attributive of 나아가다
수도
su-do — Can also, ability also; 수 with additive marker 도
있지만
it-ji-man — Exists but; concessive connective of 있다
교회
gyo-hoe — Church; Christian place of worship and congregation
안으로는
an-eu-ro-neun — Into the inside (as for); directional topic contrast
들어갈
deul-eo-gal — To enter, go inside; future attributive of 들어가다
없어요
eop-seo-yo — There isn't, cannot; polite negative existence form
그래도
geu-rae-do — Even so, nevertheless, still; concessive conjunction
밖에서
bak-e-seo — From outside, while outside; locative form of 밖
당신이
dang-sin-i — You (formal); second-person pronoun with subject marker
동안은
dong-an-eun — During, while; duration noun with topic marker
문을
mun-eul — Door; with accusative object marker attached
안을
an-eul — The inside; interior with accusative marker attached
들여다볼
deul-yeo-da-bol — To peek into, look inside; future attributive form
있답니다
it-dam-ni-da — There is, can; formal assertive explanatory ending
아직
a-jik — Still, yet, not yet; adverb of continuing state
내리지
nae-ri-ji — Don't get down; negative imperative stem of 내리다
마세요
ma-se-yo — Please don't; polite negative imperative ending
내리면
nae-ri-myeon — If you get down; conditional form of 내리다
보셨던
bo-syeot-deon — That you saw (honorific); past retrospective attributive
것처럼
geot-cheo-reom — Just like, as if; comparative simile construction
생명이
saeng-myeong-i — Life, vitality; with subject marker attached
없어질
eop-seo-jil — Will disappear, be lost; future attributive of 없어지다
테니까요
te-ni-kka-yo — Because it will; presumptive causal explanatory ending
함께
ham-kke — Together, along with; adverb of companionship
있을게요
i-sseul-ge-yo — I will stay/be here; volitional future polite form
나의
na-ui — My; first-person possessive with genitive marker
소중한
so-jung-han — Precious, dear, cherished; describing great personal value
친구여
chin-gu-yeo — O my friend; vocative exclamatory form of 친구
소년이
so-nyeon-i — The boy; young male noun with subject marker
그리하여
geu-ri-ha-yeo — And so, thus, therefore; formal narrative conjunction
그들은
geu-deul-eun — They; third-person plural pronoun with topic marker
거리를
geo-ri-reul — Street, road; with accusative object marker attached
빠른
ppa-reun — Fast, quick; attributive form of 빠르다
속도로
sok-do-ro — At speed, with velocity; instrumental form of 속도
달려
dal-lyeo — Running; connective form of 달리다 (to run)
ap — Front, ahead; directional or positional noun
광장에
gwang-jang-e — At the plaza, square; locative form of 광장
이르렀습니다
i-reu-reot-seum-ni-da — Arrived at, reached; formal past tense of 이르다
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →