Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 708
The folding-doors flew open, and light streamed from the altar through the church into the deserted square.
접이식 문이 활짝 열리고, 빛이 제단으로부터 교회를 통해 텅 빈 광장으로 흘러들었다.
A wonderful blaze of light streamed from one of the monuments in the left-side aisle, and a thousand moving stars seemed to form a glory round it; even the coat-of-arms on the tomb-stone shone, and a red ladder on a blue field gleamed like fire.
왼쪽 통로의 기념비 중 하나에서 눈부신 빛이 흘러나왔고, 수천 개의 움직이는 별들이 그 주위에 후광을 이루는 듯했다. 묘비의 문장(紋章)조차 빛났고, 파란 바탕 위의 붉은 사다리는 불처럼 빛을 발했다.
It was the grave of Galileo.
그것은 갈릴레오의 무덤이었다.
The monument is unadorned, but the red ladder is an emblem of art, signifying that the way to glory leads up a shining ladder, on which the prophets of mind rise to heaven, like Elias of old.
그 기념비는 장식이 없지만, 붉은 사다리는 예술의 상징으로, 영광으로 가는 길은 빛나는 사다리를 오르는 것임을 뜻하며, 그 사다리 위에서 정신의 예언자들이 옛날의 엘리야처럼 하늘로 올라간다.
In the right aisle of the church every statue on the richly carved sarcophagi seemed endowed with life.
교회의 오른쪽 통로에서는 정교하게 조각된 석관 위의 모든 조각상이 생명을 부여받은 듯 보였다.
Here stood Michael Angelo; there Dante, with the laurel wreath round his brow; Alfieri and Machiavelli; for here side by side rest the great men--the pride of Italy.
여기에는 미켈란젤로가 서 있었고, 저기에는 이마에 월계관을 두른 단테가, 알피에리와 마키아벨리가 있었다. 이곳에는 위대한 인물들이, 이탈리아의 자랑이 나란히 잠들어 있기 때문이다.
The church itself is very beautiful, even more beautiful than the marble cathedral at Florence, though not so large.
교회 자체는 매우 아름다워서, 피렌체의 대리석 성당보다도 더 아름다웠지만, 그만큼 크지는 않았다.
It seemed as if the carved vestments stirred, and as if the marble figures they covered raised their heads higher, to gaze upon the brightly colored glowing altar where the white-robed boys swung the golden censers, amid music and song, while the strong fragrance of incense filled the church, and streamed forth into the square.
조각된 제의(祭衣)가 움직이는 듯했고, 그것이 덮고 있는 대리석 인물상들이 머리를 더 높이 들어 올려, 흰 옷을 입은 소년들이 음악과 노래 속에서 황금 향로를 흔들고 있는 화려하고 빛나는 제단을 바라보는 것 같았으며, 짙은 향기가 교회를 가득 채우고 광장으로 흘러나왔다.
Vocabulary
- 접이식
- jeob-i-sik — Foldable or collapsible design style
- 문이
- mun-i — Door (subject marker attached)
- 활짝
- hwal-jjak — Wide open, fully spread out
- 열리고
- yeol-li-go — Opens and (connects to next action)
- 빛이
- bit-i — Light (subject marker attached)
- 제단으로부터
- je-dan-eu-ro-bu-teo — From the altar
- 교회를
- gyo-hoe-reul — Church (object marker attached)
- 통해
- tong-hae — Through, by means of
- 텅
- teong — Completely empty, hollow
- 빈
- bin — Empty, vacant
- 광장으로
- gwang-jang-eu-ro — Toward the plaza or square
- 흘러들었다
- heul-leo-deu-reot-da — Flowed in, streamed into a place
- 왼쪽
- oen-jjok — Left side or direction
- 통로의
- tong-no-ui — Of the passage or aisle
- 기념비
- gi-nyeom-bi — Monument, commemorative stone or structure
- 중
- jung — Among, in the middle of
- 하나에서
- ha-na-e-seo — From one of them
- 눈부신
- nun-bu-sin — Dazzling, blindingly bright
- 흘러나왔고
- heul-leo-na-wat-go — Flowed out and (continued)
- 수천
- su-cheon — Thousands, several thousand
- 개의
- gae-ui — Of (counter for objects)
- 움직이는
- um-jig-i-neun — Moving, in motion
- 별들이
- byeol-deul-i — Stars (plural subject marker)
- 그
- geu — That, it, he
- 주위에
- ju-wi-e — Around, surrounding something
- 후광을
- hu-gwang-eul — Halo or aura (object marker)
- 이루는
- i-ru-neun — Forming, making up, constituting
- 듯했다
- deut-haet-da — Seemed like, appeared as though
- 묘비의
- myo-bi-ui — Of the tombstone or gravestone
- 문장
- mun-jang — Coat of arms or heraldic emblem
- 조차
- jo-cha — Even, as much as (emphasis particle)
- 빛났고
- bit-nat-go — Shone, gleamed and (continued)
- 파란
- pa-ran — Blue, azure colored
- 바탕
- ba-tang — Background, base, foundation
- 위의
- wi-ui — Above, on top of
- 붉은
- bulg-eun — Red, crimson colored
- 사다리는
- sa-da-ri-neun — Ladder (topic marker attached)
- 불처럼
- bul-cheo-reom — Like fire, resembling flames
- 빛을
- bit-eul — Light (object marker attached)
- 발했다
- bal-haet-da — Emitted, radiated light or energy
- 그것은
- geu-geot-eun — That thing (topic marker attached)
- 무덤이었다
- mu-deom-i-eot-da — Was the tomb or grave
- 기념비는
- gi-nyeom-bi-neun — Monument (topic marker attached)
- 장식이
- jang-sik-i — Decoration, ornament (subject marker)
- 없지만
- eop-ji-man — Does not have, but (contrast)
- 예술의
- ye-sul-ui — Of art, artistic
- 상징으로
- sang-jing-eu-ro — As a symbol or representation
- 영광으로
- yeong-gwang-eu-ro — Toward glory, in glory
- 가는
- ga-neun — Going, heading toward
- 길은
- gil-eun — Road, path (topic marker)
- 빛나는
- bit-na-neun — Shining, gleaming, radiant
- 사다리를
- sa-da-ri-reul — Ladder (object marker attached)
- 오르는
- o-reu-neun — Climbing, ascending
- 것임을
- geot-im-eul — That it is (nominalizer + object)
- 뜻하며
- ddeut-ha-myeo — Means, signifies and (continues)
- 사다리
- sa-da-ri — Ladder, rungs for climbing
- 위에서
- wi-e-seo — From above, on top of
- 정신의
- jeong-sin-ui — Of the spirit or mind
- 예언자들이
- ye-eon-ja-deul-i — Prophets (plural subject marker)
- 옛날의
- yet-nal-ui — Of ancient times, old days
- 하늘로
- ha-neul-lo — Toward the sky or heaven
- 올라간다
- ol-la-gan-da — Ascends, goes up
- 교회의
- gyo-hoe-ui — Of the church
- 오른쪽
- o-reun-jjok — Right side or direction
- 통로에서는
- tong-no-e-seo-neun — In the aisle or passage (topic)
- 정교하게
- jeong-gyo-ha-ge — Elaborately, with exquisite craftsmanship
- 조각된
- jo-gak-doen — Carved, sculpted
- 석관
- seok-gwan — Stone sarcophagus or coffin
- 모든
- mo-deun — All, every
- 조각상이
- jo-gak-sang-i — Statue, sculpture (subject marker)
- 생명을
- saeng-myeong-eul — Life (object marker attached)
- 부여받은
- bu-yeo-bat-eun — Having been granted or given
- 듯
- deut — As if, seemingly, appearing to
- 보였다
- bo-yeot-da — Appeared, looked, seemed
- 여기에는
- yeo-gi-e-neun — Here (topic marker, location)
- 서
- seo — Standing, being positioned upright
- 있었고
- it-eot-go — Was present and (continued)
- 저기에는
- jeo-gi-e-neun — There, over there (topic marker)
- 이마에
- i-ma-e — On the forehead
- 월계관을
- wol-gye-gwan-eul — Laurel crown or wreath (object)
- 두른
- du-reun — Wearing wrapped around, adorned with
- 있었다
- it-eot-da — Was present, existed there
- 이곳에는
- i-got-e-neun — In this place (topic marker)
- 위대한
- wi-dae-han — Great, magnificent, eminent
- 인물들이
- in-mul-deul-i — Figures, persons (plural subject)
- 자랑이
- ja-rang-i — Pride, source of pride (subject)
- 나란히
- na-ran-hi — Side by side, in a row
- 잠들어
- jam-deul-eo — Fallen asleep, resting eternally
- 있기
- it-gi — Being present (nominalizer form)
- 때문이다
- ttae-mun-i-da — It is because of, the reason is
- 교회
- gyo-hoe — Church, Christian house of worship
- 자체는
- ja-che-neun — Itself (topic marker attached)
- 매우
- mae-u — Very, extremely, highly
- 아름다워서
- a-reum-da-wo-seo — Being beautiful, so beautiful that
- 대리석
- dae-ri-seok — Marble stone material
- 성당보다도
- seong-dang-bo-da-do — Even more than the cathedral
- 더
- deo — More, further, additionally
- 아름다웠지만
- a-reum-da-weot-ji-man — Was beautiful, but (contrast)
- 그만큼
- geu-man-keum — That much, to that extent
- 크지는
- keu-ji-neun — Being large (topic for contrast)
- 않았다
- an-at-da — Was not, did not
- 제의
- je-ui — Ceremonial vestment or liturgical robe
- 가
- ga — Subject marker particle
- 덮고
- deop-go — Covering and (continues action)
- 있는
- it-neun — Existing, being, present
- 인물상들이
- in-mul-sang-deul-i — Figure statues (plural subject marker)
- 머리를
- meo-ri-reul — Head (object marker attached)
- 높이
- nop-i — High, highly, at great height
- 들어
- deul-eo — Lifting, raising upward
- 올려
- ol-lyeo — Raising up, lifting higher
- 흰
- huin — White, pale white colored
- 옷을
- ot-eul — Clothes (object marker attached)
- 입은
- ib-eun — Wearing, dressed in
- 소년들이
- so-nyeon-deul-i — Boys (plural subject marker)
- 음악과
- eum-ak-gwa — Music and (conjunction)
- 노래
- no-rae — Song, singing
- 속에서
- sok-e-seo — Within, inside, amid
- 황금
- hwang-geum — Gold, golden
- 향로를
- hyang-no-reul — Incense burner (object marker)
- 흔들고
- heun-deul-go — Swinging, swaying and (continues)
- 화려하고
- hwa-ryeo-ha-go — Gorgeous, splendid and (continues)
- 제단을
- je-dan-eul — Altar (object marker attached)
- 바라보는
- ba-ra-bo-neun — Looking toward, gazing at
- 것
- geot — Thing, fact (nominalizer)
- 같았으며
- gat-at-eu-myeo — Was like, seemed similar and
- 짙은
- jit-eun — Thick, dense, deep (scent/color)
- 향기가
- hyang-gi-ga — Fragrance, scent (subject marker)
- 가득
- ga-deuk — Full, filled to capacity
- 채우고
- chae-u-go — Filling up and (continues)
- 흘러나왔다
- heul-leo-na-wat-da — Flowed out, streamed outward
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →