← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 710

English → Korean Full Text Level 6/10

Sometimes the roller and the bucket danced in the air, splashing the water all over the court.

때때로 롤러와 양동이가 공중에서 춤을 추며 마당 전체에 물을 튀겼다.

Another broken-down staircase led from the gallery, and two Russian sailors running down it almost upset the poor boy.

갤러리에서 이어지는 또 다른 낡은 계단이 있었는데, 그 계단을 뛰어 내려오던 두 명의 러시아 선원이 하마터면 그 불쌍한 소년을 넘어뜨릴 뻔했다.

They were coming from their nightly carousal.

그들은 밤새 술을 마시고 돌아오는 길이었다.

A woman not very young, with an unpleasant face and a quantity of black hair, followed them.

그다지 젊지 않고 불쾌한 얼굴에 검은 머리카락이 풍성한 한 여자가 그들을 따라왔다.

"What have you brought home?" she asked, when she saw the boy.

"집에 뭘 가져왔니?" 그녀는 소년을 보자 물었다.

"Don't be angry," he pleaded; "I received nothing, I have nothing at all;" and he seized his mother's dress and would have kissed it.

"화내지 마세요," 그가 애원했다. "저는 아무것도 받지 못했어요, 아무것도 없어요." 그리고 그는 어머니의 옷자락을 붙잡고 그것에 입을 맞추려 했다.

Then they went into a little room.

그런 다음 그들은 작은 방으로 들어갔다.

I need not describe it, but only say that there stood in it an earthen pot with handles, made for holding fire, which in Italy is called a marito.

그 방을 굳이 묘사할 필요는 없고, 다만 그 안에 손잡이가 달린 토기 화로가 하나 있었는데, 이탈리아에서는 그것을 마리토라고 부른다고만 말해 두겠다.

This pot she took in her lap, warmed her fingers, and pushed the boy with her elbow.

그녀는 이 화로를 무릎 위에 올려놓고 손가락을 녹이면서 팔꿈치로 소년을 밀쳤다.

"Certainly you must have some money," she said.

"분명히 돈이 좀 있을 텐데," 그녀가 말했다.

The boy began to cry, and then she struck him with her foot till he cried out louder.

소년이 울기 시작하자 그녀는 발로 그를 때렸고, 소년은 더욱 크게 울부짖었다.

"Will you be quiet? or I'll break your screaming head;" and she swung about the fire-pot which she held in her hand, while the boy crouched to the earth and screamed.

"조용히 하지 못해? 안 그러면 그 시끄러운 머리통을 부숴버리겠어." 그녀는 손에 든 화로를 휘두르고, 소년은 바닥에 웅크리며 비명을 질렀다.

Then a neighbor came in, and she had also a marito under her arm.

그때 이웃 여자가 들어왔는데, 그녀도 팔 아래에 마리토를 끼고 있었다.

"Felicita," she said, "what are you doing to the child?"

"펠리치타," 그녀가 말했다. "아이한테 무슨 짓을 하는 거예요?"

Vocabulary

때때로
ttaettaero — Sometimes; occasionally; from time to time
양동이가
yangdongiga — Bucket (subject form); pail
공중에서
gongjungeseo — In the air; midair; in the sky
춤을
chumeul — Dance (object form); dancing
추며
chumyeo — While dancing; dancing and…
마당
madang — Yard; courtyard; outdoor ground area
전체에
jeonchee — Throughout the whole; across the entire area
물을
mureul — Water (object form); water as target
튀겼다
twigyeotda — Splashed; sprayed; flung liquid around
이어지는
ieojineun — Continuing; leading to; connecting onward
tto — Again; also; another; additionally
다른
dareun — Different; another; other
낡은
nalgeun — Old; worn-out; dilapidated; shabby
계단이
gyedani — Stairs; staircase (subject form)
있었는데
isseonnunde — There was; existed; but there was
geu — That; he; the (demonstrative or pronoun)
계단을
gyedaneul — Stairs (object form); the staircase
뛰어
ttwio — Running; jumping; dashing (gerund form)
내려오던
naeryeoodeon — Were coming down; used to come downstairs
du — Two; a couple of (number)
명의
myeongui — Of (number of) people; persons' (counter)
러시아
Reosia — Russia; the country Russia
선원이
seonwoni — Sailor; seaman (subject form)
하마터면
hamateomyeon — Almost; nearly; on the verge of mishap
불쌍한
bulssanghan — Poor; pitiful; pathetic; unfortunate
소년을
sonyeoneul — Boy (object form); the young boy
넘어뜨릴
neomeoddeuril — To knock over; to topple someone down
뻔했다
ppeonhaetda — Almost happened; came close to occurring
그들은
geudeureun — They (topic form); those people
밤새
bamsae — All night; throughout the entire night
술을
sureul — Alcohol; liquor (object form)
마시고
masigo — Drinking and…; having drunk
돌아오는
doraoneun — Returning; coming back; on the way back
길이었다
girieotda — Was on the way; was the road/path back
그다지
geudaji — Not particularly; not so much; not that
젊지
jeomji — Young (negative form base); not young
않고
ango — Without being; not doing and…
불쾌한
bulkwaehan — Unpleasant; disagreeable; displeasing
얼굴에
eolgure — On the face; in one's expression
검은
geomeun — Black; dark (adjective form)
머리카락이
meorikaragi — Hair (subject form); strands of hair
풍성한
pungseonghan — Abundant; lush; full and plentiful
han — One; a; certain (numeral/article)
여자가
yeojaga — Woman (subject form); a woman
그들을
geudeureul — Them (object form); those people
따라왔다
ttarawatda — Followed; came after; trailed behind
집에
jibe — To home; at home; to the house
mwol — What (object form, contracted); what thing
가져왔니
gajyeowanni — Did you bring?; have you brought home?
그녀는
geunyeoneun — She (topic form); the woman
보자
boja — Upon seeing; as soon as she saw
물었다
mureotda — Asked; inquired; posed a question
화내지
hwanaeji — Don't be angry; not getting upset (base)
마세요
maseyo — Please don't; polite negative command
애원했다
aewonhaetda — Pleaded; begged; implored earnestly
저는
jeoneun — I (humble topic form); as for me
아무것도
amugeotdo — Nothing at all; not anything; zero
받지
batji — Receive (negative base form); not receiving
못했어요
motaesseoyo — Could not do; was unable to
없어요
eopseoyo — There is none; I have nothing; does not exist
그리고
geurigo — And; and then; furthermore
어머니의
eomeonui — Mother's; belonging to one's mother
옷자락을
otjarageul — Hem of clothing; edge of garment (object)
붙잡고
butjapgo — Grabbing; holding onto; clutching and…
그것에
geugose — To it; onto that; on that thing
입을
ibeul — Lips; mouth (object form)
맞추려
matchuryeo — Intending to press; trying to kiss/touch
했다
haetda — Did; tried; attempted (past tense)
그런
geureon — Such; that kind of; like that
다음
daeum — Next; after that; the following
작은
jageun — Small; little; tiny
방으로
bangeuro — Into the room; toward the room
들어갔다
deureogatda — Went in; entered; walked into
방을
bangeul — Room (object form); the room
굳이
gudi — Necessarily; stubbornly; going out of way
묘사할
myosahl — To describe; to depict (future modifier)
필요는
piryoneun — Necessity; need (topic form)
없고
eopgo — There is no need; without; lacking and…
다만
daman — Only; merely; just; however
안에
ane — Inside; within; in the interior
손잡이가
sonjabiga — Handle; knob (subject form)
달린
dallin — Attached; hanging; fitted with
토기
togi — Earthenware; pottery; ceramic vessel
화로가
hwaroga — Brazier; fire pot (subject form)
하나
hana — One; a single one
말해
marhae — Say; tell; mention (informal)
두겠다
dugetda — Will leave it at; will just say
i — This; these (demonstrative)
화로를
hwaroreul — Brazier; fire pot (object form)
무릎
mureup — Knee; lap; kneecap
위에
wie — On top of; above; upon
올려놓고
ollyeonoko — Placing on top; setting upon and…
손가락을
songarageul — Fingers (object form); the fingers
녹이면서
nogimyeonseo — While warming/thawing; melting while…
팔꿈치로
palkkumchiro — With the elbow; using one's elbow
밀쳤다
milchyeotda — Pushed; shoved; thrust away
분명히
bunmyeonghi — Clearly; obviously; certainly
돈이
doni — Money (subject form); cash
jom — A little; some; somewhat; please
있을
isseul — Will have; there must be (future modifier)
텐데
tende — Should be; must be; I would think
그녀가
geunyeoga — She (subject form); the woman
말했다
malhaetda — Said; spoke; told
소년이
sonyeoni — Boy (subject form); the young boy
울기
ulgi — Crying; weeping (noun form)
시작하자
sijakaja — As soon as starting; upon beginning to cry
발로
ballo — With the foot; using one's foot
때렸고
ttaeryeotgo — Hit; kicked; struck and then…
소년은
sonyeoneun — The boy (topic form); as for the boy
더욱
deouk — Even more; further; increasingly
크게
keuge — Loudly; greatly; in a big way
울부짖었다
ulbujijjeotda — Wailed; howled; cried out loudly
조용히
joyonghi — Quietly; silently; in a quiet manner
하지
haji — Don't do; not doing (negative command base)
못해
motae — Can't do; unable to (informal)
an — Not; no; negative (short negation)
그러면
geureomyeon — If so; then; in that case
시끄러운
sikkeureoūn — Noisy; loud; clamorous
머리통을
meoritongeul — Head (crude); skull (object form)
부숴버리겠어
buswobeorigeseo — Will smash to pieces; going to break it
손에
sone — In the hand; in one's hand
deun — Held; holding; carrying (modifier form)
휘두르고
hwidureugo — Swinging; brandishing and…
바닥에
badage — On the floor; on the ground
웅크리며
ungkeurimyeo — While crouching; curling up and…
비명을
bimyeongeul — Scream; shriek (object form)
질렀다
jilleotda — Screamed; let out a cry; yelled
그때
geuttae — At that moment; then; at that time
이웃
iut — Neighbor; neighboring person
들어왔는데
deureowatnneunde — Came in; entered; but came inside
그녀도
geunyeodo — She also; her too; the woman as well
pal — Arm; the arm
아래에
araee — Below; under; beneath
끼고
kkigo — Tucking under; holding under arm and…
있었다
isseotda — Was; there was; existed
아이한테
aihante — To the child; toward the kid
무슨
museun — What kind of; what sort of
짓을
jiseul — Act; deed; behavior (object form)
하는
haneun — Doing; that does; which is doing
거예요
geoyeyo — Is it; what are you doing (informal polite)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →