Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 724
They all enjoyed the comedy so much, that they gave up all thoughts of the tea party, and only carried out their idea of intellectual amusement, which they called playing at men and women; and there was nothing wrong about it, for it was only play.
그들은 모두 그 희극을 너무나 즐긴 나머지 다과회에 대한 생각을 모두 접고, 그들이 '남자와 여자 놀이'라고 부르는 지적인 오락의 생각만을 실행에 옮겼다. 그리고 그것은 단지 놀이에 불과했으므로 아무런 잘못도 없었다.
All the while, each one thought most of himself, or of what the money-pig could be thinking.
그러는 내내, 각자는 자기 자신에 대해, 혹은 돼지 저금통이 무슨 생각을 하고 있을지에 대해 가장 많이 생각했다.
His thoughts were on, as he supposed, a very distant time--of making his will, and of his burial, and of when it might all come to pass.
돼지 저금통의 생각은, 그가 생각하기에, 아주 먼 미래의 일에 관한 것이었다. 즉 유언장을 작성하는 일, 자신의 장례에 관한 일, 그리고 그 모든 일이 언제 일어날지에 대한 것이었다.
Certainly sooner than he expected--for all at once down he came from the top of the press, fell on the ground, and was broken to pieces.
그런데 그것은 분명 그가 예상했던 것보다 훨씬 빨리 찾아왔다. 갑자기 그는 장롱 꼭대기에서 떨어져 바닥에 부딪혀 산산조각이 나고 말았다.
Then the pennies hopped and danced about in the most amusing manner.
그러자 동전들이 매우 재미있는 방식으로 이리저리 뛰어다니고 춤을 추었다.
The little ones twirled round like tops, and the large ones rolled away as far as they could, especially the one great silver crown piece who had often to go out into the world, and now he had his wish as well as all the rest of the money.
작은 동전들은 팽이처럼 빙글빙글 돌았고, 큰 동전들은 최대한 멀리 굴러갔다. 특히 세상 밖으로 나가고 싶어 했던 큰 은화 한 닢은 이제 다른 모든 돈들과 마찬가지로 자신의 소원을 이루었다.
The pieces of the money-pig were thrown into the dust-bin, and the next day there stood a new money-pig on the cupboard, but it had not a farthing in its inside yet, and therefore, like the old one, it could not rattle.
돼지 저금통의 조각들은 쓰레기통에 버려졌고, 다음 날 찬장 위에는 새 돼지 저금통이 놓여 있었다. 그러나 그 안에는 아직 한 푼도 들어 있지 않았으므로, 예전 것과 마찬가지로 흔들어도 소리가 나지 않았다.
This was the beginning with him, and we will make it the end of our story.
이것이 새 저금통에게는 시작이었고, 우리는 이것으로 이야기의 끝을 맺으려 한다.
Vocabulary
- 모두
- modu — All, everyone, entirely
- 그
- geu — That, the (demonstrative or article-like pronoun)
- 희극을
- heegeugеul — Comedy, farce (object form)
- 너무나
- neomuna — So very, extremely, exceedingly
- 즐긴
- jeulgin — Enjoyed, had fun with (modifier form)
- 나머지
- nameoji — The remainder; as a result of, so much that
- 대한
- daehan — Regarding, about, concerning
- 생각을
- saenggageul — Thought, idea (object form)
- 접고
- jeopgo — Folding away, setting aside, abandoning a thought
- 남자와
- namjawa — Man and (conjunction form)
- 여자
- yeoja — Woman, female person
- 놀이
- nori — Play, game, amusement
- 라고
- rago — Called, named, quoted as saying
- 부르는
- bureуneun — Calling, naming, referring to as
- 지적인
- jijeok-in — Intellectual, mentally stimulating
- 오락의
- oragui — Of entertainment, of amusement (possessive)
- 실행에
- silhaenge — Into practice, into execution (locative)
- 옮겼다
- olmgyeotda — Moved, transferred, put into action
- 그리고
- geurigo — And, and then, furthermore
- 그것은
- geugeogeun — That thing (topic marker), it was
- 단지
- danji — Only, merely, just
- 놀이에
- norie — In/at play, in a game (locative)
- 불과했으므로
- bulgwaehaesseumeuiro — Since it was nothing more than, merely being
- 아무런
- amureon — No, not any, none whatsoever
- 잘못도
- jalmotdo — No fault, no wrongdoing either
- 없었다
- eopseotda — There was not, did not exist
- 내내
- naenae — All along, throughout, the whole time
- 각자는
- gakjaneun — Each person (topic), each one respectively
- 자기
- jagi — Oneself, one's own self
- 자신에
- jashine — About oneself, to oneself (locative)
- 대해
- daehae — About, regarding, concerning
- 혹은
- hogeun — Or, alternatively, either
- 돼지
- dwaeji — Pig, piggy (also used for piggy bank)
- 저금통이
- jeogeumtongi — Piggy bank, savings jar (subject form)
- 무슨
- museun — What kind of, what sort of
- 하고
- hago — Doing, and (conjunction or action form)
- 가장
- gajang — Most, the most, most of all
- 많이
- mani — A lot, much, many times
- 생각했다
- saenggakaetda — Thought about, pondered, considered
- 생각은
- saenggageun — The thought, the thinking (topic form)
- 아주
- aju — Very, quite, extremely
- 먼
- meon — Far, distant, remote
- 미래의
- miraeui — Of the future, future (possessive)
- 일에
- ile — About a matter, regarding an event
- 관한
- gwan-han — Related to, concerning, about
- 즉
- jeuk — That is, namely, in other words
- 유언장을
- yueonjang-eul — A will, last testament (object form)
- 작성하는
- jakseonghanеun — Writing, drawing up, drafting (modifier)
- 일
- il — Work, matter, task, thing to do
- 자신의
- jashinui — One's own (possessive), of oneself
- 장례에
- jangnyee — At the funeral, concerning the funeral
- 모든
- modeun — All, every, each and every
- 일이
- ili — Matter, event (subject form)
- 언제
- eonje — When, at what time
- 그런데
- geureonde — But, however, by the way
- 분명
- bunmyeong — Clearly, obviously, certainly
- 예상했던
- yesanghaetdeon — Had expected, anticipated (past modifier)
- 훨씬
- hwolssin — Much more, far more, by far
- 빨리
- ppalli — Quickly, fast, early
- 찾아왔다
- chajawatda — Came, arrived, visited unexpectedly
- 갑자기
- gapjagi — Suddenly, all of a sudden, abruptly
- 장롱
- jangnong — Large wardrobe, wooden dresser cabinet
- 꼭대기에서
- kkokdaegieseo — From the top, from the very peak
- 떨어져
- tteoreojyeo — Falling off, dropping down, separating from
- 바닥에
- badage — On the floor, on the ground
- 부딪혀
- budichyeo — Hitting against, colliding with, crashing into
- 산산조각이
- sansanjogagi — Into pieces, shattered to fragments (subject)
- 말았다
- maratda — Ended up doing, unfortunately happened (regret)
- 그러자
- geureoja — Then, at that moment, thereupon
- 동전들이
- dongjeondeuriga — The coins (subject marker, plural)
- 매우
- maeu — Very, extremely, highly
- 재미있는
- jaemiinneun — Interesting, fun, entertaining (modifier)
- 방식으로
- bangsigеuro — In a way, in a manner, by a method
- 이리저리
- irijеori — This way and that, here and there
- 뛰어다니고
- ttwieoданigo — Running around, jumping about, bouncing around
- 춤을
- chumeul — Dance (object form), the dance
- 추었다
- chueotda — Danced, performed a dance
- 작은
- jageun — Small, little, tiny (modifier)
- 동전들은
- dongjeondeuреun — The small coins (topic form, plural)
- 팽이처럼
- paengicheoreom — Like a spinning top, similar to a top
- 빙글빙글
- binggeulbinggeul — Round and round, spinning in circles
- 돌았고
- doratgo — Spun, rotated, went around and (conjunction)
- 큰
- keun — Big, large (modifier form)
- 최대한
- choedaehan — As much as possible, to the maximum extent
- 멀리
- meolli — Far away, a long distance
- 굴러갔다
- gulleogatda — Rolled away, rolled off into the distance
- 특히
- teuki — Especially, particularly, in particular
- 세상
- sesang — World, society, the outside world
- 밖으로
- bakkеuro — To the outside, outward, out into the world
- 나가고
- nagago — Going out, heading outside, exiting
- 싶어
- sipeo — Wanting to, wishing to (desire form)
- 했던
- haetdeon — Had been doing, used to do (past modifier)
- 은화
- eunhwa — Silver coin, coin made of silver
- 한
- han — One, a single (numeral modifier)
- 닢은
- nippeun — A coin (counter unit, topic form)
- 이제
- ije — Now, at this point, from now on
- 다른
- dareun — Other, different, another
- 마찬가지로
- machan-gajiro — Likewise, in the same way, similarly
- 소원을
- sowoneul — Wish, desire (object form)
- 이루었다
- irueotda — Fulfilled, achieved, accomplished a wish
- 조각들은
- jogakdeuреun — The pieces, the fragments (topic form)
- 쓰레기통에
- sseulegitонgе — Into the trash can, in the garbage bin
- 버려졌고
- beoryeojyeotgo — Were thrown away, discarded, and (conjunction)
- 다음
- daeum — Next, the following, subsequent
- 날
- nal — Day, a day (time word)
- 찬장
- chanjang — Cupboard, sideboard, cabinet for dishes
- 위에는
- wiene — On top of, above (topic/locative form)
- 새
- sae — New, brand new (modifier)
- 놓여
- noyeo — Placed, set, put in a position
- 있었다
- isseotda — Was there, existed, was placed
- 그러나
- geureona — However, but, nevertheless
- 안에는
- aneneun — Inside (topic form), within it
- 아직
- ajik — Yet, still, not yet
- 푼도
- pundo — Not even a penny, not a single coin
- 들어
- deureo — Entering, going inside, contained within
- 예전
- yejeon — Before, the old days, former times
- 흔들어도
- heundeureoно — Even when shaken, even if you shake it
- 소리가
- soriga — Sound (subject form), the noise
- 않았다
- anatda — Did not, was not (negative past tense)
- 시작이었고
- sijagiеotgo — Was the beginning, was a start, and (conjunction)
- 우리는
- urineun — We (topic form), as for us
- 이것으로
- igeoseuro — With this, by means of this, at this point
- 이야기의
- iyagiui — Of the story (possessive), the story's
- 끝을
- kkeuteul — The end, the conclusion (object form)
- 맺으려
- maejeuryeo — Intending to conclude, trying to bring to an end
- 한다
- handa — Will do, intend to do, plan to do
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →