Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 736
SEVENTH EVENING
일곱 번째 저녁
"Along the margin of the shore stretches a forest of firs and beeches, and fresh and fragrant is this wood; hundreds of nightingales visit it every spring.
"해안가의 가장자리를 따라 전나무와 너도밤나무 숲이 펼쳐져 있으며, 이 숲은 신선하고 향기롭습니다. 수백 마리의 나이팅게일이 매봄 이곳을 찾아옵니다.
Close beside it is the sea, the ever-changing sea, and between the two is placed the broad high-road.
바로 그 옆에는 바다가, 끊임없이 변하는 바다가 있으며, 그 둘 사이에는 넓은 큰길이 놓여 있습니다.
One carriage after another rolls over it; but I did not follow them, for my eye loves best to rest upon one point.
마차들이 하나씩 그 위를 지나갔지만, 나는 그것들을 따라가지 않았습니다. 내 눈은 한 곳에 머무는 것을 가장 좋아하기 때문입니다.
A Hun's Grave lies there, and the sloe and blackthorn grow luxuriantly among the stones.
그곳에는 훈족의 무덤이 있고, 돌들 사이에는 자두나무와 가시나무가 무성하게 자라고 있습니다.
Here is true poetry in nature.
여기에 자연 속의 진정한 시가 있습니다.
"And how do you think men appreciate this poetry?
"그렇다면 사람들은 이 시를 어떻게 감상한다고 생각하십니까?
I will tell you what I heard there last evening and during the night.
지난 저녁과 밤 사이에 그곳에서 들은 것을 말씀드리겠습니다.
"First, two rich landed proprietors came driving by.
"먼저, 두 명의 부유한 지주가 마차를 타고 지나갔습니다.
'Those are glorious trees!' said the first.
'저 나무들은 정말 훌륭하군!' 첫 번째 사람이 말했습니다.
'Certainly; there are ten loads of firewood in each,' observed the other: 'it will be a hard winter, and last year we got fourteen dollars a load'--and they were gone.
'물론이지요. 저 나무 하나하나에 장작 열 짐은 나오겠어요.' 다른 사람이 말했습니다. '올겨울은 혹독할 텐데, 작년에는 짐당 열네 달러를 받았거든요.' 그리고 그들은 사라졌습니다.
'The road here is wretched,' observed another man who drove past.
'이 길은 정말 엉망이군.' 지나가던 또 다른 남자가 말했습니다.
'That's the fault of those horrible trees,' replied his neighbour; 'there is no free current of air; the wind can only come from the sea'--and they were gone.
'저 끔찍한 나무들 때문이야.' 그의 이웃이 대답했습니다. '공기가 제대로 통하지 않아. 바람은 바다에서만 불어올 수 있거든.' 그리고 그들도 사라졌습니다.
The stage coach went rattling past.
역마차가 덜컹거리며 지나갔습니다.
All the passengers were asleep at this beautiful spot.
이 아름다운 곳에서 승객들은 모두 잠들어 있었습니다.
The postillion blew his horn, but he only thought, 'I can play capitally.
마부는 나팔을 불었지만, 그는 오직 이런 생각만 했습니다. '나는 정말 멋지게 연주할 수 있어.
It sounds well here.
여기서는 소리가 잘 울리는군.
I wonder if those in there like it?'--and the stage coach vanished.
안에 있는 사람들도 이걸 좋아할까?' 그리고 역마차는 사라졌습니다.
Vocabulary
- 일곱
- ilgop — The number seven
- 번째
- beonjjae — Ordinal suffix indicating position or order
- 저녁
- jeonyeok — Evening; the time after sunset
- 해안가의
- haean-ga-ui — Of or belonging to the coastal area
- 가장자리를
- gajang-jari-reul — Edge or border of something (object marker)
- 따라
- ttara — Along; following the path of something
- 숲이
- sup-i — Forest or woods (subject marker attached)
- 펼쳐져
- pyeolchyeojyeo — Spread out; unfolded across an area
- 있으며
- isseu-myeo — Exists, and; simultaneous connective form of 있다
- 이
- i — This; demonstrative pronoun for nearby objects
- 숲은
- sup-eun — The forest (topic marker attached)
- 신선하고
- sinseon-hago — Fresh and; clean and invigorating in quality
- 향기롭습니다
- hyanggiro-p-seumnida — Is fragrant; has a pleasant, sweet smell
- 수백
- subaek — Hundreds; several hundred in number
- 마리의
- mari-ui — Counter for animals, possessive form
- 매봄
- mae-bom — Every spring; each spring season
- 이곳을
- igot-eul — This place (object marker attached)
- 찾아옵니다
- chaj-a-omnida — Come to visit; arrive at a place
- 바로
- baro — Right; directly; exactly next to something
- 그
- geu — That; definite article-like pronoun in Korean
- 옆에는
- yeop-e-neun — Next to; beside (topic marker on location)
- 바다가
- bada-ga — The sea or ocean (subject marker attached)
- 끊임없이
- kkeunimeopsi — Ceaselessly; without interruption or stopping
- 변하는
- byeonhaneun — Changing; in the process of transformation
- 둘
- dul — Two; the number two in native Korean
- 사이에는
- sai-e-neun — Between (two things), topic marker attached
- 넓은
- neolbeun — Wide; broad in physical extent
- 큰길이
- keun-gil-i — Main road or wide street, subject marker
- 놓여
- nohyeo — Laid; placed or situated in a location
- 있습니다
- itseumnida — There is; formal polite form of 있다
- 하나씩
- hana-ssik — One by one; each one at a time
- 위를
- wi-reul — Above; over the top of something (object marker)
- 지나갔지만
- jinagat-jiman — Passed by, but; concessive past tense form
- 나는
- na-neun — I; first-person singular pronoun with topic marker
- 그것들을
- geugeot-deul-eul — Those things (plural, object marker attached)
- 따라가지
- ttara-gaji — Follow along; go after (negated in context)
- 않았습니다
- anhasseubnida — Did not; formal past negative auxiliary verb
- 내
- nae — My; first-person singular possessive pronoun
- 눈은
- nun-eun — Eyes or snow (here: eyes), topic marker
- 한
- han — One; a single (native Korean numeral)
- 곳에
- got-e — At a place or spot (locative marker)
- 머무는
- meomune-un — Staying; remaining in one location
- 것을
- geot-eul — Thing; nominalizer with object marker
- 가장
- gajang — Most; the superlative degree adverb
- 좋아하기
- joahagi — Liking; gerund form of to like
- 때문입니다
- ttaemun-imnida — It is because; formal causal expression
- 그곳에는
- geugot-e-neun — At that place; there (topic marker)
- 무덤이
- mudeom-i — Grave or tomb (subject marker attached)
- 있고
- itgo — There is, and; connective form of 있다
- 돌들
- dol-deul — Stones; plural of stone or rock
- 무성하게
- museong-hage — Luxuriantly; growing thick and abundantly
- 자라고
- jarago — Growing; connective form of to grow
- 여기에
- yeogi-e — Here; in this place (locative marker)
- 자연
- jayeon — Nature; the natural world and environment
- 속의
- sok-ui — Inside of; within (possessive/locative marker)
- 진정한
- jinjeongan — True; genuine or authentic in character
- 시가
- si-ga — Poetry (subject marker); verse or poem
- 그렇다면
- geureotdamyeon — If so; then in that case (conditional)
- 사람들은
- saram-deul-eun — People (plural, topic marker attached)
- 시를
- si-reul — Poetry or poem (object marker attached)
- 어떻게
- eotteoke — How; in what manner or way
- 감상한다고
- gamsang-handago — Appreciate or enjoy (reported speech ending)
- 생각하십니까
- saenggak-ha-simnikka — Do you think; formal honorific question form
- 지난
- jinan — Last; past (referring to previous time)
- 저녁과
- jeonyeok-gwa — Evening, and; evening with conjunctive marker
- 밤
- bam — Night; the dark period after evening
- 사이에
- sai-e — Between; in the interval of two things
- 그곳에서
- geugot-eseo — From or at that place (locative marker)
- 들은
- deureun — Heard; past tense modifier of to hear
- 말씀드리겠습니다
- malsseum-deurigesseumnida — I will humbly tell you (honorific formal)
- 먼저
- meonjeo — First; before anything else, in order
- 두
- du — Two; native Korean numeral before counter
- 명의
- myeong-ui — Counter for people, possessive marker attached
- 부유한
- buyuhan — Wealthy; rich or affluent in finances
- 타고
- tago — Riding; getting on a vehicle (connective form)
- 지나갔습니다
- jinagatsseumnida — Passed by; went past (formal past tense)
- 저
- jeo — Those; demonstrative pronoun for distant objects
- 나무들은
- namu-deul-eun — The trees (plural, topic marker attached)
- 정말
- jeongmal — Really; truly, used for emphasis
- 훌륭하군
- hullyung-hagun — How splendid; exclamatory form of magnificent
- 첫
- cheot — First; the initial one in a sequence
- 사람이
- saram-i — Person or human (subject marker attached)
- 말했습니다
- malhaetsseumnida — Said; spoke (formal polite past tense)
- 물론이지요
- mullon-ijyo — Of course; naturally, that goes without saying
- 나무
- namu — Tree or wood; general term for trees
- 하나하나에
- hana-hana-e — To each and every one; one by one
- 열
- yeol — Ten; the number ten in native Korean
- 짐은
- jim-eun — Load or bundle (topic marker attached)
- 나오겠어요
- na-o-geseo-yo — Will come out; yield (polite future form)
- 다른
- dareun — Other; different, another person or thing
- 올겨울은
- ol-gyeoul-eun — This coming winter (topic marker attached)
- 혹독할
- hokdokhal — Will be harsh; severe (future modifier form)
- 텐데
- ten-de — It will probably be; expectation with concern
- 작년에는
- jangnyeon-e-neun — Last year (topic marker); in the previous year
- 열네
- yeolne — Fourteen; the number fourteen (native Korean)
- 달러를
- dalleo-reul — Dollars (object marker); unit of currency
- 받았거든요
- badatgeodeun-yo — We received; explanatory past tense form
- 그리고
- geurigo — And then; additionally, connecting sentences
- 그들은
- geudeul-eun — They; third-person plural with topic marker
- 사라졌습니다
- sarajyeossseumnida — Disappeared; vanished (formal polite past tense)
- 길은
- gil-eun — The road or path (topic marker attached)
- 엉망이군
- eongmang-igun — What a mess; exclamatory form of chaotic
- 지나가던
- jinagadeon — Was passing by; past progressive modifier form
- 또
- tto — Again; also, another, in addition
- 남자가
- namja-ga — Man; male person (subject marker attached)
- 끔찍한
- kkeumjjikhan — Terrible; horrifying or dreadful in nature
- 나무들
- namu-deul — Trees; plural form of tree
- 때문이야
- ttaemun-iya — It's because of; informal causal expression
- 그의
- geu-ui — His; third-person singular masculine possessive
- 이웃이
- iwut-i — Neighbor (subject marker); person living nearby
- 대답했습니다
- daedap-haetsseumnida — Answered; replied (formal polite past tense)
- 공기가
- gonggi-ga — Air (subject marker); the atmosphere around us
- 제대로
- jedaero — Properly; correctly, in the right way
- 통하지
- tonghaji — Does not flow through; negated circulation form
- 않아
- ana — Does not; informal negative auxiliary form
- 바람은
- baram-eun — The wind (topic marker); moving air current
- 바다에서만
- bada-eseo-man — Only from the sea; exclusive locative expression
- 불어올
- bureo-ol — Will blow in; come blowing (future modifier)
- 수
- su — Ability; possibility used in ~ㄹ 수 있다
- 있거든
- itgeodeun — You see, there is; explanatory connective ending
- 그들도
- geudeul-do — They too; also them (additive particle)
- 아름다운
- areumdaun — Beautiful; lovely or aesthetically pleasing
- 곳에서
- got-eseo — At a place; from a location (locative marker)
- 승객들은
- seunggaek-deul-eun — The passengers (plural, topic marker attached)
- 모두
- modu — All; everyone, every single one
- 잠들어
- jamdeul-eo — Fallen asleep; connective form of to fall asleep
- 있었습니다
- isseossseumnida — Were; past progressive formal polite form
- 불었지만
- buleotjiman — Blew (instrument), but; concessive past form
- 그는
- geu-neun — He; third-person singular with topic marker
- 오직
- ojik — Only; solely, exclusively, nothing but
- 이런
- ireon — This kind of; such a (demonstrative modifier)
- 생각만
- saenggak-man — Only thoughts; nothing but thinking (limitative)
- 했습니다
- haetsseumnida — Did; performed (formal polite past tense)
- 멋지게
- meotjige — Splendidly; in a cool or impressive manner
- 연주할
- yeonju-hal — Will play (music); future modifier form
- 있어
- isseo — There is; informal present form of 있다
- 여기서는
- yeogi-seo-neun — Here (topic marker); at this very place
- 소리가
- sori-ga — Sound (subject marker); a noise or tone
- 잘
- jal — Well; skillfully or clearly, in a good manner
- 울리는군
- ullineun-gun — How it resonates; exclamatory echoing form
- 안에
- an-e — Inside; within a space (locative marker)
- 있는
- inneun — Who/that is inside; present modifier of 있다
- 사람들도
- saram-deul-do — People too; also the people (additive particle)
- 이걸
- igeol — This (object marker contraction); this thing
- 좋아할까
- jo-ahal-kka — Will they like; wondering question future form
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →