← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 739

English → Korean Full Text Level 6/10

He glided over the waters of the Deluge, and smiled on Noah's ark just as he lately glanced down upon me, and brought comfort and promise of a new world that was to spring forth from the old.

그는 대홍수의 물 위를 미끄러지듯 지나며 노아의 방주를 향해 미소 지었으니, 마치 얼마 전 나를 내려다보았을 때처럼, 낡은 세상에서 솟아날 새로운 세계에 대한 위안과 약속을 가져다주었다.

When the Children of Israel sat weeping by the waters of Babylon, he glanced mournfully upon the willows where hung the silent harps.

이스라엘 자손들이 바빌론의 강가에 앉아 울고 있을 때, 그는 침묵한 하프들이 걸려 있던 버드나무들을 슬픔에 잠겨 바라보았다.

When Romeo climbed the balcony, and the promise of true love fluttered like a cherub toward heaven, the round Moon hung, half hidden among the dark cypresses, in the lucid air.

로미오가 발코니를 기어오르고, 진실한 사랑의 약속이 천사처럼 하늘을 향해 나부낄 때, 둥근 달은 맑은 공기 속에서 어두운 사이프러스 나무들 사이에 반쯤 숨어 걸려 있었다.

He saw the captive giant at St. Helena, looking from the lonely rock across the wide ocean, while great thoughts swept through his soul.

그는 세인트헬레나에 갇힌 거인이 고독한 바위에서 넓은 대양을 바라보는 모습을 보았으니, 그의 영혼 속에는 위대한 생각들이 휘몰아치고 있었다.

Ah! what tales the Moon can tell.

아! 달이 들려줄 수 있는 이야기들이란 얼마나 많은가.

Human life is like a story to him.

인간의 삶은 그에게 마치 이야기와 같다.

To-night I shall not see thee again, old friend.

오늘 밤 나는 그대를 다시 보지 못하리, 오랜 친구여.

Tonight I can draw no picture of the memories of thy visit.

오늘 밤 나는 그대가 찾아온 기억을 그림으로 그릴 수 없다.

And, as I looked dreamily towards the clouds, the sky became bright.

그리고 내가 꿈결처럼 구름을 향해 바라보자, 하늘이 밝아졌다.

There was a glancing light, and a beam from the Moon fell upon me.

반짝이는 빛이 있었고, 달에서 뻗어 나온 한 줄기 빛이 나에게 내려앉았다.

It vanished again, and dark clouds flew past: but still it was a greeting, a friendly good-night offered to me by the Moon.

그것은 다시 사라지고, 어두운 구름들이 휙 지나쳤다. 그러나 그것은 여전히 달이 내게 건네는 인사, 다정한 잘 자라는 말이었다.

NINTH EVENING

아홉 번째 밤

The air was clear again.

공기가 다시 맑아졌다.

Several evenings had passed, and the Moon was in the first quarter.

며칠 밤이 지나고, 달은 초승달이 되어 있었다.

Again he gave me an outline for a sketch.

그는 다시 내게 스케치를 위한 밑그림을 주었다.

Listen to what he told me.

그가 내게 한 이야기를 들어보라.

Vocabulary

그는
geu-neun — He (subject marker attached); refers to a male person
대홍수의
dae-hong-su-ui — Of the great flood; possessive form of great flood
mul — Water; a basic liquid essential for life
위를
wi-reul — Above, over; indicates position on top of something
미끄러지듯
mi-kkeu-reo-ji-deut — As if sliding or gliding smoothly across a surface
지나며
ji-na-myeo — While passing by or going through something
방주를
bang-ju-reul — The ark; large vessel, object of an action
향해
hyang-hae — Toward, facing; indicates direction of movement
미소
mi-so — A smile; gentle expression of happiness or warmth
지었으니
ji-eo-sseu-ni — Made or built (it), and so; causal connective past tense
마치
ma-chi — Just as, as if; used to introduce a comparison
얼마
eol-ma — How much, how many; asks about quantity or amount
jeon — Before, ago; indicates a time prior to now
나를
na-reul — Me; first person singular as object of a verb
내려다보았을
nae-ryeo-da-bo-a-sseur — When (someone) looked down at; past tense modifier
때처럼
ttae-cheo-reom — Like the time when; comparing to a past moment
낡은
nal-geun — Old, worn-out, aged; describes something deteriorated
세상에서
se-sang-e-seo — From the world; indicates origin or location in the world
솟아날
so-sa-nal — That will rise up or spring forth from somewhere
새로운
sae-ro-un — New, fresh; describes something recently created or unknown
세계에
se-gye-e — In the world; indicates location within a world or realm
대한
dae-han — About, regarding, concerning; preposition-like connective word
위안과
wi-an-gwa — Comfort and; solace joined with another noun
약속을
yak-so-geul — A promise, appointment; object of a verb
가져다주었다
ga-jyeo-da-ju-eot-da — Brought and gave; delivered something to someone
자손들이
ja-son-deul-i — The descendants, offspring; subject form with plural marker
강가에
gang-ga-e — At the riverside, by the river; locative form
앉아
anj-a — Sitting; present participial form of the verb to sit
울고
ul-go — Crying and; connective form of the verb to cry
있을
i-sseul — While being, existing; modifier form indicating ongoing state
ttae — When, time; indicates a specific moment or period
침묵한
chim-muk-han — Silent, mute; adjective form describing something quiet
걸려
geol-lyeo — Hanging, being hung; connective participial form
있던
it-deon — That were; past modifier indicating something that existed
버드나무들을
beo-deu-na-mu-deul-eul — The willow trees; plural object form of willow tree
슬픔에
seul-peum-e — In sorrow, in sadness; locative form of grief
잠겨
jam-gyeo — Submerged in, immersed in; connective participial form
바라보았다
ba-ra-bo-at-da — Gazed at, looked toward; past tense of to gaze
발코니를
bal-ko-ni-reul — The balcony; object form of the word balcony
기어오르고
gi-eo-o-reu-go — Climbing up and; connective form of to climb up
진실한
jin-sil-han — True, sincere, genuine; adjective describing authenticity
사랑의
sa-rang-ui — Of love; possessive form of the word love
약속이
yak-so-gi — A promise; subject form of the word promise
천사처럼
cheon-sa-cheo-reom — Like an angel; comparison to an angelic being
하늘을
ha-neul-eul — The sky; object form of the word sky or heaven
나부낄
na-bu-na-kil — That will flutter or wave; future modifier form
둥근
dung-geun — Round, circular; adjective describing a spherical shape
달은
dal-eun — The moon; topic marker attached to the word moon
맑은
mal-geun — Clear, clean, pure; adjective describing clarity of air
공기
gong-gi — Air; the invisible gas surrounding Earth
속에서
so-ge-seo — Inside of, within; locative indicating interior position
어두운
eo-du-un — Dark, dim; adjective describing lack of light
나무들
na-mu-deul — Trees; plural form of the word tree
사이에
sa-i-e — Between, among; locative indicating position between things
반쯤
ban-jjeum — Halfway, about half; adverb indicating partial degree
숨어
sum-eo — Hiding, concealed; connective participial form of to hide
있었다
i-sseot-da — There was, existed; past tense of the verb to exist
갇힌
ga-chin — Trapped, confined, imprisoned; adjective from to be trapped
거인이
geo-in-i — The giant; subject form of the word giant
고독한
go-dok-an — Solitary, lonely; adjective describing isolation
바위에서
ba-wi-e-seo — From the rock; locative form of the word rock
넓은
neol-beun — Wide, broad, spacious; adjective describing large area
대양을
dae-yang-eul — The ocean; object form of the word great ocean
바라보는
ba-ra-bo-neun — Looking at, gazing toward; present modifier form
모습을
mo-seup-eul — The appearance, figure, sight; object form
보았으니
bo-a-sseu-ni — Saw, and so; past tense causal connective form
그의
geu-ui — His; possessive form of the third person male pronoun
영혼
yeong-hon — Soul, spirit; the inner spiritual essence of a person
속에는
so-ge-neun — Inside, within; topic-marked locative of inner space
위대한
wi-dae-han — Great, magnificent; adjective describing greatness or grandeur
생각들이
saeng-gak-deul-i — Thoughts; plural subject form of the word thought
휘몰아치고
hwi-mo-ra-chi-go — Swirling and raging; connective form of to surge wildly
a — Ah, oh; exclamation expressing emotion or realization
달이
dal-i — The moon; subject form of the word moon
들려줄
deul-lyeo-jul — That will tell, narrate; future modifier form of sharing story
su — Ability, possibility; used in can/cannot constructions
있는
in-neun — That exists, that there is; present modifier of existence
이야기들이란
i-ya-gi-deul-i-ran — As for the stories; topic-emphatic plural of story
얼마나
eol-ma-na — How much, how many; exclamatory degree adverb
많은가
man-eun-ga — How many are there; rhetorical question about quantity
인간의
in-gan-ui — Of humanity, human; possessive form of human being
삶은
sal-meun — Life; topic form of the word life or living
그에게
geu-e-ge — To him, for him; dative form of the pronoun he
이야기와
i-ya-gi-wa — Story and; connective form of the word story
같다
gat-da — Is like, is the same; verb expressing similarity
오늘
o-neul — Today; the current day
bam — Night; the dark period after sunset
나는
na-neun — I; first person singular topic form
그대를
geu-dae-reul — You; poetic second person object form
다시
da-si — Again, once more; adverb indicating repetition
보지
bo-ji — See; verb stem with negation connector
못하리
mot-ha-ri — Will not be able to; future negative ability form
오랜
o-raen — Long-time, old; adjective describing long duration
친구여
chin-gu-yeo — Oh friend; vocative form calling out to a friend
그대가
geu-dae-ga — You; poetic second person subject form
찾아온
cha-ja-on — That came to visit; past modifier of to come find
기억을
gi-eo-geul — Memory; object form of the word memory
그림으로
geu-rim-eu-ro — As a picture, by drawing; instrumental form of picture
그릴
geu-ril — To draw, paint; future modifier form of to draw
없다
eop-da — There is not, does not exist; verb of nonexistence
그리고
geu-ri-go — And, and then; conjunction connecting two clauses
내가
nae-ga — I; first person singular subject form
꿈결처럼
kkum-gyeol-cheo-reom — Like in a dream; comparing to a dreamy state
구름을
gu-reum-eul — The clouds; object form of the word cloud
바라보자
ba-ra-bo-ja — As I gazed at; propositive or simultaneous past form
하늘이
ha-neul-i — The sky; subject form of the word sky
밝아졌다
bal-ga-jyeot-da — Became bright, lightened up; past tense of to brighten
반짝이는
ban-jja-gi-neun — Sparkling, twinkling; present modifier describing glittering
빛이
bi-chi — Light; subject form of the word light or ray
있었고
i-sseot-go — There was and; past connective of existence
달에서
dal-e-seo — From the moon; locative-source form of moon
뻗어
bbeo-deo — Stretched, extended; connective participial of to extend
나온
na-on — That came out; past modifier of to come out
han — One, a single; numeral adjective meaning one
줄기
jul-gi — A ray, stem, streak; counter for beams or streams
나에게
na-e-ge — To me; dative form of the first person pronoun
내려앉았다
nae-ryeo-an-jat-da — Descended and settled; past tense of to come down settle
그것은
geu-geo-seun — It, that thing; topic form of the third person pronoun
사라지고
sa-ra-ji-go — Disappeared and; connective past of to disappear
구름들이
gu-reum-deul-i — The clouds; plural subject form of cloud
hwik — Whoosh, swiftly; onomatopoeia for quick movement
지나쳤다
ji-na-chyeot-da — Passed by quickly; past tense of to pass over
그러나
geu-reo-na — However, but; conjunction indicating contrast
여전히
yeo-jeon-hi — Still, as before; adverb indicating unchanged continuation
내게
nae-ge — To me; shortened dative of first person pronoun
건네는
geon-ne-neun — Passing, giving; present modifier of to hand over
인사
in-sa — Greeting; an expression of acknowledgment or farewell
다정한
da-jeong-han — Affectionate, warm, kind; adjective of tender friendliness
jal — Well; adverb indicating doing something properly
자라는
ja-ra-neun — Sleep well; phrase wishing someone a good rest
말이었다
mal-i-eot-da — It was the words of; past tense of it was a saying
아홉
a-hop — Nine; the native Korean number nine
번째
beon-jjae — Ordinal marker; used to form ordinal numbers like ninth
공기가
gong-gi-ga — The air; subject form of the word air
맑아졌다
mal-ga-jyeot-da — Cleared up, became pure; past tense of to become clear
며칠
myeo-chil — Several days, a few days; indefinite number of days
밤이
bam-i — Night; subject form of the word night
지나고
ji-na-go — Passed and; connective form of to pass by
초승달이
cho-seung-dal-i — The crescent moon; subject form of crescent moon
되어
doe-eo — Becoming, having become; connective form of to become
스케치를
seu-ke-chi-reul — A sketch; object form of the loanword sketch
위한
wi-han — For the sake of; modifier meaning for or intended for
밑그림을
mit-geu-rim-eul — A rough sketch, draft drawing; object form of underdrawing
주었다
ju-eot-da — Gave; past tense of the verb to give
그가
geu-ga — He; subject form of the third person male pronoun
이야기를
i-ya-gi-reul — Story; object form of the word story or tale
들어보라
deul-eo-bo-ra — Listen and hear; imperative urging someone to listen
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →