← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 744

English → Korean Full Text Level 6/10

The lark rose up carolling from the field, twittering her morning lay over the coffin, and presently perched upon it, picking with her beak at the straw covering, as though she would tear it up.

종달새가 들판에서 노래하며 날아올라, 관 위에서 아침 노래를 지저귀다가, 이윽고 그 위에 앉아 부리로 짚 덮개를 쪼아댔는데, 마치 그것을 찢어버리려는 듯했습니다.

The lark rose up again, singing gaily, and I withdrew behind the red morning clouds."

종달새는 다시 날아올라 즐겁게 노래했고, 나는 붉은 아침 구름 뒤로 물러났습니다."

ELEVENTH EVENING

열한 번째 밤

"I will give you a picture of Pompeii," said the Moon.

"내가 폼페이의 모습을 보여드리겠습니다," 달이 말했습니다.

"I was in the suburb in the Street of Tombs, as they call it, where the fair monuments stand, in the spot where, ages ago, the merry youths, their temples bound with rosy wreaths, danced with the fair sisters of Lais.

"나는 그들이 무덤의 거리라 부르는 교외에 있었는데, 아름다운 기념비들이 서 있는 그곳은, 오래전에 장밋빛 화환으로 관자놀이를 두른 쾌활한 청년들이 라이스의 아름다운 자매들과 춤을 추던 곳이었습니다.

Now, the stillness of death reigned around.

이제 그 주변에는 죽음의 고요함이 지배하고 있었습니다.

German mercenaries, in the Neapolitan service, kept guard, played cards, and diced; and a troop of strangers from beyond the mountains came into the town, accompanied by a sentry.

나폴리 군에 복무하는 독일 용병들이 경비를 서고, 카드놀이를 하고, 주사위를 굴리고 있었으며, 산 너머에서 온 이방인들의 무리가 보초의 안내를 받으며 도시로 들어왔습니다.

They wanted to see the city that had risen from the grave illumined by my beams; and I showed them the wheel-ruts in the streets paved with broad lava slabs; I showed them the names on the doors, and the signs that hung there yet: they saw in the little courtyard the basins of the fountains, ornamented with shells; but no jet of water gushed upwards, no songs sounded forth from the richly-painted chambers, where the bronze dog kept the door.

그들은 나의 빛으로 밝혀진, 무덤에서 되살아난 도시를 보고 싶어 했습니다. 나는 넓은 용암 판석으로 포장된 거리의 바퀴 자국을 보여주었고, 문에 적힌 이름들과 아직도 걸려 있는 간판들을 보여주었습니다. 그들은 작은 안뜰에서 조개껍데기로 장식된 분수 대야를 보았지만, 물줄기는 위로 솟아오르지 않았고, 청동 개가 문을 지키고 있는 화려하게 채색된 방에서는 아무런 노랫소리도 울려 퍼지지 않았습니다.

"It was the City of the Dead; only Vesuvius thundered forth his everlasting hymn, each separate verse of which is called by men an eruption.

"그것은 죽은 자들의 도시였습니다. 오직 베수비오만이 영원한 찬가를 울려 퍼뜨렸는데, 그 각각의 절을 사람들은 분화라고 부릅니다.

Vocabulary

종달새가
jongdalssaega — Skylark (subject marker attached)
들판에서
deulpaneeseo — In or from an open field
노래하며
noraehamyeo — While singing a song
날아올라
naraolle — Rising up into the air by flying
gwan — Coffin; crown; tube-shaped container
위에서
wieseo — From on top of something
아침
achim — Morning; the early part of the day
노래를
noraereul — Song (object marker attached)
지저귀다가
jijeogwidaga — While chirping or warbling, then stopping
이윽고
ieukgo — Soon after; before long; eventually
geu — That; the (demonstrative or article-like)
위에
wie — On top of; above something
앉아
anja — Sitting down; having taken a seat
부리로
buriro — With a beak; using the bill
jip — Straw; dried stalks of grain
덮개를
deopgaereul — Cover or lid (object marker attached)
쪼아댔는데
jjoadadennneunde — Was repeatedly pecking at something
마치
machi — Just as if; as though; like
그것을
geugeosel — It; that thing (object marker attached)
찢어버리려는
jjijeobeorillyeoneun — Intending to tear something apart completely
듯했습니다
deuthaessseumnida — It seemed as though; it appeared that
종달새는
jongdalssaeneun — The skylark (topic marker attached)
다시
dasi — Again; once more; anew
즐겁게
jeulgeobge — Joyfully; happily; in a cheerful manner
노래했고
noraehae ssgo — Sang a song and (then)
나는
naneun — I; me (topic marker attached)
붉은
bulgeun — Red; crimson; reddish in color
구름
gureum — Cloud; mass of water vapor in sky
뒤로
dwiro — Backward; behind; to the rear
물러났습니다
mulleonnassseumnida — Stepped back; withdrew; retreated from position
열한
yeolhan — Eleven; the number eleven
번째
beonjjae — Ordinal suffix meaning -th (e.g., eleventh)
bam — Night; nighttime; the dark hours
내가
naega — I; me (subject marker attached)
모습을
moseubeul — Appearance; form; sight (object marker attached)
보여드리겠습니다
boyeodeurigesseumnida — I will show you (polite/humble form)
달이
dari — The moon (subject marker attached)
말했습니다
malhaessseumnida — Said; spoke; told (formal past tense)
그들이
geudeuri — They; those people (subject marker attached)
무덤의
mudemeui — Of the tomb; belonging to a grave
거리라
georira — Called a street; named a road
부르는
bureuneun — That is called; calling or naming something
교외에
gyooeie — In the suburbs; on the outskirts of town
있었는데
isseonnneunde — Was there; existed, and (then)
아름다운
areumdaun — Beautiful; lovely; aesthetically pleasing
기념비들이
ginyeombideuri — Monuments; memorials (subject marker attached)
seo — Standing; being upright in place
있는
inneun — That exists; which is standing or present
그곳은
geugoseun — That place; that location (topic marker)
오래전에
oraejeoné — Long ago; a long time in the past
장밋빛
jangmitbit — Rose-colored; pink; rosy hue
화환으로
hwahwaneuro — With a wreath; using a garland
관자놀이를
gwanjanorirul — The temples of the head (object marker)
두른
dureun — Wrapped around; encircled; adorned with
쾌활한
kwaehwaran — Cheerful; lively; jovial in character
청년들이
cheongyeondeuri — Young men; youths (subject marker attached)
자매들과
jamaedeulgwa — With sisters; together with female siblings
춤을
chumeul — Dance (object marker attached)
추던
chudeon — Used to dance; was dancing in the past
곳이었습니다
gosieossseumnida — It was the place; it was the spot
이제
ije — Now; at this point; at present
주변에는
jubyeonenеun — In the surroundings; around the area
죽음의
jugeumui — Of death; belonging to or of dying
고요함이
goyohaemi — Silence; stillness; quietness (subject marker)
지배하고
jibaehaго — Dominating; ruling; prevailing over something
있었습니다
isseossseumnida — Was; existed; there was (formal past)
군에
guné — In the army; in the military unit
복무하는
bogmuhaneun — Serving in; performing military service
독일
dogil — Germany; the German nation
용병들이
yongbyeongdeuri — Mercenaries; hired soldiers (subject marker)
경비를
gyeongbireul — Security; guard duty (object marker attached)
서고
seogo — Standing guard; posting sentry, and
카드놀이를
kadeunolirul — Card game; playing cards (object marker)
하고
hago — Doing; performing, and (connective form)
주사위를
jusawirul — Dice (object marker attached)
굴리고
gulligo — Rolling; causing to roll, and
있었으며
isseosseumyeo — Were doing, and also; existed and furthermore
san — Mountain; hill; elevated terrain
너머에서
neomeoeseo — From beyond; from the other side of
on — That came; who arrived from somewhere
이방인들의
ibangideulue — Of strangers; foreigners' (possessive form)
무리가
muriga — Group; crowd; band (subject marker attached)
보초의
bochoui — Of the sentry; guard's (possessive form)
안내를
annaereul — Guidance; escort (object marker attached)
받으며
badeuumyeo — While receiving; being guided by someone
도시로
dosiro — Into the city; toward the town
들어왔습니다
deureowassseumnida — Entered; came inside (formal past tense)
그들은
geudeureun — They; those people (topic marker attached)
나의
naui — My; belonging to me (possessive)
빛으로
bicheuro — By light; using light; with illumination
밝혀진
balkyeojin — Illuminated; revealed; lit up by light
무덤에서
mudemeeseo — From the tomb; from the grave
되살아난
doesaranan — Revived; resurrected; brought back to life
도시를
dosireul — The city (object marker attached)
보고
bogo — Seeing; looking at; wanting to see
싶어
sipeo — Wanting to; desiring to do something
했습니다
haessseumnida — Did; performed; carried out (formal past)
넓은
neolbeun — Wide; broad; spacious in area
용암
yongam — Lava; molten rock from a volcano
판석으로
pansegeuro — With flat stone slabs; using flagstones
포장된
pojangdoen — Paved; covered with road surface material
거리의
georiu — Of the street; belonging to the road
바퀴
bakkwi — Wheel; circular rolling object
자국을
jagugeul — Tracks; marks; traces (object marker attached)
보여주었고
boyeojueotsgo — Showed; revealed to someone, and then
문에
muné — On the door; at the gate
적힌
jeokin — Written; inscribed; noted on a surface
이름들과
ireumdеulgwa — Names; and the names (connective form)
아직도
ajikdo — Still; even now; yet at this time
걸려
geollyeo — Hanging; suspended; being hung up
간판들을
ganpandeureul — Signs; signboards (object marker attached)
보여주었습니다
boyeojueotsseumnida — Showed; displayed to someone (formal past)
작은
jageun — Small; little; tiny in size
안뜰에서
antteuréseo — In the courtyard; from the inner garden
조개껍데기로
jogaekkeopdeogiro — With seashells; decorated using shell pieces
장식된
jangsikdoen — Decorated; adorned; embellished with something
분수
bunsu — Fountain; a decorative water feature
대야를
daeyareul — Basin; bowl; shallow container (object marker)
보았지만
boatjiman — Saw; observed, but (contrastive connective)
물줄기는
muljulgineun — The stream of water (topic marker attached)
위로
wiro — Upward; toward the top; above
솟아오르지
sosaoреuji — Not rising up; not gushing upward
않았고
anassgo — Did not; was not, and (connective)
청동
cheongdong — Bronze; a copper-tin alloy metal
개가
gaega — Dog (subject marker attached)
문을
muneul — Door; gate (object marker attached)
지키고
jikigo — Guarding; keeping watch over something
화려하게
hwaryeoage — Lavishly; splendidly; in a colorful manner
채색된
chaesaekdoen — Colored; painted; decorated with hues
방에서는
bangeseonеun — In the room (topic marker attached)
아무런
amureon — Any; no (used in negative sentences)
노랫소리도
noraetsoridо — Not even the sound of singing
울려
ullyeo — Resounding; echoing; ringing out
퍼지지
peojiji — Not spreading; not diffusing outward
않았습니다
anassseumnida — Did not; was not (formal past negative)
그것은
geugeoseun — That; it (topic marker attached)
죽은
jugeun — Dead; deceased; no longer living
자들의
jadeulue — Of those people; belonging to the dead
도시였습니다
dosiyeossseumnida — It was a city (formal past copula)
오직
ojik — Only; solely; nothing but
영원한
yeongwonhan — Eternal; everlasting; never-ending
찬가를
changareul — Hymn; anthem; song of praise (object marker)
퍼뜨렸는데
peotteuryeonnneunde — Was spreading; was disseminating outward
각각의
gakgagui — Each; respective; individual (modifier form)
절을
jeoreul — Verse; stanza; section (object marker)
사람들은
saramdeurеun — People (topic marker attached)
분화라고
bunhwarago — Called eruption; named as volcanic eruption
부릅니다
bureumnida — Call; name; refer to (formal present)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →