Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 744
The lark rose up carolling from the field, twittering her morning lay over the coffin, and presently perched upon it, picking with her beak at the straw covering, as though she would tear it up.
종달새가 들판에서 노래하며 날아올라, 관 위에서 아침 노래를 지저귀다가, 이윽고 그 위에 앉아 부리로 짚 덮개를 쪼아댔는데, 마치 그것을 찢어버리려는 듯했습니다.
The lark rose up again, singing gaily, and I withdrew behind the red morning clouds."
종달새는 다시 날아올라 즐겁게 노래했고, 나는 붉은 아침 구름 뒤로 물러났습니다."
ELEVENTH EVENING
열한 번째 밤
"I will give you a picture of Pompeii," said the Moon.
"내가 폼페이의 모습을 보여드리겠습니다," 달이 말했습니다.
"I was in the suburb in the Street of Tombs, as they call it, where the fair monuments stand, in the spot where, ages ago, the merry youths, their temples bound with rosy wreaths, danced with the fair sisters of Lais.
"나는 그들이 무덤의 거리라 부르는 교외에 있었는데, 아름다운 기념비들이 서 있는 그곳은, 오래전에 장밋빛 화환으로 관자놀이를 두른 쾌활한 청년들이 라이스의 아름다운 자매들과 춤을 추던 곳이었습니다.
Now, the stillness of death reigned around.
이제 그 주변에는 죽음의 고요함이 지배하고 있었습니다.
German mercenaries, in the Neapolitan service, kept guard, played cards, and diced; and a troop of strangers from beyond the mountains came into the town, accompanied by a sentry.
나폴리 군에 복무하는 독일 용병들이 경비를 서고, 카드놀이를 하고, 주사위를 굴리고 있었으며, 산 너머에서 온 이방인들의 무리가 보초의 안내를 받으며 도시로 들어왔습니다.
They wanted to see the city that had risen from the grave illumined by my beams; and I showed them the wheel-ruts in the streets paved with broad lava slabs; I showed them the names on the doors, and the signs that hung there yet: they saw in the little courtyard the basins of the fountains, ornamented with shells; but no jet of water gushed upwards, no songs sounded forth from the richly-painted chambers, where the bronze dog kept the door.
그들은 나의 빛으로 밝혀진, 무덤에서 되살아난 도시를 보고 싶어 했습니다. 나는 넓은 용암 판석으로 포장된 거리의 바퀴 자국을 보여주었고, 문에 적힌 이름들과 아직도 걸려 있는 간판들을 보여주었습니다. 그들은 작은 안뜰에서 조개껍데기로 장식된 분수 대야를 보았지만, 물줄기는 위로 솟아오르지 않았고, 청동 개가 문을 지키고 있는 화려하게 채색된 방에서는 아무런 노랫소리도 울려 퍼지지 않았습니다.
"It was the City of the Dead; only Vesuvius thundered forth his everlasting hymn, each separate verse of which is called by men an eruption.
"그것은 죽은 자들의 도시였습니다. 오직 베수비오만이 영원한 찬가를 울려 퍼뜨렸는데, 그 각각의 절을 사람들은 분화라고 부릅니다.
Vocabulary
- 종달새가
- jongdalssaega — Skylark (subject marker attached)
- 들판에서
- deulpaneeseo — In or from an open field
- 노래하며
- noraehamyeo — While singing a song
- 날아올라
- naraolle — Rising up into the air by flying
- 관
- gwan — Coffin; crown; tube-shaped container
- 위에서
- wieseo — From on top of something
- 아침
- achim — Morning; the early part of the day
- 노래를
- noraereul — Song (object marker attached)
- 지저귀다가
- jijeogwidaga — While chirping or warbling, then stopping
- 이윽고
- ieukgo — Soon after; before long; eventually
- 그
- geu — That; the (demonstrative or article-like)
- 위에
- wie — On top of; above something
- 앉아
- anja — Sitting down; having taken a seat
- 부리로
- buriro — With a beak; using the bill
- 짚
- jip — Straw; dried stalks of grain
- 덮개를
- deopgaereul — Cover or lid (object marker attached)
- 쪼아댔는데
- jjoadadennneunde — Was repeatedly pecking at something
- 마치
- machi — Just as if; as though; like
- 그것을
- geugeosel — It; that thing (object marker attached)
- 찢어버리려는
- jjijeobeorillyeoneun — Intending to tear something apart completely
- 듯했습니다
- deuthaessseumnida — It seemed as though; it appeared that
- 종달새는
- jongdalssaeneun — The skylark (topic marker attached)
- 다시
- dasi — Again; once more; anew
- 즐겁게
- jeulgeobge — Joyfully; happily; in a cheerful manner
- 노래했고
- noraehae ssgo — Sang a song and (then)
- 나는
- naneun — I; me (topic marker attached)
- 붉은
- bulgeun — Red; crimson; reddish in color
- 구름
- gureum — Cloud; mass of water vapor in sky
- 뒤로
- dwiro — Backward; behind; to the rear
- 물러났습니다
- mulleonnassseumnida — Stepped back; withdrew; retreated from position
- 열한
- yeolhan — Eleven; the number eleven
- 번째
- beonjjae — Ordinal suffix meaning -th (e.g., eleventh)
- 밤
- bam — Night; nighttime; the dark hours
- 내가
- naega — I; me (subject marker attached)
- 모습을
- moseubeul — Appearance; form; sight (object marker attached)
- 보여드리겠습니다
- boyeodeurigesseumnida — I will show you (polite/humble form)
- 달이
- dari — The moon (subject marker attached)
- 말했습니다
- malhaessseumnida — Said; spoke; told (formal past tense)
- 그들이
- geudeuri — They; those people (subject marker attached)
- 무덤의
- mudemeui — Of the tomb; belonging to a grave
- 거리라
- georira — Called a street; named a road
- 부르는
- bureuneun — That is called; calling or naming something
- 교외에
- gyooeie — In the suburbs; on the outskirts of town
- 있었는데
- isseonnneunde — Was there; existed, and (then)
- 아름다운
- areumdaun — Beautiful; lovely; aesthetically pleasing
- 기념비들이
- ginyeombideuri — Monuments; memorials (subject marker attached)
- 서
- seo — Standing; being upright in place
- 있는
- inneun — That exists; which is standing or present
- 그곳은
- geugoseun — That place; that location (topic marker)
- 오래전에
- oraejeoné — Long ago; a long time in the past
- 장밋빛
- jangmitbit — Rose-colored; pink; rosy hue
- 화환으로
- hwahwaneuro — With a wreath; using a garland
- 관자놀이를
- gwanjanorirul — The temples of the head (object marker)
- 두른
- dureun — Wrapped around; encircled; adorned with
- 쾌활한
- kwaehwaran — Cheerful; lively; jovial in character
- 청년들이
- cheongyeondeuri — Young men; youths (subject marker attached)
- 자매들과
- jamaedeulgwa — With sisters; together with female siblings
- 춤을
- chumeul — Dance (object marker attached)
- 추던
- chudeon — Used to dance; was dancing in the past
- 곳이었습니다
- gosieossseumnida — It was the place; it was the spot
- 이제
- ije — Now; at this point; at present
- 주변에는
- jubyeonenеun — In the surroundings; around the area
- 죽음의
- jugeumui — Of death; belonging to or of dying
- 고요함이
- goyohaemi — Silence; stillness; quietness (subject marker)
- 지배하고
- jibaehaго — Dominating; ruling; prevailing over something
- 있었습니다
- isseossseumnida — Was; existed; there was (formal past)
- 군에
- guné — In the army; in the military unit
- 복무하는
- bogmuhaneun — Serving in; performing military service
- 독일
- dogil — Germany; the German nation
- 용병들이
- yongbyeongdeuri — Mercenaries; hired soldiers (subject marker)
- 경비를
- gyeongbireul — Security; guard duty (object marker attached)
- 서고
- seogo — Standing guard; posting sentry, and
- 카드놀이를
- kadeunolirul — Card game; playing cards (object marker)
- 하고
- hago — Doing; performing, and (connective form)
- 주사위를
- jusawirul — Dice (object marker attached)
- 굴리고
- gulligo — Rolling; causing to roll, and
- 있었으며
- isseosseumyeo — Were doing, and also; existed and furthermore
- 산
- san — Mountain; hill; elevated terrain
- 너머에서
- neomeoeseo — From beyond; from the other side of
- 온
- on — That came; who arrived from somewhere
- 이방인들의
- ibangideulue — Of strangers; foreigners' (possessive form)
- 무리가
- muriga — Group; crowd; band (subject marker attached)
- 보초의
- bochoui — Of the sentry; guard's (possessive form)
- 안내를
- annaereul — Guidance; escort (object marker attached)
- 받으며
- badeuumyeo — While receiving; being guided by someone
- 도시로
- dosiro — Into the city; toward the town
- 들어왔습니다
- deureowassseumnida — Entered; came inside (formal past tense)
- 그들은
- geudeureun — They; those people (topic marker attached)
- 나의
- naui — My; belonging to me (possessive)
- 빛으로
- bicheuro — By light; using light; with illumination
- 밝혀진
- balkyeojin — Illuminated; revealed; lit up by light
- 무덤에서
- mudemeeseo — From the tomb; from the grave
- 되살아난
- doesaranan — Revived; resurrected; brought back to life
- 도시를
- dosireul — The city (object marker attached)
- 보고
- bogo — Seeing; looking at; wanting to see
- 싶어
- sipeo — Wanting to; desiring to do something
- 했습니다
- haessseumnida — Did; performed; carried out (formal past)
- 넓은
- neolbeun — Wide; broad; spacious in area
- 용암
- yongam — Lava; molten rock from a volcano
- 판석으로
- pansegeuro — With flat stone slabs; using flagstones
- 포장된
- pojangdoen — Paved; covered with road surface material
- 거리의
- georiu — Of the street; belonging to the road
- 바퀴
- bakkwi — Wheel; circular rolling object
- 자국을
- jagugeul — Tracks; marks; traces (object marker attached)
- 보여주었고
- boyeojueotsgo — Showed; revealed to someone, and then
- 문에
- muné — On the door; at the gate
- 적힌
- jeokin — Written; inscribed; noted on a surface
- 이름들과
- ireumdеulgwa — Names; and the names (connective form)
- 아직도
- ajikdo — Still; even now; yet at this time
- 걸려
- geollyeo — Hanging; suspended; being hung up
- 간판들을
- ganpandeureul — Signs; signboards (object marker attached)
- 보여주었습니다
- boyeojueotsseumnida — Showed; displayed to someone (formal past)
- 작은
- jageun — Small; little; tiny in size
- 안뜰에서
- antteuréseo — In the courtyard; from the inner garden
- 조개껍데기로
- jogaekkeopdeogiro — With seashells; decorated using shell pieces
- 장식된
- jangsikdoen — Decorated; adorned; embellished with something
- 분수
- bunsu — Fountain; a decorative water feature
- 대야를
- daeyareul — Basin; bowl; shallow container (object marker)
- 보았지만
- boatjiman — Saw; observed, but (contrastive connective)
- 물줄기는
- muljulgineun — The stream of water (topic marker attached)
- 위로
- wiro — Upward; toward the top; above
- 솟아오르지
- sosaoреuji — Not rising up; not gushing upward
- 않았고
- anassgo — Did not; was not, and (connective)
- 청동
- cheongdong — Bronze; a copper-tin alloy metal
- 개가
- gaega — Dog (subject marker attached)
- 문을
- muneul — Door; gate (object marker attached)
- 지키고
- jikigo — Guarding; keeping watch over something
- 화려하게
- hwaryeoage — Lavishly; splendidly; in a colorful manner
- 채색된
- chaesaekdoen — Colored; painted; decorated with hues
- 방에서는
- bangeseonеun — In the room (topic marker attached)
- 아무런
- amureon — Any; no (used in negative sentences)
- 노랫소리도
- noraetsoridо — Not even the sound of singing
- 울려
- ullyeo — Resounding; echoing; ringing out
- 퍼지지
- peojiji — Not spreading; not diffusing outward
- 않았습니다
- anassseumnida — Did not; was not (formal past negative)
- 그것은
- geugeoseun — That; it (topic marker attached)
- 죽은
- jugeun — Dead; deceased; no longer living
- 자들의
- jadeulue — Of those people; belonging to the dead
- 도시였습니다
- dosiyeossseumnida — It was a city (formal past copula)
- 오직
- ojik — Only; solely; nothing but
- 영원한
- yeongwonhan — Eternal; everlasting; never-ending
- 찬가를
- changareul — Hymn; anthem; song of praise (object marker)
- 퍼뜨렸는데
- peotteuryeonnneunde — Was spreading; was disseminating outward
- 각각의
- gakgagui — Each; respective; individual (modifier form)
- 절을
- jeoreul — Verse; stanza; section (object marker)
- 사람들은
- saramdeurеun — People (topic marker attached)
- 분화라고
- bunhwarago — Called eruption; named as volcanic eruption
- 부릅니다
- bureumnida — Call; name; refer to (formal present)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →