Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 748
If he is a true genius, he can bear the sharp voice of censure.
만약 그가 진정한 천재라면, 그는 날카로운 비판의 목소리를 견딜 수 있을 것입니다.
There are people enough to praise him.
그를 칭찬할 사람들은 충분합니다.
Don't let us quite turn his head.'
우리가 그의 머리를 완전히 돌려놓지는 맙시다.'
"'Decided talent,' wrote the editor, 'with the usual carelessness.
"'확실한 재능이 있습니다,' 편집자는 이렇게 썼습니다, '하지만 평소와 같은 부주의함이 있습니다.
that he can write incorrect verses may be seen in page 25, where there are two false quantities.
그가 잘못된 운율의 시를 쓸 수 있다는 것은 25페이지에서 볼 수 있는데, 거기에는 두 개의 잘못된 음량이 있습니다.
We recommend him to study the ancients, etc.'
우리는 그에게 고전을 공부할 것을 권합니다, 등등.'
"I went away," continued the Moon, "and looked through the windows in the aunt's house.
"나는 떠났습니다," 달이 계속했습니다, "그리고 이모의 집 창문을 통해 들여다보았습니다.
There sat the be-praised poet, the tame one; all the guests paid homage to him, and he was happy.
그곳에는 칭송받는 시인, 온순한 시인이 앉아 있었습니다. 모든 손님들이 그에게 경의를 표했고, 그는 행복했습니다.
"I sought the other poet out, the wild one; him also I found in a great assembly at his patron's, where the tame poet's book was being discussed.
"나는 다른 시인, 거친 시인을 찾아 나섰습니다. 그도 역시 그의 후원자의 집에서 열린 큰 모임에서 발견했는데, 그곳에서는 온순한 시인의 책이 논의되고 있었습니다.
"'I shall read yours also,' said Maecenas; 'but to speak honestly--you know I never hide my opinion from you--I don't expect much from it, for you are much too wild, too fantastic.
"'나는 당신의 것도 읽겠습니다,' 마에케나스가 말했습니다. '하지만 솔직하게 말하자면--당신도 알다시피 나는 당신에게 내 의견을 숨긴 적이 없습니다--나는 그것에 대해 별로 기대하지 않습니다, 왜냐하면 당신은 너무 거칠고, 너무 환상적이기 때문입니다.
But it must be allowed that, as a man, you are highly respectable.'
하지만 한 인간으로서 당신은 매우 존경스럽다는 것은 인정해야 합니다.'
"A young girl sat in a corner; and she read in a book these words:
"한 젊은 소녀가 구석에 앉아 있었습니다. 그녀는 책에서 다음과 같은 말을 읽었습니다:
"'In the dust lies genius and glory,
"'먼지 속에 천재와 영광이 잠들어 있고,
But ev'ry-day talent will pay.
하지만 평범한 재능은 보답을 받습니다.
It's only the old, old story,
그것은 오래되고, 오래된 이야기일 뿐이지만,
But the piece is repeated each day.'"
그 이야기는 매일 반복됩니다.'"
THIRTEENTH EVENING
열세 번째 저녁
The Moon said, "Beside the woodland path there are two small farm-houses.
달이 말했습니다, "숲길 옆에 두 채의 작은 농가가 있습니다.
Vocabulary
- 만약
- manyak — If; used to introduce a conditional clause
- 그가
- geuga — He (subject marker attached); referring to a male person
- 진정한
- jinjeonghan — True, genuine, sincere; describing authentic quality
- 천재라면
- cheonjaeramyeon — If (someone) is a genius; conditional form
- 그는
- geuneun — He (topic marker attached); referring to a male person
- 날카로운
- nalkaroun — Sharp, keen, pointed; describing critical or acute quality
- 비판의
- bipanui — Of criticism; relating to critique or judgment
- 목소리를
- mokssorireul — Voice (object marker); the sound of speaking
- 견딜
- gyeondil — To endure, withstand; bear something difficult
- 수
- su — Ability, possibility; used in grammatical constructions
- 있을
- isseul — Will have, will be able to; future possibility form
- 것입니다
- geosimnida — It is (the case that); formal sentence-ending expression
- 그를
- geureul — Him (object marker); referring to a male person
- 칭찬할
- chingchanhal — To praise, compliment; future modifier form
- 사람들은
- saramdeureun — People (topic marker); referring to a group of persons
- 충분합니다
- chungbunhamnida — It is sufficient, enough; formal polite statement
- 우리가
- uriga — We (subject marker); first-person plural subject
- 그의
- geuui — His; possessive form referring to a male person
- 머리를
- meorireul — Head (object marker); referring to one's mind or head
- 완전히
- wanjeonhi — Completely, entirely, fully; adverb of totality
- 돌려놓지는
- dollyeonochineun — As for turning around or misleading; manipulating someone's mind
- 맙시다
- mapsida — Let us not do; polite negative suggestion form
- 확실한
- hwaksilhan — Certain, definite, clear; describing something sure
- 재능이
- jaeneungi — Talent, ability (subject marker); natural skill or gift
- 있습니다
- itsseumnida — There is, has; formal polite existential expression
- 편집자는
- pyeonjipjaneun — The editor (topic marker); person who edits publications
- 이렇게
- ireoke — Like this, in this way; adverb of manner
- 썼습니다
- sseotsseumnida — Wrote; past tense formal polite form of 쓰다
- 하지만
- hajiman — However, but; conjunction showing contrast
- 평소와
- pyeongsowa — As usual, compared to normal times; habitual manner
- 같은
- gateun — Same, like, similar; adjective of resemblance
- 부주의함이
- bujuuihaми — Carelessness, inattention (subject marker); lack of care
- 잘못된
- jalmotdoen — Wrong, mistaken, incorrect; describing an error
- 운율의
- unyurui — Of rhythm, rhyme; relating to poetic meter
- 시를
- sireul — Poem (object marker); a piece of poetry
- 쓸
- sseul — To write; future modifier form of 쓰다
- 있다는
- itdaneun — That there is; nominal clause connector form
- 것은
- geoseun — The thing (topic marker); nominalizing grammatical element
- 페이지에서
- peijiесо — On/at page; indicating location in a text
- 볼
- bol — To see, look at; future modifier form
- 있는데
- inneunde — There is, and; connective form indicating background info
- 거기에는
- geogieneun — There (topic marker); referring to a previously mentioned place
- 두
- du — Two; the number 2 in Korean
- 개의
- gaeui — Of (a counter for objects); possessive counting unit
- 음량이
- eumnyangi — Volume, sound level (subject marker); loudness of sound
- 우리는
- urineun — We (topic marker); first-person plural topic
- 그에게
- geuege — To him; dative form directing action toward a male
- 고전을
- gojeoneul — Classic (object marker); traditional or classical literature
- 공부할
- gongbuhal — To study; future modifier form of 공부하다
- 것을
- geoseul — The thing (object marker); nominalizing grammatical element
- 권합니다
- gwonhamnida — Recommend, advise; formal polite form of 권하다
- 등등
- deungdeung — Et cetera, and so on; indicating continuation of a list
- 나는
- naneun — I (topic marker); first-person singular topic
- 떠났습니다
- tteonatsseumnida — Left, departed; formal past tense of 떠나다
- 달이
- dari — The moon (subject marker); Earth's natural satellite
- 계속했습니다
- gyesokaetsseumnida — Continued; formal past tense of 계속하다
- 그리고
- geurigo — And, and then; additive conjunction
- 이모의
- imoui — Aunt's (maternal); possessive of mother's sister
- 집
- jip — House, home; a place of residence
- 창문을
- changmuneul — Window (object marker); an opening in a wall
- 통해
- tonghae — Through, via; indicating means or passage
- 들여다보았습니다
- deullyeodaboatsseumnida — Looked inside, peered in; formal past tense
- 그곳에는
- geugoseneun — In that place (topic marker); referring to that location
- 칭송받는
- chingssongbanneun — Being praised, celebrated; admired by others
- 시인
- siin — Poet; a person who writes poetry
- 온순한
- onsunhan — Gentle, meek, docile; describing a mild-mannered person
- 시인이
- siini — Poet (subject marker); a person who writes poetry
- 앉아
- anja — Sitting; connective form of 앉다
- 있었습니다
- isseosseumnida — Was, existed; formal past tense of 있다
- 모든
- modeun — All, every; adjective indicating totality
- 손님들이
- sonnimdeuri — Guests (subject marker); visitors or customers
- 경의를
- gyeonguireul — Respect, homage (object marker); showing reverence
- 표했고
- pyohaetgo — Expressed and; past tense connective of 표하다
- 행복했습니다
- haengbokaetsseumnida — Was happy; formal past tense of 행복하다
- 다른
- dareun — Other, different, another; adjective of distinction
- 거친
- geochin — Rough, coarse, harsh; describing unrefined quality
- 시인을
- siineul — Poet (object marker); a person who writes poetry
- 찾아
- chaja — Looking for, seeking; connective form of 찾다
- 나섰습니다
- naseotsseumnida — Set out, stepped forward; formal past tense
- 그도
- geudo — He also, him too; topic marker showing addition
- 역시
- yeoksi — Also, as expected, likewise; adverb of agreement
- 후원자의
- huwonjaui — Patron's, sponsor's; possessive of a supporter
- 집에서
- jibeseo — At the house; location marker indicating place
- 열린
- yeollin — Held, opened; past modifier form of 열다
- 큰
- keun — Big, large, great; adjective of size
- 모임에서
- moimeсо — At the gathering; location marker for a meeting
- 발견했는데
- balgyeonhaennneunde — Discovered, and; past tense connective of 발견하다
- 그곳에서는
- geugoseseoneun — At that place (topic); referring to that specific location
- 시인의
- siinui — Poet's; possessive form relating to a poet
- 책이
- chaegi — Book (subject marker); a written publication
- 논의되고
- nonuidoego — Being discussed, and; passive connective form
- 당신의
- dangsinui — Your; possessive form, formal second person
- 것도
- geotdo — Thing also; topic with additive marker
- 읽겠습니다
- ilketsseumnida — Will read; formal future polite form of 읽다
- 말했습니다
- malhaetsseumnida — Said, spoke; formal past tense of 말하다
- 솔직하게
- soljikage — Honestly, frankly; adverb of candid expression
- 말하자면
- malhajahmyeon — To put it plainly, so to speak; introductory phrase
- 당신도
- dangsinado — You also; topic with additive marker, formal
- 알다시피
- aldassipи — As you know; phrase acknowledging shared knowledge
- 당신에게
- dangsinege — To you; dative form, formal second person
- 내
- nae — My; first-person possessive pronoun
- 의견을
- uigyeoneul — Opinion (object marker); a personal view or thought
- 숨긴
- sumgin — Hidden, concealed; past modifier form of 숨기다
- 적이
- jeogi — Time, instance (subject marker); experience of doing
- 없습니다
- eoptsseumnida — There is not, does not have; formal negative existential
- 그것에
- geugeose — To/about that; dative or locative form
- 대해
- daehae — About, regarding; concerning a topic
- 별로
- byeollo — Not particularly, not much; adverb of degree (negative)
- 기대하지
- gidaehaji — Expect, anticipate; connective negative form
- 않습니다
- antsseumnida — Do not; formal polite negative ending
- 왜냐하면
- waenyahamyeon — Because, the reason is; introducing an explanation
- 당신은
- dangsinеun — You (topic marker); formal second person topic
- 너무
- neomu — Too, excessively; adverb indicating excess
- 거칠고
- geocilgo — Rough and; connective form of 거칠다
- 환상적이기
- hwansangjeogigi — Being fantastic, fanciful; nominal form of adjective
- 때문입니다
- ttaemуnimnida — It is because; formal causal expression
- 한
- han — One, a; also meaning Korean or great
- 인간으로서
- inganeuroсо — As a human being; indicating role or capacity
- 매우
- maeu — Very, greatly; adverb of high degree
- 존경스럽다는
- jongyeongseureoptaneun — That (someone) is respectable; nominal clause form
- 인정해야
- injeonghaeya — Must acknowledge, admit; obligatory connective form
- 합니다
- hamnida — Do, does; formal polite present tense ending
- 젊은
- jeolmeun — Young; adjective describing youth
- 소녀가
- sonyeoga — Girl (subject marker); a young female person
- 구석에
- guseoge — In the corner; location marker indicating a corner
- 그녀는
- geunyeoneun — She (topic marker); referring to a female person
- 책에서
- chaegеsо — From the book; source marker for a text
- 다음과
- daeumgwa — And the following; connective introducing what comes next
- 말을
- mareul — Words (object marker); speech or language
- 읽었습니다
- ilgeosseumnida — Read; formal past tense of 읽다
- 먼지
- meonji — Dust; fine particles settling on surfaces
- 속에
- soge — Inside, within; locative marker indicating interior
- 천재와
- cheonjаewa — Genius and; subject with additive conjunction
- 영광이
- yeonggwangi — Glory (subject marker); honor or fame
- 잠들어
- jamdeureo — Falling asleep; connective form of 잠들다
- 있고
- itgo — Exists and; connective form of 있다
- 평범한
- pyeongbeomhan — Ordinary, mediocre; describing something unremarkable
- 재능은
- jaeneungeun — Talent (topic marker); natural skill or ability
- 보답을
- bodapeul — Reward, return (object marker); something given in return
- 받습니다
- batsseumnida — Receives; formal polite present tense of 받다
- 그것은
- geugeoseun — That (topic marker); referring to something previously mentioned
- 오래되고
- oraedoego — Old and; connective form meaning aged
- 오래된
- oraedoen — Old, long-standing; past modifier form of 오래되다
- 이야기일
- iyagiil — Being a story; nominal form with future modifier
- 뿐이지만
- ppunijiman — Only, but; limiting conjunction form
- 그
- geu — That, the; demonstrative or article-like determiner
- 이야기는
- iyagineun — The story (topic marker); a narrative or tale
- 매일
- maeil — Every day, daily; adverb of frequency
- 반복됩니다
- banboktоemnida — Is repeated; formal polite passive form
- 열세
- yeolse — Thirteen; the number 13 in Korean
- 번째
- beonjjae — Ordinal suffix meaning -th (e.g., thirteenth)
- 저녁
- jeonyeok — Evening; the time of day after afternoon
- 숲길
- supgil — Forest path, woodland trail; a road through woods
- 옆에
- yeope — Next to, beside; locative marker indicating proximity
- 채의
- chaeui — Of (a counter for buildings); possessive counting unit
- 작은
- jageun — Small, little; adjective describing small size
- 농가가
- nonggaga — Farmhouse (subject marker); a rural dwelling or farm
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →