← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 752

English → Korean Full Text Level 6/10

Oh, pray, pray for those who are wandering to find graves beyond the foaming billows."

오, 부디, 부디 거품 이는 파도 너머 무덤을 찾아 헤매는 이들을 위해 기도해 주십시오."

FIFTEENTH EVENING

열다섯 번째 밤

"I know a Pulcinella," the Moon told me.

"나는 풀치넬라를 한 명 알고 있지," 달이 내게 말했다.

The public applaud vociferously directly they see him.

관중들은 그를 보자마자 열렬히 박수를 보낸다.

Every one of his movements is comic, and is sure to throw the house into convulsions of laughter; and yet there is no art in it all--it is complete nature.

그의 모든 동작은 우스꽝스러워서 반드시 관객들을 폭소로 몰아넣는다. 그러나 그 안에는 어떠한 기교도 없으며, 오직 순수한 천성뿐이다.

When he was yet a little boy, playing about with other boys, he was already Punch.

그가 아직 어린 소년으로서 다른 아이들과 뛰어놀 때부터, 그는 이미 펀치 같은 존재였다.

Nature had intended him for it, and had provided him with a hump on his back, and another on his breast; but his inward man, his mind, on the contrary, was richly furnished.

자연은 그를 그렇게 되도록 의도하여, 그의 등과 가슴에 각각 혹을 달아 주었다. 그러나 그의 내면, 즉 그의 정신은 오히려 풍요롭게 갖추어져 있었다.

No one could surpass him in depth of feeling or in readiness of intellect.

감정의 깊이나 지성의 민첩함에서 그를 능가할 수 있는 사람은 아무도 없었다.

The theatre was his ideal world.

극장은 그의 이상적인 세계였다.

If he had possessed a slender well-shaped figure, he might have been the first tragedian on any stage; the heroic, the great, filled his soul; and yet he had to become a Pulcinella.

만약 그가 날씬하고 잘 생긴 몸매를 지녔더라면, 어느 무대에서든 최고의 비극 배우가 되었을 것이다. 영웅적이고 위대한 것들이 그의 영혼을 가득 채우고 있었지만, 그는 결국 풀치넬라가 될 수밖에 없었다.

His very sorrow and melancholy did but increase the comic dryness of his sharply-cut features, and increased the laughter of the audience, who showered plaudits on their favourite.

그의 슬픔과 우울함은 오히려 그의 뚜렷한 이목구비에 담긴 우스꽝스러운 건조함을 더욱 부각시켰고, 관객들의 웃음을 더욱 자아내어 그들이 자신들의 총아에게 박수갈채를 쏟아붓게 만들었다.

The lovely Columbine was indeed kind and cordial to him; but she preferred to marry the Harlequin.

사랑스러운 콜럼바인은 그에게 친절하고 다정하게 대했지만, 그녀는 할리퀸과 결혼하는 것을 더 원했다.

It would have been too ridiculous if beauty and ugliness had in reality paired together.

아름다움과 추함이 현실에서 짝을 이룬다는 것은 너무도 우스운 일이었을 것이다.

Vocabulary

o — Oh; exclamation expressing surprise or emotion
부디
budi — Please; earnestly expressing a sincere request
거품
geupum — Foam, bubbles, or froth on a surface
이는
ineun — Which rises; relativizing particle form of 일다
파도
pado — Ocean wave; rolling swell of seawater
너머
neomeo — Beyond; on the other side of something
무덤을
mudeomeul — Grave; tomb (object-marked form)
찾아
chaja — Searching for; seeking out a place or person
헤매는
hemaeneun — Wandering; roaming about lost or aimlessly
이들을
ideureul — These people; referring to a group (object form)
위해
wihae — For the sake of; on behalf of someone
기도해
gidohae — Pray; offer a prayer for someone
주십시오
jusipsio — Please do (formal polite imperative ending)
열다섯
yeoldaseut — Fifteen; the number 15
번째
beonjjae — Ordinal suffix meaning -th (e.g., fifteenth)
bam — Night; the dark hours after sunset
나는
naneun — I; first-person singular subject pronoun
han — One; a single (numeral modifier)
myeong — Counter for people; one person
알고
algo — Knowing; having knowledge of something
있지
itji — Exist; there is (casual confirmatory form)
달이
dari — The moon (subject-marked form)
내게
naege — To me; dative form of first-person pronoun
말했다
malhaetda — Said; spoke (past tense declarative form)
관중들은
gwanjungdeureun — The audience; spectators (subject-marked plural)
그를
geureul — Him; third-person male pronoun (object form)
보자마자
bojamaja — As soon as they saw; immediately upon seeing
열렬히
yeollyeolhi — Enthusiastically; passionately and with great fervor
박수를
baksureul — Applause; clapping (object-marked form)
보낸다
bonaenda — Send; give (present tense, here meaning applaud)
그의
geuui — His; possessive form of third-person pronoun
모든
modeun — Every; all of something without exception
동작은
dongjageun — Movement; gesture or physical action (subject form)
우스꽝스러워서
useukwangseureowoseo — Being so ridiculous; comical enough that it causes laughter
반드시
bandeusi — Certainly; without fail; inevitably
관객들을
gwangaekdeureul — The audience members (plural object form)
폭소로
poksorо — Into uproarious laughter; with a burst of laughter
몰아넣는다
moraneonneunda — Drive into; force someone into a state
그러나
geureona — However; but; introducing a contrasting statement
geu — That; he; third-person or demonstrative reference
안에는
aneneun — Inside; within (topic-marked locative form)
어떠한
eotteohan — Any; whatsoever; of any kind
기교도
gigyodo — Even artifice; technique or contrivance (also-marked)
없으며
eopseumyeo — There is none; lacking something (connective form)
오직
ojik — Only; solely; nothing but
순수한
sunsuhan — Pure; innocent; unadulterated in nature
천성뿐이다
cheonseongppunida — It is only natural disposition; nothing but innate nature
그가
geuga — He; third-person subject pronoun (subject form)
아직
ajik — Still; yet; not yet at this point
어린
eorin — Young; little; describing a child or youth
소년으로서
sonyeoneuroseo — As a boy; in the capacity of a young male
다른
dareun — Other; different; another
아이들과
aideulgwa — With children; alongside other kids
뛰어놀
ttwieоноl — To play and run around (modifying future form)
때부터
ttaebuteo — From the time when; since the moment of
그는
geuneun — He; third-person male subject (topic form)
이미
imi — Already; by this time; even before now
같은
gateun — Like; same as; resembling something else
존재였다
jonjaeieotda — Was a being; existed as a certain type of entity
자연은
jayeoneun — Nature; the natural world (topic-marked form)
그렇게
geureoke — In that way; like that; accordingly
되도록
doedorok — So as to become; in order that it would be
의도하여
uidohayeo — Having intended; with the purpose of doing so
등과
deunggwa — Back and; referring to the back (body) and more
가슴에
gaseume — On the chest; at the breast area
각각
gakgak — Each; respectively; one on each side
혹을
hogeul — A hump; a lump or protrusion (object form)
달아
dara — Attach; hang on; affix to something
주었다
jueotda — Gave; bestowed upon (past tense benefactive)
내면
naemyeon — Inner self; interior mind or spirit
jeuk — That is; namely; in other words
정신은
jeongshineun — The spirit; mind or mental faculty (topic form)
오히려
ohiryeo — Rather; on the contrary; surprisingly instead
풍요롭게
pungyoropge — Richly; abundantly; in a plentiful manner
갖추어져
gatchuеojyeo — Equipped; furnished; being provided with qualities
있었다
issеotda — Was; existed; there was (past tense form)
감정의
gamjeongui — Of emotion; pertaining to feelings or sentiment
깊이나
gipina — In depth; or in profundity (connective form)
지성의
jiseongui — Of intellect; relating to intelligence or reason
민첩함에서
mincheophameso — In agility; in quickness of mind or movement
능가할
neunggahal — To surpass; to exceed or outdo (future modifier)
su — Way; ability; possibility (auxiliary noun)
있는
inneun — Who has; that exists (present modifier form)
사람은
sarameun — Person; human being (topic-marked form)
아무도
amudo — Nobody; not anyone at all
없었다
eopseotda — There was none; did not exist (past tense)
극장은
geukjangeun — The theater; a venue for performances (topic form)
이상적인
isangjegin — Ideal; perfect; representing the best possible state
세계였다
segyeieotda — Was a world; existed as an entire realm
만약
manyak — If; supposing that; in the event that
날씬하고
nalssinhago — Slender and; being slim in build (connective)
jal — Well; nicely; in a good or skillful manner
생긴
saenggin — Good-looking; having a pleasant appearance
몸매를
mommaereul — Body figure; physique or body shape (object form)
지녔더라면
jinyeotdeоramyeon — Had possessed; if he had had (counterfactual condition)
어느
eoneu — Any; some; whichever stage or place
무대에서든
mudaeeseodeun — On any stage; whichever performance venue
최고의
choegoui — The best; of the highest level or quality
비극
bigeuk — Tragedy; a dramatic work with a tragic outcome
배우가
baeuga — Actor; performer (subject-marked form)
되었을
doeeosseul — Would have become; past supposition modifier form
것이다
geosida — It is that; nominal predicate expressing a fact
영웅적이고
yeongungjeogigo — Heroic and; having heroic qualities (connective)
위대한
widaehan — Great; magnificent; of exceptional importance
것들이
geotdeuri — Things; matters (plural subject-marked form)
영혼을
yeonghoneul — The soul; spirit (object-marked form)
가득
gadeuk — Fully; to the brim; completely filled
채우고
chaeugо — Filling up and; stuffing (connective gerund form)
있었지만
isseotjiman — Although there was; despite existing (concessive past)
결국
gyeolguk — In the end; ultimately; after all
doel — To become; will be (future modifier form)
수밖에
subakke — No choice but; can only; inevitably must
슬픔과
seulpeumgwa — Sadness and; grief paired with something else
우울함은
uuulhameun — Melancholy; depression or gloominess (topic form)
뚜렷한
ttturyеоthan — Distinct; clear; sharply defined
이목구비에
imokgubие — In the facial features; eyes nose and mouth
담긴
damgin — Contained in; held within (past modifier form)
우스꽝스러운
useukwangseureoun — Ridiculous; ludicrously comical in appearance
건조함을
geonjohameul — Dryness; deadpan quality (object-marked form)
더욱
deouk — Even more; further; to a greater degree
부각시켰고
bugaksikyеotgo — Highlighted and; made more prominent (past connective)
관객들의
gwangaekdeurui — Of the audience; belonging to the spectators
웃음을
useуmeul — Laughter; a smile or laugh (object-marked form)
자아내어
jaanaeo — Drawing out; eliciting or producing a response
그들이
geudеuri — They; those people (subject-marked form)
자신들의
jasindeurui — Their own; belonging to themselves (plural possessive)
총아에게
To their favorite; to a cherished darling person
박수갈채를
baksugalchaereul — Thunderous applause; enthusiastic clapping (object form)
쏟아붓게
ssodabutge — So as to pour out; to shower upon someone
만들었다
mandeurеotda — Made; caused to happen (past tense form)
사랑스러운
sarangseureoun — Lovely; adorable; inspiring affection
그에게
geuege — To him; dative form of third-person pronoun
친절하고
chinjeolhago — Kind and; being friendly (connective form)
다정하게
dajeonghaге — Warmly; affectionately; in a tender manner
대했지만
daehaeтjiman — Treated (him) but; behaved toward someone although
그녀는
geunyeoneun — She; third-person female pronoun (topic form)
결혼하는
gyeolhonhaneun — Marrying; getting married (present modifier form)
것을
geoseul — The fact of; the thing (object-marked nominal)
deo — More; further; to a greater extent
원했다
wonhaetda — Wanted; desired (past tense declarative form)
아름다움과
areumdaumgwa — Beauty and; attractiveness paired with something else
추함이
chuhami — Ugliness; the quality of being unattractive (subject form)
현실에서
hyeonsireseo — In reality; in the real world or actual life
짝을
jjakeul — A pair; a match or partner (object-marked form)
이룬다는
irundaneun — The fact that they form; making a pair (nominalized)
것은
geoseun — The thing; the fact (topic-marked nominal form)
너무도
neomudo — Far too; excessively; way too much
우스운
useusun — Laughable; absurd; funny in a sad or ironic way
일이었을
irieossеul — Would have been a matter; a thing it was (past supposition)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →