Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 756
The bridegroom of the sea is dead, his palace and his city are his mausoleum!
바다의 신랑은 죽었고, 그의 궁전과 그의 도시는 그의 영묘가 되었도다!
Dost thou know this city?
그대는 이 도시를 아는가?
She has never heard the rolling of wheels or the hoof-tread of horses in her streets, through which the fish swim, while the black gondola glides spectrally over the green water.
이 도시의 거리에서는 수레바퀴 구르는 소리도, 말발굽 소리도 들린 적이 없으며, 그 거리를 물고기들이 헤엄쳐 다니는 동안 검은 곤돌라는 녹색 물 위를 유령처럼 미끄러져 간다.
I will show you the place," continued the Moon, "the largest square in it, and you will fancy yourself transported into the city of a fairy tale.
"내가 그 장소를 보여주리라," 달이 계속 말했다, "그 안의 가장 큰 광장을 보면, 그대는 마치 동화 속 도시로 옮겨진 듯한 기분이 들 것이다.
The grass grows rank among the broad flagstones, and in the morning twilight thousands of tame pigeons flutter around the solitary lofty tower.
넓은 포석들 사이로 풀이 무성하게 자라고, 아침 여명 속에 수천 마리의 길든 비둘기들이 홀로 솟아 있는 높은 탑 주위를 날아다닌다.
On three sides you find yourself surrounded by cloistered walks.
세 면은 회랑으로 둘러싸여 있다.
In these the silent Turk sits smoking his long pipe, the handsome Greek leans against the pillar and gazes at the upraised trophies and lofty masts, memorials of power that is gone.
그 회랑 안에서 말없는 터키인이 긴 파이프를 피우며 앉아 있고, 잘생긴 그리스인은 기둥에 기대어 높이 올려진 전리품들과 높은 돛대들을 바라보는데, 그것들은 이미 사라진 권력의 기념물들이다.
The flags hang down like mourning scarves.
깃발들은 조의를 표하는 스카프처럼 축 늘어져 있다.
A girl rests there: she has put down her heavy pails filled with water, the yoke with which she has carried them rests on one of her shoulders, and she leans against the mast of victory.
한 소녀가 그곳에서 쉬고 있다. 그녀는 물이 가득 찬 무거운 양동이를 내려놓았고, 그것들을 운반하는 데 쓰던 멍에는 그녀의 한쪽 어깨에 걸쳐 있으며, 그녀는 승리의 돛대에 기대어 있다.
That is not a fairy palace you see before you yonder, but a church: the gilded domes and shining orbs flash back my beams; the glorious bronze horses up yonder have made journeys, like the bronze horse in the fairy tale: they have come hither, and gone hence, and have returned again.
저기 그대 앞에 보이는 것은 동화 속 궁전이 아니라 교회이다. 황금빛 돔과 빛나는 구체들이 나의 빛살을 되쏘아 보내고, 저 위의 찬란한 청동 말들은 동화 속 청동 말처럼 여러 여정을 겪었다. 그것들은 이곳으로 왔다가, 떠나갔다가, 다시 돌아왔다.
Do you notice the variegated splendour of the walls and windows?
벽과 창문들의 다채로운 화려함이 눈에 띄지 않는가?
Vocabulary
- 바다의
- bada-ui — Of the sea; relating to the ocean
- 신랑은
- sillang-eun — The groom; a man being married
- 죽었고
- jugeotgo — Died and; was dead and (connective)
- 그의
- geu-ui — His; belonging to him
- 궁전과
- gungjeon-gwa — Palace and; royal residence and
- 도시는
- dosi-neun — The city; urban area (topic marker)
- 영묘가
- yeongmyo-ga — Mausoleum; tomb shrine (subject marker)
- 그대는
- geudae-neun — You (literary/poetic form of address)
- 이
- i — This; demonstrative pronoun for nearby thing
- 도시를
- dosi-reul — The city (object marker attached)
- 아는가
- aneun-ga — Do you know?; are you aware of?
- 도시의
- dosi-ui — Of the city; belonging to the city
- 거리에서는
- geori-eseo-neun — In the streets; on the road (topic)
- 수레바퀴
- surebakwi — Cart wheel; wheel of a carriage
- 구르는
- gureuneun — Rolling; rotating while moving forward
- 소리도
- sori-do — Even the sound; noise not even heard
- 말발굽
- malbalgup — Horse hoof; bottom of a horse's foot
- 들린
- deullin — Heard; was audible to someone
- 적이
- jeogi — Time/instance of; ever having done something
- 없으며
- eopseumyeo — Does not exist and; there is none and
- 그
- geu — That; demonstrative pronoun for distant thing
- 거리를
- geori-reul — The street (object marker); the road
- 물고기들이
- mulgogi-deuri — The fish (plural subject); aquatic animals
- 헤엄쳐
- heeomchyeo — Swimming; moving through water by body motion
- 다니는
- danineun — Going around; moving about habitually
- 동안
- dong-an — During; while; for a period of time
- 검은
- geomeun — Black; dark-colored
- 녹색
- noksaek — Green color; the color of nature
- 물
- mul — Water; liquid essential for life
- 위를
- wi-reul — Above; over the surface of something
- 유령처럼
- yuryeong-cheoreom — Like a ghost; resembling a specter
- 미끄러져
- mikkeureojyeo — Sliding; gliding smoothly over a surface
- 간다
- ganda — Goes; is moving toward a destination
- 내가
- naega — I (subject); first person singular subject
- 장소를
- jangso-reul — A place; a location (object marker)
- 보여주리라
- boyeojurina — Will show you; intend to reveal to you
- 달이
- dari — The moon (subject marker); lunar body
- 계속
- gyesok — Continuously; without stopping; ongoing
- 말했다
- malhaetda — Said; spoke; uttered words to someone
- 안의
- an-ui — Inside of; within; interior of something
- 가장
- gajang — Most; the superlative degree modifier
- 큰
- keun — Large; big; of great size
- 광장을
- gwangjang-eul — The plaza; public square (object marker)
- 보면
- bomyeon — If you see; when you look at
- 마치
- machi — As if; just like; seemingly
- 동화
- donghwa — Fairy tale; fantasy story for children
- 속
- sok — Inside; within; interior space
- 도시로
- dosi-ro — To the city; toward an urban area
- 옮겨진
- omgyeojin — Transported; moved; relocated to another place
- 듯한
- deushan — Seeming like; as though; giving impression of
- 기분이
- gibun-i — Feeling; mood (subject marker attached)
- 들
- deul — Plural marker; also 'to lift/hear' (context)
- 것이다
- geosida — It is that; stating a fact or expectation
- 넓은
- neolbeun — Wide; broad; spacious in area
- 사이로
- sairo — Between; through the gaps of something
- 풀이
- puri — Grass; plants (subject marker); also 'glue'
- 무성하게
- museongha-ge — Lushly; abundantly growing in thick vegetation
- 자라고
- jarago — Growing and; sprouting and (connective form)
- 아침
- achim — Morning; the early part of the day
- 여명
- yeomyeong — Dawn; first light appearing before sunrise
- 속에
- soge — Inside; within; in the midst of
- 수천
- sucheon — Thousands; several thousand in number
- 마리의
- mari-ui — Counter for animals; of (number) animals
- 길든
- gildeun — Tamed; domesticated; accustomed to humans
- 비둘기들이
- bidulgi-deuri — The pigeons; doves (plural subject marker)
- 홀로
- hollo — Alone; by itself; solitarily standing
- 솟아
- sosa — Rising up; soaring; jutting upward
- 있는
- inneun — Existing; present; located somewhere
- 높은
- nopeun — High; tall; elevated in position
- 탑
- tap — Tower; tall vertical structure or pagoda
- 주위를
- juwi-reul — Around; surrounding area (object marker)
- 날아다닌다
- nara-daninda — Fly around; move through air repeatedly
- 세
- se — Three; the number 3
- 면은
- myeon-eun — Side; face; aspect (topic marker)
- 회랑으로
- hoelang-euro — With a corridor; colonnade; covered walkway
- 둘러싸여
- dulleossayeo — Surrounded by; enclosed on all sides
- 있다
- itda — To exist; to be; to be present
- 안에서
- aneseo — Inside; within a space or enclosure
- 말없는
- mareomneun — Silent; wordless; not speaking at all
- 긴
- gin — Long; lengthy in size or duration
- 파이프를
- paipeu-reul — A pipe; smoking pipe (object marker)
- 피우며
- piumyeo — Smoking and; burning and (connective form)
- 앉아
- anja — Sitting; being in a seated position
- 있고
- itgo — Is present and; exists and (connective)
- 잘생긴
- jalsaenggin — Handsome; good-looking; attractive in appearance
- 기둥에
- gidung-e — Against a pillar; on a column or post
- 기대어
- gidaeo — Leaning against; resting body on something
- 높이
- nopi — Highly; at a high level; elevated position
- 올려진
- ollyeojin — Raised up; hoisted; lifted to higher position
- 바라보는데
- baraboneunde — Gazes at; looks toward something and
- 그것들은
- geugeotdeul-eun — Those things (topic); they (referring to objects)
- 이미
- imi — Already; by now; previously occurred
- 사라진
- sarajin — Disappeared; vanished; no longer existing
- 권력의
- gwonnyeok-ui — Of power; relating to authority or dominance
- 기념물들이다
- ginyeommul-deuri-da — Are monuments; memorials commemorating something past
- 깃발들은
- gitbal-deul-eun — The flags (topic); banners or standards
- 표하는
- pyohaneun — Expressing; showing; indicating a feeling
- 스카프처럼
- seukapu-cheoreom — Like a scarf; resembling a neck wrap
- 축
- chuk — Drooping; hanging down limply; axis
- 늘어져
- neureonjyeo — Hanging down; drooping; sagging loosely
- 한
- han — One; a/an; single; also 'Korean' (context)
- 소녀가
- sonyeo-ga — A girl; young female (subject marker)
- 그곳에서
- geugot-eseo — There; at that place; in that location
- 쉬고
- swigo — Resting and; taking a break and
- 그녀는
- geunyeo-neun — She (topic); the female person mentioned
- 물이
- muri — Water (subject marker); liquid substance
- 가득
- gadeuk — Full; filled to the brim; completely packed
- 찬
- chan — Filled with; full of; cold (context dependent)
- 무거운
- mugeoun — Heavy; having great weight or mass
- 양동이를
- yangdong-i-reul — A bucket; pail (object marker attached)
- 내려놓았고
- naeryeonoa-tgo — Put down and; set down and (connective)
- 그것들을
- geugeotdeul-eul — Those things (object); them (plural object)
- 운반하는
- unbanhaneun — Carrying; transporting goods from place to place
- 데
- de — For the purpose of; in the act of
- 쓰던
- sseudeom — Used to use; was used for a purpose
- 그녀의
- geunyeo-ui — Her; belonging to the female person
- 한쪽
- hanjjok — One side; one direction; single side
- 어깨에
- eokkae-e — On the shoulder; at the shoulder area
- 걸쳐
- geolchyeo — Draped over; spanning across; placed over
- 있으며
- isseumyeo — Is present and; exists and (connective form)
- 승리의
- seungni-ui — Of victory; relating to triumph or winning
- 저기
- jeogi — Over there; at that distant location
- 그대
- geudae — You (literary/poetic); archaic second person pronoun
- 앞에
- ape — In front of; before; ahead of something
- 보이는
- boineun — Visible; seen; appearing to one's eyes
- 것은
- geoseun — The thing (topic); that which is seen
- 궁전이
- gungjeon-i — Palace (subject); royal or grand residence
- 아니라
- anira — Is not; rather than; it is instead
- 교회이다
- gyohoe-ida — Is a church; Christian place of worship
- 황금빛
- hwanggeumbit — Golden light; golden color; glowing gold hue
- 빛나는
- bitnaneun — Shining; gleaming; emitting or reflecting light
- 나의
- na-ui — My; belonging to me; first person possessive
- 빛살을
- bitssar-eul — Rays of light; beams (object marker)
- 보내고
- bonaego — Sending and; dispatching and (connective form)
- 저
- jeo — That (distant); over there; humble 'I'
- 위의
- wi-ui — Above; on top of; overhead
- 찬란한
- challanhan — Brilliant; splendid; dazzlingly bright and glorious
- 청동
- cheongdong — Bronze; copper-tin alloy metal material
- 말들은
- maldeul-eun — The horses (topic); plural equine animals
- 말처럼
- malcheoreom — Like a horse; resembling an equine animal
- 여러
- yeoreo — Various; several; many different kinds
- 여정을
- yeojeong-eul — A journey; trip; course of travel (object)
- 겪었다
- gyeokkeotda — Experienced; went through; underwent hardship
- 이곳으로
- igot-euro — To here; toward this place; to this location
- 왔다가
- watdaga — Came and then; arrived and subsequently left
- 떠나갔다가
- tteonagatdaga — Left and then; departed and subsequently returned
- 다시
- dasi — Again; once more; returning to previous state
- 돌아왔다
- dorawatda — Came back; returned to original place
- 벽과
- byeok-gwa — Wall and; vertical surface structure and
- 창문들의
- changmun-deul-ui — Of the windows; belonging to the windows
- 다채로운
- dachaeroun — Colorful; varied; diverse and richly decorative
- 화려함이
- hwaryeoham-i — The splendor; gorgeousness (subject marker attached)
- 눈에
- nun-e — To the eyes; in one's sight or view
- 띄지
- tteuji — Catching the eye; being noticeable or visible
- 않는가
- anneun-ga — Does it not?; isn't it so? (rhetorical question)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →