← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 764

English → Korean Full Text Level 6/10

Yes, these are the troubles of life of which the little girl had often heard tell.

그렇습니다, 이것들이 바로 그 어린 소녀가 자주 들어왔던 삶의 고난들입니다.

Alas, poor doll!

아, 가련한 인형이여!

it began to grow dark already; and suppose night were to come on completely!

이미 어두워지기 시작했습니다. 그리고 밤이 완전히 찾아온다면!

Was she to be left sitting on the bough all night long?

인형은 밤새도록 나뭇가지 위에 앉아 있어야 하는 걸까요?

No, the little maid could not make up her mind to that.

아니요, 어린 소녀는 그렇게 마음을 정할 수가 없었습니다.

'I'll stay with you,' she said, although she felt anything but happy in her mind.

'나는 너와 함께 있을게,' 그녀는 말했습니다. 비록 마음속으로는 전혀 행복하지 않았지만요.

She could almost fancy she distinctly saw little gnomes, with their high-crowned hats, sitting in the bushes; and further back in the long walk, tall spectres appeared to be dancing.

그녀는 높은 모자를 쓴 작은 난쟁이들이 덤불 속에 앉아 있는 것을 뚜렷이 보는 것 같은 느낌이 들었습니다. 그리고 긴 산책로 저 뒤쪽에서는 키 큰 유령들이 춤을 추는 것처럼 보였습니다.

They came nearer and nearer, and stretched out their hands towards the tree on which the doll sat; they laughed scornfully, and pointed at her with their fingers.

그것들은 점점 더 가까이 다가와서 인형이 앉아 있는 나무를 향해 손을 뻗었습니다. 그것들은 경멸스럽게 웃으며 손가락으로 그녀를 가리켰습니다.

Oh, how frightened the little maid was!

오, 어린 소녀는 얼마나 무서웠던지요!

'But if one has not done anything wrong,' she thought, 'nothing evil can harm one.

'하지만 아무 잘못도 하지 않았다면,' 그녀는 생각했습니다. '어떤 악도 해를 끼칠 수 없어.

I wonder if I have done anything wrong?'

내가 무언가 잘못을 했을까?'

And she considered.

그리고 그녀는 곰곰이 생각했습니다.

'Oh, yes! I laughed at the poor duck with the red rag on her leg; she limped along so funnily, I could not help laughing; but it's a sin to laugh at animals.'

'아, 맞아! 나는 다리에 빨간 헝겊을 달고 있는 불쌍한 오리를 비웃었잖아. 오리가 너무 우습게 절뚝거리며 걸어서 웃지 않을 수가 없었어. 하지만 동물을 비웃는 것은 죄야.'

And she looked up at the doll.

그리고 그녀는 인형을 올려다보았습니다.

'Did you laugh at the duck too?' she asked; and it seemed as if the doll shook her head.

'너도 오리를 보고 웃었니?' 그녀가 물었습니다. 그러자 인형이 고개를 젓는 것 같았습니다.

TWENTY-SECOND EVENING

스물두 번째 밤

"I looked down upon Tyrol," said the Moon, "and my beams caused the dark pines to throw long shadows upon the rocks.

"나는 티롤을 내려다보았습니다," 달이 말했습니다. "그리고 나의 빛줄기는 어두운 소나무들이 바위 위에 긴 그림자를 드리우게 했습니다.

Vocabulary

그렇습니다
geureoseumnida — That is correct; formal affirmative response
이것들이
igeotdeuri — These things (subject marker attached)
바로
baro — Exactly, right, directly, precisely
geu — That, the (demonstrative determiner)
어린
eorin — Young, little (adjective modifying noun)
소녀가
sonyeoga — Girl (subject marker attached)
자주
jaju — Often, frequently, repeatedly
들어왔던
deureowaetdeon — Used to come in, had entered (past modifier)
삶의
salmui — Of life, life's (possessive form)
고난들입니다
gonandeulipnida — These are hardships, trials of life
a — Ah, oh (exclamatory interjection)
가련한
garyeonhan — Pitiful, poor, wretched, pathetic
인형이여
inhyeongyeo — O doll! (vocative exclamation)
이미
imi — Already, by now
어두워지기
eoduwojigi — Getting dark, becoming dark (nominalized)
시작했습니다
sijakhaesseumnida — Started, began (formal past tense)
그리고
geurigo — And, and then, furthermore
밤이
bami — Night (subject marker attached)
완전히
wanjeonhi — Completely, fully, entirely
찾아온다면
chajaoondamyeon — If night fully comes, if it arrives
인형은
inhyeongeun — The doll (topic marker attached)
밤새도록
bamsaedorok — Throughout the whole night, all night long
나뭇가지
namutgaji — Tree branch, twig
위에
wie — On top of, above, on
앉아
anja — Sitting, seated (verb stem form)
있어야
isseoaya — Must be, have to remain (obligation form)
하는
haneun — Doing, that does (present modifier)
걸까요
geolkkayo — I wonder if, is it that? (speculative question)
아니요
aniyo — No (polite negative response)
소녀는
sonyeoneun — The girl (topic marker attached)
그렇게
geureoke — Like that, in that way, so
마음을
maumeul — Heart, mind (object marker attached)
정할
jeonghal — To decide, to determine (future modifier)
수가
suga — Ability, possibility (subject marker attached)
없었습니다
eopseosseumnida — Did not exist, could not (formal past)
나는
naneun — I, me (topic marker attached)
너와
neowa — With you (comitative particle attached)
함께
hamkke — Together, along with
있을게
isseulge — I will be, I will stay (informal promise)
그녀는
geunyeoneun — She (topic marker attached)
말했습니다
malhaesseumnida — Said, spoke (formal past tense)
비록
birok — Although, even though, despite
마음속으로는
maumsogeuroeneun — Deep inside one's heart, inwardly
전혀
jeonhyeo — Not at all, utterly (with negation)
행복하지
haengbokhaji — Happy (negated verb base form)
않았지만요
anassjimanyo — Was not, but (polite concessive past)
높은
nopeun — High, tall (adjective modifier)
모자를
mojareul — Hat (object marker attached)
sseun — Wearing (a hat), having worn
작은
jageun — Small, little (adjective modifier)
난쟁이들이
nanjengideuri — Dwarfs, gnomes (subject marker attached)
덤불
deombul — Bush, shrub, thicket
속에
soge — Inside of, within
있는
inneun — Existing, being, that is there
것을
geoseul — Thing, fact (object marker attached)
뚜렷이
ttuyeosi — Clearly, distinctly, vividly
보는
boneun — Seeing, watching (present modifier)
geot — Thing, fact, nominalizer
같은
gateun — Same, like, similar to
느낌이
neukkimi — Feeling, sensation (subject marker attached)
들었습니다
deureosseumnida — Felt, had a feeling (formal past)
gin — Long (adjective modifier)
산책로
sanchaengno — Walking path, promenade, trail
jeo — That (over there), yonder
뒤쪽에서는
dwichjogeseoeneun — From the back side, from behind (topic)
ki — Height, stature of a person
keun — Big, large, tall (adjective modifier)
유령들이
yuryeongdeuri — Ghosts, spirits (subject marker attached)
춤을
chumeul — Dance (object marker attached)
추는
chuneun — Dancing (present modifier form)
것처럼
geotcheoreom — As if, like, as though
보였습니다
boyeosseumnida — Appeared, seemed, looked (formal past)
그것들은
geugeotdeureun — They, those things (topic marker attached)
점점
jeomjeom — Gradually, more and more, increasingly
deo — More, further, additionally
가까이
gakkai — Closely, near, close by
다가와서
dagawaseo — Approaching, coming closer (and then)
인형이
inhyeongi — The doll (subject marker attached)
나무를
namureul — Tree (object marker attached)
향해
hyanghae — Toward, facing, in the direction of
손을
soneul — Hand (object marker attached)
뻗었습니다
ppeodesseumnida — Stretched out, extended (formal past)
경멸스럽게
gyeongmyeolseureопке — Contemptuously, scornfully, disdainfully
웃으며
useumyeo — While laughing, smiling (simultaneous action)
손가락으로
songarageuro — With a finger, using a finger
그녀를
geunyeoreul — Her (object marker attached)
가리켰습니다
garikkyeosseumnida — Pointed at, indicated (formal past tense)
o — Oh! (exclamatory interjection of surprise)
얼마나
eolmana — How much, how very (exclamatory degree)
무서웠던지요
museowoetdeonjyo — How frightening it was! (exclamatory past)
하지만
hajiman — But, however, nevertheless
아무
amu — Any, no (with negation), whatever
잘못도
jalmotdo — Even a mistake, any wrongdoing (with 도)
하지
haji — Do (negated base), not doing
않았다면
anassadamyeon — If one had not done, had not been
생각했습니다
saenggakhaesseumnida — Thought, considered (formal past tense)
어떤
eotteon — Some, what kind of, any
악도
akdo — Even evil, any evil (with 도)
해를
haereul — Harm, injury (object marker attached)
끼칠
kkichil — To cause harm, inflict (future modifier)
su — Ability, possibility (dependent noun)
없어
eopseo — There is not, cannot (informal)
내가
naega — I (subject marker attached, emphatic)
무언가
mueonga — Something, anything
잘못을
jalmoseul — A mistake, wrongdoing (object marker)
했을까
haesseulkka — Did I do? I wonder if I did
곰곰이
gomgomi — Carefully, deeply, pondering thoroughly
맞아
maja — That's right, correct (informal agreement)
다리에
drie — On the leg, to the leg
빨간
ppalgan — Red (adjective modifier form)
헝겊을
heonggeopeul — Piece of cloth, rag (object marker)
달고
dalgo — Attaching and, hanging and
불쌍한
bulssanghan — Pitiful, poor, pathetic (adjective modifier)
오리를
orireul — Duck (object marker attached)
비웃었잖아
biuseossjanah — We/I mocked, ridiculed (informal reminder)
오리가
origa — The duck (subject marker attached)
너무
neomu — Too much, excessively, very
우습게
useupge — Funnily, ridiculously, laughably
절뚝거리며
jeolttukkeorimyeo — While limping, hobbling along
걸어서
georeoseo — By walking, walking (and so)
웃지
utji — Laugh (negated base form)
않을
aneul — Not doing (future negative modifier)
없었어
eopseosseo — There wasn't, couldn't help (informal past)
동물을
dongmureul — Animal (object marker attached)
비웃는
biunneun — Mocking, ridiculing (present modifier)
것은
geoseun — The thing (topic marker attached)
죄야
joeya — It is a sin, it is wrong (informal)
인형을
inhyeongeul — The doll (object marker attached)
올려다보았습니다
ollyeodaboasseumnida — Looked up at (formal past tense)
너도
neodo — You also, you too
보고
bogo — Seeing and, looking and (connective)
웃었니
useoni — Did you laugh? (informal question past)
그녀가
geunyeoga — She (subject marker attached)
물었습니다
mureosseumnida — Asked, questioned (formal past tense)
그러자
geureoja — Then, at that moment, thereupon
고개를
gogaereul — Head, neck (object marker attached)
젓는
jeotneun — Shaking (head), stirring (present modifier)
같았습니다
gatassseumnida — Seemed like, appeared to be (formal past)
스물두
seumuldu — Twenty-two (native Korean number)
번째
beonjjae — Ordinal suffix meaning -th (e.g., second)
bam — Night, nighttime
내려다보았습니다
naeryeodaboasseumnida — Looked down upon, gazed down at
달이
dari — The moon (subject marker attached)
나의
naui — My, mine (possessive form)
빛줄기는
bitjulgineun — Beam of light, ray of light (topic marker)
어두운
eoduun — Dark, gloomy (adjective modifier)
소나무들이
sonamudeuri — Pine trees (subject marker attached)
바위
bawi — Rock, boulder
그림자를
geurimjareul — Shadow (object marker attached)
드리우게
deuriuge — So as to cast, to let cast (shadow)
했습니다
haesseumnida — Did, made, caused (formal past tense)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →