Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 772
Or did he wish to sit at the rich feast, wiping his mouth with silver paper between each course?
아니면 그는 풍성한 잔치에 앉아, 매 코스 사이마다 은박지로 입을 닦기를 원했던 것일까?
Or was his sin so great that, if he dared utter it, the Celestial Empire would punish it with death?
아니면 그의 죄가 너무나 커서, 감히 그것을 입 밖에 낸다면, 천제(天帝)의 나라가 죽음으로 벌할 만한 것이었던 것일까?
Had his thoughts ventured to fly with the ships of the barbarians, to their homes in far distant England?
그의 생각이 감히 오랑캐들의 배를 타고, 멀고 먼 영국에 있는 그들의 고향까지 날아갔던 것일까?
No, his thoughts did not fly so far, and yet they were sinful, sinful as thoughts born of young hearts, sinful here in the temple, in the presence of Fo and the other holy gods.
아니, 그의 생각은 그렇게 멀리 날아가지 않았다. 그러나 그 생각은 죄스러운 것이었으니, 젊은 마음에서 태어난 생각처럼 죄스럽고, 여기 이 절에서, 불(佛)과 다른 성스러운 신들 앞에서 죄스러운 것이었다.
"I know whither his thoughts had strayed.
"나는 그의 생각이 어디로 흘러갔는지 알고 있다.
At the farther end of the city, on the flat roof paved with porcelain, on which stood the handsome vases covered with painted flowers, sat the beauteous Pu, of the little roguish eyes, of the full lips, and of the tiny feet.
도시의 저 먼 끝자락, 도자기로 깔린 평평한 지붕 위에, 그림 같은 꽃으로 장식된 아름다운 꽃병들이 놓여 있었고, 그 위에 장난기 어린 작은 눈과 풍성한 입술과 작은 발을 가진 아름다운 푸(Pu)가 앉아 있었다.
The tight shoe pained her, but her heart pained her still more.
꽉 끼는 신발이 그녀를 아프게 했지만, 그녀의 마음은 더욱 아팠다.
She lifted her graceful round arm, and her satin dress rustled.
그녀는 우아하고 둥근 팔을 들어 올렸고, 그녀의 새틴 드레스가 사각거렸다.
Before her stood a glass bowl containing four gold-fish.
그녀 앞에는 금붕어 네 마리가 담긴 유리 그릇이 놓여 있었다.
She stirred the bowl carefully with a slender lacquered stick, very slowly, for she, too, was lost in thought.
그녀는 가느다란 옻칠한 막대기로 그릇을 조심스럽게, 아주 천천히 저었는데, 그녀 역시 깊은 생각에 잠겨 있었기 때문이다.
Was she thinking, perchance, how the fishes were richly clothed in gold, how they lived calmly and peacefully in their crystal world, how they were regularly fed, and yet how much happier they might be if they were free?
그녀는 혹시, 물고기들이 황금으로 화려하게 치장하고 있는 것을, 그들이 수정 같은 세계 속에서 고요하고 평화롭게 살고 있는 것을, 규칙적으로 먹이를 받고 있는 것을, 그러나 만약 자유롭다면 얼마나 더 행복할 수 있을지를 생각하고 있었던 것일까?
Yes, that she could well understand, the beautiful Pu.
그렇다, 아름다운 푸는 그것을 충분히 이해할 수 있었다.
Vocabulary
- 아니면
- animyeon — Or; used to present an alternative option
- 그는
- geuneun — He; third-person masculine subject pronoun
- 풍성한
- pungseonghan — Abundant, plentiful, rich in amount
- 잔치에
- janchie — At a feast or banquet celebration
- 앉아
- anja — Sitting down; present form of to sit
- 매
- mae — Every, each; used before counters or nouns
- 코스
- koseu — Course; a stage in a meal sequence
- 사이마다
- saimada — Between each; in every interval or gap
- 입을
- ibeul — Mouth; object marker form of 입
- 닦기를
- dakkgireul — Wiping; the act of cleaning or wiping
- 원했던
- wonhaetdeon — Had wanted; past retrospective form of want
- 것일까
- geositilkka — Could it be that; wondering speculation ending
- 그의
- geuui — His; possessive form of the pronoun he
- 죄가
- joega — Sin or crime; subject marker attached
- 너무나
- neomuna — So very, extremely; intensifier of degree
- 커서
- keoseo — Because it is big or great in degree
- 감히
- gamhi — Daring to; boldly doing something forbidden
- 그것을
- geugeoseul — It; object marker form of that thing
- 입
- ip — Mouth; the opening on one's face
- 밖에
- bakke — Outside of; only; beyond a boundary
- 낸다면
- naendamyeon — If one were to utter or let out
- 나라가
- naraga — Country, nation; subject marker form attached
- 죽음으로
- jugeumeuro — By death; using death as a means
- 벌할
- beolhal — To punish; future attributive form of punish
- 만한
- manhan — Worthy of; comparable or deserving of something
- 것이었던
- geosieotdeon — Something that had been; past retrospective noun form
- 생각이
- saenggagi — Thought, idea; subject marker form attached
- 배를
- baereul — Ship or boat; object marker form attached
- 타고
- tago — Riding; boarding a vehicle and continuing
- 멀고
- meolgo — Far and; distant, conjunctive form of far
- 먼
- meon — Far, distant; adjective modifying a noun
- 영국에
- yeongguge — In England; location marker for Great Britain
- 있는
- inneun — That exists or is located somewhere
- 그들의
- geudeului — Their; possessive form of they or them
- 고향까지
- gohyangkkaji — All the way to hometown or homeland
- 날아갔던
- naragatdeon — Had flown away; past retrospective of fly away
- 아니
- ani — No, not; negation or self-correction marker
- 생각은
- saenggageun — The thought; topic marker form of thought
- 그렇게
- geureoke — Like that, in that way; adverb of manner
- 멀리
- meolli — Far away; adverb indicating great distance
- 날아가지
- naraagaji — Does not fly away; negated flight action
- 않았다
- anatda — Did not; past tense negation ending
- 그러나
- geureona — However, but; conjunction showing contrast
- 그
- geu — That; demonstrative adjective or pronoun
- 죄스러운
- joeseureo-un — Sinful, guilty-feeling; evoking a sense of sin
- 젊은
- jeolmeun — Young; adjective describing a youthful person
- 마음에서
- maeumeseo — From the heart or mind; source of feeling
- 태어난
- taeeonan — Born from; originating or arising from something
- 생각처럼
- saenggakcheoreom — Like a thought; similar to that idea
- 여기
- yeogi — Here; this place, nearby location
- 이
- i — This; demonstrative adjective for nearby things
- 절에서
- jeoreseo — At the Buddhist temple; location of worship
- 불
- bul — Buddha; the enlightened one in Buddhism
- 과
- gwa — And; conjunction connecting nouns together
- 다른
- dareun — Other, different; adjective modifying a noun
- 성스러운
- seongseureo-un — Sacred, holy; having a divine or revered quality
- 신들
- sindeul — Gods, deities; plural form of god
- 앞에서
- apeseo — In front of; before a person or object
- 것이었다
- geosieotda — It was; past tense nominal sentence ending
- 나는
- naneun — I; first-person subject pronoun with topic marker
- 어디로
- eodiro — To where; directional question or reference
- 알고
- algo — Knowing; present conjunctive form of to know
- 있다
- itda — To exist, to be; basic existence verb
- 도시의
- dosiui — Of the city; possessive form of city
- 저
- jeo — That over there; distal demonstrative adjective
- 도자기로
- dojagiro — With ceramics or pottery; made of porcelain
- 깔린
- kkallin — Laid or spread; covered over a surface
- 평평한
- pyeongpyeonghan — Flat, level; having an even smooth surface
- 지붕
- jibung — Roof; the top covering of a building
- 위에
- wie — On top of; above a surface or object
- 그림
- geurim — Picture, drawing; a visual artistic work
- 같은
- gateun — Same, like; resembling something else
- 꽃으로
- kkocheuro — With flowers; using flowers as decoration
- 장식된
- jangsingdoen — Decorated, adorned; having ornamental embellishment
- 아름다운
- areumdaun — Beautiful, lovely; pleasing to the senses
- 꽃병들이
- kkotbyeongdeuri — Vases; plural subject form of flower vase
- 놓여
- nohyeo — Placed, set down; situated on a surface
- 있었고
- isseotgo — Was and; past tense conjunctive existence form
- 장난기
- jannangi — Playfulness, mischievousness; a teasing quality
- 어린
- eorin — Young, childlike; small and youthful in appearance
- 작은
- jageun — Small, little; of a reduced size
- 눈과
- nungwa — Eyes and; plural sense organ with conjunction
- 입술과
- ipsulgwa — Lips and; part of the face with conjunction
- 발을
- bareul — Feet; object marker form of foot
- 가진
- gajin — Having, possessing; attributive form of to have
- 가
- ga — Subject marker particle attached to a noun
- 있었다
- isseotda — Was, existed; past tense of existence verb
- 꽉
- kkwak — Tightly, firmly; intensifier of gripping sensation
- 끼는
- kkineun — Fitting tightly; present tense of to fit snugly
- 신발이
- sinbari — Shoes; subject marker form of footwear
- 그녀를
- geunyeoreul — Her; object marker form of she
- 아프게
- apeuge — Painfully; in a way that causes pain
- 했지만
- haetjiman — Did but; past tense concessive conjunction
- 그녀의
- geunyeoui — Her; possessive form of she or her
- 마음은
- maeumeun — The heart or mind; topic marker form
- 더욱
- deouk — Even more, further; comparative intensifier adverb
- 아팠다
- apatda — Was painful; past tense of to hurt
- 그녀는
- geunyeoneun — She; third-person feminine subject with topic marker
- 우아하고
- uahago — Elegant and; graceful conjunctive adjective form
- 둥근
- dunggeun — Round, circular; having a curved smooth shape
- 팔을
- pareul — Arm; object marker form of arm
- 들어
- deureo — Lifting; connective form of to raise or lift
- 올렸고
- ollyeotgo — Raised and; past tense conjunctive form of raise
- 드레스가
- deuressuga — Dress; subject marker form of the dress
- 앞에는
- apeneun — In front of; topic marker form of before
- 금붕어
- geumbbungo — Goldfish; small decorative orange-gold fish
- 네
- ne — Four; the number four as a counter
- 마리가
- mariga — Animals; subject form of animal counting unit
- 담긴
- damgin — Contained in; held inside a vessel
- 유리
- yuri — Glass; transparent material for vessels or windows
- 그릇이
- geuresi — Bowl or container; subject marker form
- 가느다란
- ganeudaran — Slender, thin; very fine and narrow in shape
- 막대기로
- makdaegiro — With a stick or rod; using a thin rod
- 그릇을
- geureuseul — The bowl; object marker form of container
- 조심스럽게
- josimseureobge — Carefully, cautiously; with great care and attention
- 아주
- aju — Very, quite; general intensifier adverb
- 천천히
- cheoncheonhi — Slowly, unhurriedly; at a leisurely pace
- 역시
- yeoksi — Also, as expected; likewise or indeed
- 깊은
- gipeun — Deep; profound in thought or physical depth
- 생각에
- saenggake — In thought; locative form of the word thought
- 잠겨
- jamgyeo — Submerged in, absorbed in; lost in thought
- 때문이다
- ttaemunida — Because of; it is due to this reason
- 혹시
- hoksi — Perhaps, by any chance; used in speculation
- 물고기들이
- mulgogideuri — The fish; plural subject marker form
- 황금으로
- hwanggeumeuro — With gold; adorned or decorated using gold
- 화려하게
- hwaryeohage — Splendidly, lavishly; in a showy ornate manner
- 것을
- geoseul — The thing; object marker form of nominalizer
- 그들이
- geudeuri — They; third-person plural subject marker form
- 수정
- sujeong — Crystal; clear transparent mineral or glass
- 세계
- segye — World; a realm or sphere of existence
- 속에서
- sogeso — From within; inside of a space or thing
- 고요하고
- goyohago — Quiet and; calm and still conjunctive form
- 평화롭게
- pyeonghwaropge — Peacefully; in a tranquil harmonious manner
- 살고
- salgo — Living and; conjunctive form of to live
- 규칙적으로
- gyuchikjeogeuro — Regularly, systematically; in a consistent pattern
- 먹이를
- meogireul — Food or feed; object marker form of feed
- 받고
- batgo — Receiving and; conjunctive form of to receive
- 만약
- manyak — If, supposing; conditional conjunction word
- 자유롭다면
- jayuropda myeon — If they were free; conditional freedom expression
- 얼마나
- eolmana — How much, how very; degree question word
- 더
- deo — More; comparative adverb indicating greater degree
- 행복할
- haengbokal — Will be happy; future attributive of happiness
- 수
- su — Ability or possibility; used in can construction
- 생각하고
- saenggakago — Thinking and; conjunctive form of to think
- 있었던
- isseotdeon — Had been; past retrospective existence form
- 그렇다
- geureota — That is so; affirmative statement of agreement
- 충분히
- chungbunhi — Sufficiently, enough; to an adequate degree
- 이해할
- ihahal — To understand; future attributive form of comprehend
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →