← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 774

English → Korean Full Text Level 6/10

The morning dawn illuminated the red clouds, the swan rose strengthened, and flew towards the rising sun, towards the bluish coast whither the caravan had gone; but he flew alone, with a longing in his breast.

아침 여명이 붉은 구름을 밝히자, 백조는 기운을 되찾아 떠오르는 태양을 향해, 카라반이 떠나간 푸르스름한 해안을 향해 날아올랐다. 그러나 그는 가슴속에 그리움을 품은 채 홀로 날았다.

Lonely he flew over the blue swelling billows."

그는 외로이 푸르게 일렁이는 파도 위를 날았다."

TWENTY-EIGHTH EVENING

스물여덟 번째 저녁

"I will give you another picture of Sweden," said the Moon.

"스웨덴의 또 다른 풍경을 보여 드리겠습니다," 달이 말했다.

"Among dark pine woods, near the melancholy banks of the Stoxen, lies the old convent church of Wreta.

"어두운 소나무 숲 사이, 스톡센의 쓸쓸한 강둑 가까이에 오래된 브레타 수도원 교회가 자리하고 있습니다.

My rays glided through the grating into the roomy vaults, where kings sleep tranquilly in great stone coffins.

나의 빛은 쇠창살을 통해 넓은 납골당 안으로 스며들었고, 그곳에서 왕들은 커다란 석관 속에 고요히 잠들어 있습니다.

On the wall, above the grave of each, is placed the emblem of earthly grandeur, a kingly crown; but it is made only of wood, painted and gilt, and is hung on a wooden peg driven into the wall.

각 무덤 위의 벽에는 세속적 위엄의 상징인 왕관이 놓여 있습니다. 그러나 그것은 나무로만 만들어져 채색되고 금박이 입혀진 것으로, 벽에 박힌 나무 못에 걸려 있습니다.

The worms have gnawed the gilded wood, the spider has spun her web from the crown down to the sand, like a mourning banner, frail and transient as the grief of mortals.

벌레들은 금박 입힌 나무를 갉아먹었고, 거미는 왕관에서 모래 바닥까지 거미줄을 쳐 놓았으니, 마치 조의의 깃발처럼, 인간의 슬픔처럼 덧없고 허망합니다.

How quietly they sleep!

그들은 얼마나 고요히 잠들어 있는지요!

I can remember them quite plainly.

나는 그들을 아주 선명하게 기억합니다.

I still see the bold smile on their lips, that so strongly and plainly expressed joy or grief.

나는 아직도 그들의 입술 위에 걸린 대담한 미소를 봅니다. 그 미소는 기쁨이나 슬픔을 그토록 강렬하고 분명하게 나타내고 있었습니다.

When the steamboat winds along like a magic snail over the lakes, a stranger often comes to the church, and visits the burial vault; he asks the names of the kings, and they have a dead and forgotten sound.

증기선이 마법의 달팽이처럼 호수 위를 굽이굽이 나아갈 때, 낯선 이가 종종 교회를 찾아와 납골당을 방문합니다. 그는 왕들의 이름을 묻지만, 그 이름들은 죽어 버리고 잊혀진 울림만을 지니고 있습니다.

Vocabulary

아침
achim — Morning; the early part of the day
여명이
yeomyeong-i — Dawn; the first light of day (subject marker)
붉은
bulgeun — Red; describing something of red color
구름을
gureumeul — Cloud; atmospheric water vapor formation (object marker)
밝히자
balkhija — As it illuminated; when it lit up
백조는
baekjoneun — Swan; large white water bird (topic marker)
기운을
gieuneul — Energy, vitality, spirit (object marker)
되찾아
doechaja — Regained; recovered something lost
떠오르는
tteooreuneun — Rising; coming up above the horizon
태양을
taeyangul — The sun; the star at the solar system's center (object marker)
향해
hyanghae — Toward; in the direction of something
떠나간
tteonagan — Departed; left and gone away
푸르스름한
pureuseureumhan — Bluish; somewhat blue in color
해안을
haeaneul — Coastline, shore, beach area (object marker)
날아올랐다
naraollatda — Soared up; flew upward into the sky
그러나
geureona — However; but; conjunction indicating contrast
그는
geuneun — He; third-person male pronoun with topic marker
가슴속에
gaseumsoge — Inside the chest; deep within one's heart
그리움을
geuriuumeul — Longing, yearning, nostalgic feeling (object marker)
품은
pumeun — Harboring; holding something within oneself
chae — While still; in the state of doing something
홀로
hollo — Alone; by oneself without others
날았다
naratda — Flew; moved through the air by wings
외로이
oerroi — Lonely; in a solitary, lonesome manner
푸르게
pureuge — Bluely; in a blue or green manner
일렁이는
illeong-ineun — Rippling, swaying; undulating gently on water
파도
pado — Wave; a swell of water on the sea
위를
wireul — Above, over; the upper surface (object marker)
스물여덟
seumulyeodeol — Twenty-eight; the number 28
번째
beonjjae — Ordinal suffix meaning '-th' in sequence
저녁
jeonyeok — Evening; the period after sunset
tto — Again; also; additionally; another
다른
dareun — Different; another; other than before
풍경을
punggyeongeul — Scenery, landscape, view (object marker)
보여
boyeo — Show; to make something visible to someone
드리겠습니다
deurigesseumnida — I will give/show (formal polite future tense)
달이
dari — The moon; Earth's natural satellite (subject marker)
말했다
malhaetda — Said; spoke; uttered words past tense
어두운
eoduun — Dark; lacking light; dim
소나무
sonamu — Pine tree; evergreen coniferous tree
sup — Forest; a dense area of trees
사이
sai — Between; among; in the middle of
쓸쓸한
sseulsseulhan — Desolate, lonely, dreary; evoking melancholy feeling
강둑
gangduk — Riverbank; the edge alongside a river
가까이에
gakkaie — Near, close by; in the vicinity of
오래된
oraedoen — Old; having existed for a long time
수도원
sudowon — Monastery, convent; religious community residence
교회가
gyohwega — Church; a Christian place of worship (subject marker)
자리하고
jarihago — Is situated; is located at a place
있습니다
itsseumnida — There is/are; formal polite existence verb
나의
naui — My; belonging to me (possessive form)
빛은
bicheun — Light; radiance; illumination (topic marker)
통해
tonghae — Through; by means of; via something
넓은
neolbeun — Wide, broad, spacious; large in area
안으로
aneuro — Into the inside; inward direction
스며들었고
seumyeodeureotkko — Seeped in; permeated; filtered inside gradually
그곳에서
geugoseseo — There; at that place
왕들은
wangdeureun — Kings; rulers of kingdoms (topic marker)
커다란
keodaran — Very large, big; of great size
속에
Inside; within; in the interior of
고요히
goyohi — Quietly, peacefully, serenely; in calm stillness
잠들어
jamdeulleo — Sleeping; having fallen asleep; at rest
gak — Each; every individual one among many
무덤
mudeom — Tomb, grave; a burial place
위의
wiui — Above, on top of; upper side (possessive)
벽에는
byeogeneun — On the wall; at the wall surface (topic)
상징인
sangjing-in — Which is a symbol; serving as a representation
왕관이
wanggwani — Crown; a monarch's ornamental headpiece (subject marker)
놓여
nohyeo — Placed; laid; set down in a location
그것은
geugeokeun — That; it; referring to a previously mentioned thing
나무로만
namuroman — Only from wood; made solely of timber
만들어져
mandeureoijeo — Was made; was crafted; constructed passively
것으로
geoseuro — As a thing; in the form of something
벽에
byeoge — On the wall; at the wall's surface
나무
namu — Tree; wood; timber material
못에
mose — On a nail; at a nail (location marker)
걸려
geollyeo — Hanging; suspended on something
벌레들은
beolldeureun — Insects, bugs, worms; small creatures (topic marker)
나무를
namureul — Wood, tree (object marker)
거미는
geomineun — Spider; an eight-legged arachnid (topic marker)
왕관에서
wanggwaneseo — From the crown; starting at the crown
모래
morae — Sand; fine granular material on floors
바닥까지
badakkaji — All the way to the floor; down to ground
거미줄을
geomijureul — Spiderweb; silk thread spun by a spider (object)
chyeo — Stretched; spread; set up a web or net
놓았으니
noasseuni — Had placed; had set up; so since it was placed
마치
machi — Just like; as if; resembling something closely
깃발처럼
gitbalcheoreom — Like a flag; resembling a banner or pennant
인간의
inganui — Of humanity, human; belonging to humankind
슬픔처럼
seulpeumcheoreom — Like sorrow; resembling sadness or grief
덧없고
deodeopkko — Fleeting, transient; passing away quickly and meaninglessly
그들은
geudeurreun — They; those people (topic marker)
얼마나
eolmana — How much; how many; to what extent
있는지요
inneunjivo — Wondering how many/much exist (polite questioning form)
나는
naneun — I; first-person singular pronoun with topic marker
그들을
geudeurreul — Them; those people (object marker)
아주
aju — Very, quite; extremely; to a great degree
선명하게
seonmyeonhage — Clearly, vividly; in a sharp and distinct manner
기억합니다
gieokamnida — I remember; I recall (formal polite form)
아직도
ajikto — Still; even now; up to this moment
그들의
geudeurui — Their; belonging to those people
입술
ipsul — Lips; the fleshy edges of the mouth
위에
wie — On top of; above; over a surface
걸린
geollin — Hung on; resting upon; caught on something
대담한
daedamhan — Bold, daring, audacious; showing courage and confidence
미소를
misoreul — Smile; a facial expression of happiness (object marker)
봅니다
bomnida — I see; I look at (formal polite present)
geu — That; the; a demonstrative pronoun or article
미소는
misoneun — The smile (topic marker); smiling expression
기쁨이나
gippeumiuna — Joy or; either happiness or something else
슬픔을
seulpeumeul — Sadness, sorrow, grief (object marker)
그토록
geutorok — So; to such a degree; that intensely
강렬하고
gangnyeolhago — Intense and; powerful and; strongly vivid
분명하게
bunmyeonhage — Clearly, plainly; in an obvious and evident manner
나타내고
natanaego — Expressed and; showed and; manifested something
있었습니다
isseosseumnida — Was; existed; there was (formal polite past)
마법의
mabeobui — Magic's; of magic; possessing magical quality
달팽이처럼
dalpaeng-icheoreom — Like a snail; resembling a slow snail
호수
hosu — Lake; a large inland body of water
나아갈
naagal — Will advance; will move forward progressively
ttae — When; time; the moment something occurs
낯선
natseon — Unfamiliar, strange; a person not known before
이가
iga — Person; one; individual (subject marker form)
종종
jongjong — Often, frequently; from time to time
교회를
gyohwereul — Church; Christian worship building (object marker)
찾아와
chajawa — Came to visit; came looking for someone
방문합니다
bangmunamnida — Visits; pays a visit (formal polite present)
왕들의
wangdeurui — Of the kings; belonging to the rulers
이름을
ireumeul — Name; a word identifying a person (object marker)
묻지만
mutjiman — Asks but; inquires yet; questions however
이름들은
ireumdeurreun — Names; multiple identifying words (topic marker)
죽어
jugeo — Having died; dead; perished
버리고
beorigo — And discarded; gone away completely; lost forever
잊혀진
ijyeojin — Forgotten; no longer remembered; lost from memory
지니고
jinigo — Carrying; holding; possessing something with oneself
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →