← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 776

English → Korean Full Text Level 6/10

The little pale daughter was dreaming too, for her eyes were wet with tears.

창백한 어린 딸도 꿈을 꾸고 있었다, 눈물로 눈이 젖어 있었으니까.

The harp stood at their heads, and the dog lay stretched at their feet."

하프는 그들의 머리맡에 서 있었고, 개는 그들의 발치에 길게 뻗어 누워 있었다."

THIRTIETH EVENING

서른 번째 저녁

"It was in a little provincial town," the Moon said; "it certainly happened last year, but that has nothing to do with the matter.

"작은 지방 도시에서 있었던 일이야," 달이 말했다. "분명히 작년에 일어난 일이지만, 그건 별로 중요하지 않아.

I saw it quite plainly.

나는 아주 똑똑히 보았어.

To-day I read about it in the papers, but there it was not half so clearly expressed.

오늘 신문에서 그 이야기를 읽었는데, 거기서는 절반도 명확하게 표현되지 않았어.

In the taproom of the little inn sat the bear leader, eating his supper; the bear was tied up outside, behind the wood pile--poor Bruin, who did nobody any harm, though he looked grim enough.

작은 여관의 술집 방에는 곰 조련사가 앉아 저녁을 먹고 있었고, 곰은 밖에 장작더미 뒤에 묶여 있었다--불쌍한 브루인, 충분히 험상궂어 보였지만 아무에게도 해를 끼치지 않는.

Up in the garret three little children were playing by the light of my beams; the eldest was perhaps six years old, the youngest certainly not more than two.

다락방에서는 세 명의 어린 아이들이 내 빛줄기를 받으며 놀고 있었다. 맏이는 아마 여섯 살이었고, 막내는 분명히 두 살이 넘지 않았다.

'Tramp, tramp'--somebody was coming upstairs: who might it be?

'쿵, 쿵'--누군가 계단을 올라오고 있었다. 누구일까?

The door was thrust open--it was Bruin, the great, shaggy Bruin!

문이 확 열렸다--브루인이었다, 크고 털복숭이인 브루인!

He had got tired of waiting down in the courtyard, and had found his way to the stairs.

그는 마당에서 기다리는 것에 지쳐, 계단으로 올라오는 길을 찾아낸 것이었다.

I saw it all," said the Moon.

나는 그 모든 것을 보았어," 달이 말했다.

"The children were very much frightened at first at the great shaggy animal; each of them crept into a corner, but he found them all out, and smelt at them, but did them no harm.

"아이들은 처음에는 크고 털복숭이인 동물에 매우 겁을 먹었다. 각자 구석으로 기어들어 갔지만, 브루인은 그들을 모두 찾아내어 냄새를 맡았지만 아무런 해도 끼치지 않았다.

'This must be a great dog,' they said, and began to stroke him.

'이건 분명히 큰 개야,' 그들이 말하며 쓰다듬기 시작했다.

Vocabulary

창백한
changbaekhan — Pale, lacking color in the face or skin
어린
eorin — Young, of a small or early age
딸도
ttaldo — Daughter also; daughter too
꿈을
kkumeul — Dream (object form); a dream
꾸고
kkugo — Dreaming; in the act of having a dream
있었다
isseotda — Was; existed; there was (past tense)
눈물로
nunmulro — With tears; by means of tears
눈이
nuni — Eyes (subject form); the eyes
젖어
jeojeo — Wet, soaked, moistened by liquid
있었으니까
isseosseunikka — Because it was; since there was (past causal)
하프는
hapeuneun — Harp (topic form); the harp instrument
그들의
geudeului — Their; belonging to them
머리맡에
meorimate — At the head of a bed; bedside
seo — Standing; from; at (connector or location)
있었고
isseotgo — Was there and; existed and (connective past)
개는
gaeneun — Dog (topic form); the dog
발치에
balchie — At the foot of; at the foot end
길게
gilge — Lengthily, in a long manner, stretched out
뻗어
ppeodeo — Stretched out, extended limbs outward
누워
nuwo — Lying down, reclining on a surface
서른
seoreun — Thirty; the number 30 in native Korean
번째
beonjjae — Ordinal suffix meaning '-th' in a sequence
저녁
jeonyeok — Evening; the period after afternoon before night
작은
jageun — Small, little in size or scale
지방
jibang — Province, region, local area outside the capital
도시에서
dosieseo — In a city; from a city (location marker)
있었던
isseotdeon — That existed; that had occurred (past modifier)
일이야
iriya — It is a matter; it is something that happened
달이
dari — Moon (subject form); the moon
말했다
malhaetda — Said, spoke, told (past tense)
분명히
bunmyeonghi — Clearly, obviously, certainly without doubt
작년에
jangnyeone — Last year; in the previous year
일어난
ireonan — Occurred, happened, took place (modifier form)
일이지만
irijiman — It is a matter but; it happened but
그건
geugeon — That (topic); as for that thing
별로
byeollo — Not particularly; not especially (with negatives)
중요하지
jungyohaji — Not important; (used in negative constructions)
않아
ana — Does not; is not (informal negative ending)
나는
naneun — I (topic form); as for me
아주
aju — Very, quite, extremely well
똑똑히
ttokttokhi — Clearly, distinctly, vividly in perception
보았어
boasseo — Saw, observed, witnessed (past informal)
오늘
oneul — Today; the current day
신문에서
sinmuneseo — In the newspaper; from a newspaper
geu — That; the (determiner pointing to something)
이야기를
iyagireul — Story, tale (object form); the story
읽었는데
ilgeonnunde — Read but; I read and (connective past)
거기서는
geogiseoneun — There (topic); as for in that place
절반도
jeolbando — Not even half; even half was not
명확하게
myeonghwakhage — Clearly, explicitly, in a precise manner
표현되지
pyohyeondoeji — Not expressed; not conveyed (negative connector)
않았어
anasseo — Did not; was not (past informal negative)
여관의
yeogwanui — Of the inn; belonging to the lodging house
술집
suljip — Bar, tavern, pub where alcohol is served
방에는
bangeun — In the room (topic); as for the room
gom — Bear; the large mammal bear
조련사가
joryeonsaga — Trainer (subject form); animal trainer or tamer
앉아
anja — Sitting; seated in a place
저녁을
jeonyeogeul — Dinner, evening meal (object form)
먹고
meokgo — Eating and; eats and (connective form)
곰은
gomeun — Bear (topic form); as for the bear
밖에
bakke — Outside; only outside (location or limit)
장작더미
jangjakdeomi — Pile of firewood; stack of chopped wood
뒤에
dwie — Behind; at the back of something
묶여
mukkyo — Tied up, bound, restrained with a rope
불쌍한
bulssanghan — Poor, pitiful, deserving of sympathy
충분히
chungbunhi — Sufficiently, enough, adequately in degree
험상궂어
heomsanggujeo — Looking fierce, menacing, or frightening in appearance
보였지만
boyeotjiman — Appeared but; seemed but (past concessive)
아무에게도
amuegedo — To anyone; not to anyone (with negatives)
해를
haereul — Harm, damage (object form); harm to others
끼치지
kkichiji — Not cause, not inflict (negative connector form)
않는
annneun — Does not; not doing (present negative modifier)
다락방에서는
darakbangesoneun — In the attic room; as for in the attic
se — Three; the number three (native Korean)
명의
myeongui — Of (number of) people; belonging to persons
아이들이
aideuri — Children (subject form); the children
nae — My; belonging to me (possessive pronoun)
빛줄기를
bitjulgiReul — Ray of light (object form); a beam of light
받으며
badeuumyeo — Receiving and; while receiving (connective form)
놀고
nolgo — Playing and; in the process of playing
맏이는
madineun — Eldest child (topic); as for the firstborn
아마
ama — Probably, perhaps, most likely
여섯
yeoseot — Six; the number six in native Korean
살이었고
sarieotgo — Was (number) years old and (connective past)
막내는
mangnae neun — Youngest child (topic); as for the youngest
du — Two; the number two in native Korean
살이
sari — Age (subject form); years of age
넘지
neomji — Not exceed; not surpass (negative connector)
않았다
anassda — Did not; was not (past tense negative)
kung — Thud, thump; onomatopoeia for a heavy sound
누군가
nugunga — Someone, somebody, an unspecified person
계단을
gyedaneul — Stairs, staircase (object form); the steps
올라오고
ollaoogo — Coming up, ascending and (connective form)
누구일까
nuguikka — Who could it be? wondering about identity
문이
muni — Door (subject form); the door
hwak — Suddenly, abruptly; with a swift motion
열렸다
yeollyeotda — Opened; was opened (past tense)
크고
keugo — Big and; large and (connective adjective)
털복숭이인
teolboksungin — Furry, shaggy, covered in thick fur
그는
geuneun — He (topic form); as for him
마당에서
madangeseo — In the yard; from the courtyard outside
기다리는
gidarineun — Waiting; in the act of waiting (modifier)
것에
geose — To the act of; with regard to doing something
지쳐
jicheo — Tired, exhausted, worn out from effort
계단으로
gyedaneuro — To the stairs; toward the staircase
올라오는
ollaoneun — Coming up; ascending (present modifier form)
길을
gireul — Way, path, road (object form)
찾아낸
chajanaen — Found out, discovered, managed to find
것이었다
geosieotda — It was the case that; it turned out that
모든
modeun — All, every, entire (determiner)
것을
geoseul — Thing (object form); the matter or fact
아이들은
aideuneun — Children (topic form); as for the children
처음에는
cheoeumeun — At first; initially, in the beginning
동물에
dongmure — Of the animal; toward the animal
매우
maeu — Very, extremely, greatly in degree
겁을
geobeul — Fear (object form); fright, being scared
먹었다
meogeotda — Ate; experienced fear (past tense)
각자
gakja — Each one, individually, each person separately
구석으로
guseogeuro — Into a corner; toward a corner of the room
기어들어
gieodeureo — Crawled into; crept inside (connective form)
갔지만
gatjiman — Went but; had gone but (past concessive)
그들을
geudeureul — Them (object form); those people
모두
modu — All, everyone, altogether
찾아내어
chajanaeeo — Having found them all out; discovering each one
냄새를
naemsaereul — Smell, scent (object form); the scent
맡았지만
matassiman — Sniffed but; smelled but (past concessive)
아무런
amureon — Any (with negatives); no kind of harm
해도
haedo — Harm too; even harm (object + also)
이건
igeon — This (topic); as for this thing here
keun — Big, large, great in size
개야
gaeya — It's a dog; this is a dog (informal assertion)
그들이
geudeuri — They (subject form); those people
말하며
malhamyeo — Saying and; while saying (connective form)
쓰다듬기
sseudadeumgi — The act of stroking, petting gently
시작했다
sijakhaetda — Started, began doing something (past tense)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →