Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 777
He lay down upon the ground, the youngest boy clambered on his back, and bending down a little head of golden curls, played at hiding in the beast's shaggy skin.
그는 땅에 드러누웠고, 막내 소년이 그의 등 위에 올라타서, 금빛 곱슬머리를 살짝 숙이고 짐승의 덥수룩한 털 속에 숨는 놀이를 하였다.
Presently the eldest boy took his drum, and beat upon it till it rattled again; the bear rose upon his hind legs, and began to dance.
이윽고 맏형 소년이 북을 들고 요란하게 두드리기 시작했다. 곰은 뒷발로 일어서서 춤을 추기 시작했다.
It was a charming sight to behold.
참으로 매력적인 광경이었다.
Each boy now took his gun, and the bear was obliged to have one too, and he held it up quite properly.
이번에는 소년들이 각자 총을 들었고, 곰도 어쩔 수 없이 총을 하나 들어야 했는데, 그는 꽤 듬직하게 총을 들고 있었다.
Here was a capital playmate they had found; and they began marching--one, two; one, two.
이 얼마나 훌륭한 놀이 친구를 찾아낸 것인가. 그들은 행진을 시작했다—하나, 둘; 하나, 둘.
"Suddenly some one came to the door, which opened, and the mother of the children appeared.
"갑자기 누군가가 문 앞에 나타났고, 문이 열리더니 아이들의 어머니가 모습을 드러냈다.
You should have seen her in her dumb terror, with her face as white as chalk, her mouth half open, and her eyes fixed in a horrified stare.
창백하게 질린 얼굴에, 반쯤 벌어진 입, 공포로 굳어버린 시선으로 말없이 두려움에 떨던 그녀의 모습을 당신도 보았어야 했다.
But the youngest boy nodded to her in great glee, and called out in his infantile prattle, 'We're playing at soldiers.'
그러나 막내 소년은 몹시 신이 나서 어머니에게 고개를 끄덕이며, 아이다운 옹알이로 소리쳤다. '우리 군인 놀이 하고 있어요.'
And then the bear leader came running up."
그때 곰을 부리는 사람이 달려왔다."
THIRTY-FIRST EVENING
서른한 번째 밤
The wind blew stormy and cold, the clouds flew hurriedly past; only for a moment now and then did the Moon become visible.
바람은 사납고 차갑게 불었고, 구름은 서둘러 흘러갔다. 달은 이따금 잠깐씩만 모습을 드러낼 뿐이었다.
He said, "I looked down from the silent sky upon the driving clouds, and saw the great shadows chasing each other across the earth.
달이 말했다. "나는 고요한 하늘에서 몰려다니는 구름을 내려다보며, 거대한 그림자들이 땅 위를 서로 쫓아다니는 것을 보았다.
I looked upon a prison.
나는 한 감옥을 내려다보았다.
A closed carriage stood before it; a prisoner was to be carried away.
그 앞에는 포장마차 한 대가 서 있었다. 죄수 한 명이 이송될 참이었다.
Vocabulary
- 땅에
- ttang-e — On the ground; to the earth
- 드러누웠고
- deureonu-wotgo — Lay down flat and (continued action)
- 막내
- mangnae — The youngest child in a family
- 소년이
- sonyeon-i — Boy (subject marker attached)
- 등
- deung — Back (of the body)
- 위에
- wi-e — On top of; above something
- 올라타서
- ollathaseo — Having climbed onto; mounting something
- 금빛
- geumbit — Golden color; golden hue
- 곱슬머리를
- gopseulmeo-rireul — Curly hair (object marker attached)
- 살짝
- saljjak — Slightly; gently; a little bit
- 숙이고
- sugigo — Bowing or tilting downward and (continuing)
- 짐승의
- jimsеung-ui — Of the beast; belonging to an animal
- 덥수룩한
- deopsurukchan — Shaggy; bushy; unkempt and thick
- 털
- teol — Fur; hair; animal coat
- 속에
- soge — Inside; within something
- 숨는
- sumneun — Hiding; concealing oneself (modifier form)
- 놀이를
- nori-reul — Game; play; pastime (object marker)
- 이윽고
- ieugo — After a while; soon afterward
- 맏형
- mathyeong — Eldest brother in a family
- 북을
- bugeu — Drum (object marker attached)
- 들고
- deulgo — Holding; picking up and (continuing)
- 요란하게
- yoranhage — Loudly; noisily; in a boisterous manner
- 두드리기
- dudeurigi — The act of beating or tapping
- 시작했다
- sijakhaetda — Started; began doing something (past)
- 곰은
- gom-eun — Bear (topic marker attached)
- 뒷발로
- dwitbal-lo — On hind legs; using back feet
- 일어서서
- ireoseoseo — Standing up; rising to one's feet
- 춤을
- chum-eul — Dance (object marker attached)
- 추기
- chugi — Dancing; the act of dancing
- 참으로
- chameuro — Truly; indeed; really
- 매력적인
- maeryeokjeogin — Attractive; charming; appealing to senses
- 광경이었다
- gwanggyeongieoitda — It was a scene; it was a sight
- 이번에는
- ibeone-neun — This time (topic marker); now it's turn
- 소년들이
- sonyeondeuri — Boys (plural subject marker attached)
- 각자
- gakja — Each one; individually; respectively
- 총을
- chong-eul — Gun; rifle (object marker attached)
- 들었고
- deureoitgo — Held; picked up and (continued action)
- 어쩔
- eojjeol — What to do; having no choice
- 수
- su — Way; means; possibility (auxiliary noun)
- 없이
- eopsi — Without; lacking; in absence of
- 하나
- hana — One; a single item
- 들어야
- deureoaya — Must hold; should pick up
- 꽤
- kkwae — Quite; fairly; considerably
- 듬직하게
- deumjikage — Steadily; reliably; in a dependable manner
- 얼마나
- eolmana — How much; how very; to what extent
- 훌륭한
- hullyunghan — Wonderful; excellent; magnificent
- 놀이
- nori — Play; game; fun activity
- 친구를
- chingureul — Friend (object marker attached)
- 찾아낸
- chajanaen — Found; discovered; tracked down (modifier)
- 행진을
- haengjin-eul — March; parade (object marker attached)
- 둘
- dul — Two; a pair of something
- 갑자기
- gapjagi — Suddenly; all of a sudden; abruptly
- 누군가가
- nugunga-ga — Someone; a certain person (subject marker)
- 문
- mun — Door; gate; entrance
- 앞에
- ape — In front of; before something
- 나타났고
- natanattgo — Appeared and (continued); showed up
- 열리더니
- yeollideoni — Opened and then; as it opened
- 아이들의
- aideureui — Of the children; children's (possessive)
- 어머니가
- eomeoniga — Mother (subject marker attached)
- 모습을
- moseubeul — Appearance; figure; look (object marker)
- 드러냈다
- deureonaetda — Revealed; showed; exposed oneself (past)
- 창백하게
- changbaekhage — Palely; with a pale appearance
- 질린
- jillin — Turned pale; frightened; aghast (modifier)
- 얼굴에
- eolgure — On the face; at the face
- 반쯤
- banjjeum — Halfway; half; about half open
- 벌어진
- beoreojin — Open; spread apart; agape (modifier)
- 입
- ip — Mouth; lips
- 공포로
- gongporo — With fear; by terror; from fright
- 굳어버린
- gudeobeolin — Frozen stiff; hardened; paralyzed (modifier)
- 시선으로
- siseon-euro — With a gaze; with a stare
- 말없이
- mareopssi — Silently; without saying a word
- 두려움에
- duryeoume — In fear; with dread; from terror
- 떨던
- tteoldon — Was trembling; used to shake (modifier)
- 보았어야
- boasseoya — Should have seen; ought to have seen
- 그러나
- geureona — However; but; nevertheless
- 몹시
- mopsi — Very; extremely; terribly
- 신이
- sin-i — Excited; thrilled (subject marker; 신나다)
- 나서
- naseo — Coming out; being excited and (continuing)
- 고개를
- gogaereul — Head; neck (object marker attached)
- 끄덕이며
- kkeudeogimyeo — Nodding while; nodding one's head
- 아이다운
- Childlike; typical of a child
- 옹알이로
- ongal-iro — With baby talk; in childish babble
- 소리쳤다
- sorichyeotda — Shouted; cried out; exclaimed (past)
- 우리
- uri — We; our; us
- 군인
- gunin — Soldier; military person
- 있어요
- isseoyo — Am doing; there is (polite present)
- 그때
- geuttae — At that time; then; at that moment
- 곰을
- gomeul — Bear (object marker attached)
- 부리는
- burineun — Commanding; handling; working with (modifier)
- 사람이
- sarami — Person (subject marker attached)
- 달려왔다
- dallyeowatda — Came running; ran over quickly (past)
- 서른한
- seoreunhan — Thirty-one (numeral modifier)
- 번째
- beonjjae — Ordinal suffix; number in a sequence
- 밤
- bam — Night; nighttime
- 바람은
- baram-eun — Wind (topic marker attached)
- 사납고
- sanapgo — Fierce and; savage and (connective)
- 차갑게
- chagapge — Coldly; in a cold manner; icily
- 불었고
- bureoitgo — Blew and (continued); wind blew (past)
- 구름은
- gureum-eun — Clouds (topic marker attached)
- 서둘러
- seodulleo — Hurriedly; in a rush; hastily
- 흘러갔다
- heulleogaltda — Flowed away; drifted past (past tense)
- 달은
- dar-eun — The moon (topic marker attached)
- 이따금
- ittakeum — Occasionally; now and then; sometimes
- 잠깐씩만
- jamkkanssikman — Only briefly; just for a short moment
- 드러낼
- deureonaer — To reveal; will show (future modifier)
- 뿐이었다
- ppunieoitda — Was only; nothing more than (past)
- 말했다
- malhaetda — Said; spoke; told (past tense)
- 고요한
- goyohan — Quiet; still; peaceful; calm
- 하늘에서
- haneureseo — From the sky; in the sky
- 몰려다니는
- mollyeodanineun — Roaming in groups; moving in flocks (modifier)
- 내려다보며
- naeryeodabomyeo — Looking down upon while; gazing down
- 거대한
- geodaehan — Huge; enormous; gigantic
- 그림자들이
- geurimjadeuri — Shadows (plural subject marker attached)
- 땅
- ttang — Ground; earth; land
- 서로
- seoro — Each other; one another; mutually
- 쫓아다니는
- jjotadanineun — Chasing around; pursuing each other (modifier)
- 보았다
- boatda — Saw; looked at; witnessed (past tense)
- 감옥을
- gamogeul — Prison; jail (object marker attached)
- 내려다보았다
- naeryeodaboatda — Looked down at; gazed down upon (past)
- 앞에는
- ape-neun — In front of (topic marker); before it
- 포장마차
- pojangmacha — Covered wagon; tented cart or carriage
- 대가
- daega — A group of; a team of (counter)
- 죄수
- joesu — Prisoner; convict; inmate
- 명이
- myeongi — (Counter for people) subject marker attached
- 이송될
- isongdoel — To be transferred; will be transported (modifier)
- 참이었다
- chamieoitda — Was about to; on the verge of (past)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →