← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 781

English → Korean Full Text Level 6/10

The water, which a few moments before had been as clear and smooth as a mirror, became very troubled.

조금 전까지만 해도 거울처럼 맑고 잔잔하던 물이 매우 흐려졌습니다.

Before, every tree, every neighbouring bush, the old farmhouse with the holes in the roof and the swallows' nest, and especially the great rose-bush full of flowers, had been reflected in it.

전에는 모든 나무, 모든 인근의 덤불, 지붕에 구멍이 나 있고 제비 둥지가 있는 낡은 농가, 그리고 특히 꽃으로 가득한 커다란 장미 덤불이 물에 비쳐 있었습니다.

The rose-bush covered the wall and hung out over the water, in which everything was seen as if in a picture, except that it all stood on its head; but when the water was troubled everything got mixed up, and the picture was gone.

장미 덤불은 담을 덮고 물 위로 늘어져 있었으며, 물속에서는 마치 그림처럼 모든 것이 보였지만 모두 거꾸로 서 있었습니다. 그러나 물이 흐려지면 모든 것이 뒤섞이고 그림은 사라져 버렸습니다.

Two feathers which the fluttering ducks had lost floated up and down; suddenly they took a rush as if the wind were coming, but as it did not come they had to lie still, and the water once more became quiet and smooth.

파닥거리는 오리들이 잃어버린 두 개의 깃털이 위아래로 떠다니다가, 갑자기 바람이 오는 것처럼 빠르게 움직였지만 바람이 오지 않아 가만히 멈춰야 했고, 물은 다시 조용하고 잔잔해졌습니다.

The roses were again reflected; they were very beautiful, but they did not know it, for no one had told them.

장미들이 다시 물에 비쳤습니다. 그것들은 매우 아름다웠지만, 아무도 말해 준 적이 없었기에 스스로는 그것을 알지 못했습니다.

The sun shone among the delicate leaves; everything breathed forth the loveliest fragrance, and all felt as we do when we are filled with joy at the thought of our happiness.

태양이 섬세한 잎사귀들 사이로 빛났고, 모든 것이 가장 사랑스러운 향기를 내뿜었으며, 모두가 우리가 행복을 생각하며 기쁨으로 가득 찰 때와 같은 느낌을 받았습니다.

"How beautiful existence is!" said each rose.

"존재한다는 것이 얼마나 아름다운가!" 라고 각각의 장미가 말했습니다.

"The only thing that I wish for is to be able to kiss the sun, because it is so warm and bright.

"내가 바라는 단 한 가지는 태양에 입맞춤을 할 수 있는 것인데, 태양이 너무나 따뜻하고 밝기 때문입니다.

I should also like to kiss those roses down in the water, which are so much like us, and the pretty little birds down in the nest.

또한 물속에 있는 저 장미들에게도 입맞춤을 하고 싶은데, 그것들은 우리와 너무나 닮았고, 둥지 속의 예쁜 작은 새들에게도 그러고 싶습니다.

Vocabulary

조금
jogeum — A little, slightly, a small amount
전까지만
jeonkkajiman — Only until, up until just before
해도
haedo — Even if one does, even though
거울처럼
georulcheoreom — Like a mirror, resembling a mirror's reflection
맑고
malgo — Clear and (connecting form), pure and clean
잔잔하던
janjanhadeон — Was calm and still, previously tranquil
물이
muri — Water (subject marker), the water
매우
maeu — Very, extremely, highly
흐려졌습니다
heuryeojyeotseumnida — Became cloudy, turned murky or unclear
전에는
jeoneneun — Before, previously, in the past
모든
modeun — All, every, each and every one
나무
namu — Tree, wood, a wooden object
인근의
ingeunui — Nearby, of the neighboring area
덤불
deombul — Bush, thicket, shrubby undergrowth
지붕에
jibunge — On the roof, atop the rooftop
구멍이
gumeонgi — Hole (subject marker), an opening or gap
na — To appear, to form, to come out
있고
itgo — There is and, exists and (connecting)
제비
jebi — Swallow, a small migratory bird
둥지가
dungijiga — Nest (subject marker), a bird's nest
있는
inneun — That exists, which has, present participle of 있다
낡은
nalgeun — Old, worn-out, dilapidated
농가
nongga — Farmhouse, a rural farming household
그리고
geurigo — And, and then, furthermore
특히
teukhi — Especially, particularly, in particular
꽃으로
kkocheuro — With flowers, made of flowers
가득한
gadeukhan — Full of, filled with, brimming
커다란
keodaran — Large, big, huge in size
장미
jangmi — Rose, a flowering rose plant
덤불이
deomburi — Bush (subject marker), the thicket
물에
mure — In the water, into the water
비쳐
bichyeo — Reflected, shining through, casting reflection
있었습니다
isseotseumnida — There was, it existed (formal past tense)
덤불은
deombureun — The bush (topic marker), the thicket
담을
dameul — Wall (object marker), a fence or wall
덮고
deopgo — Covering and, to cover and continue
mul — Water, liquid water
위로
wiro — Upward, above, over something
늘어져
neurеojyeo — Hanging down, drooping, stretching over
있었으며
isseoteumyeo — Was there and, existed and (connecting formal)
물속에서는
mulsokeseoeneun — Inside the water, within the water
마치
machi — Just like, as if, resembling
그림처럼
geurimcheoreom — Like a picture, resembling a painting
것이
geosi — Thing (subject marker), the thing that
보였지만
boyeotjiman — Was visible but, could be seen but
모두
modu — All, everyone, everything, altogether
거꾸로
geokkuro — Upside down, reversed, in reverse
seo — Standing, to stand (connecting form)
그러나
geureona — However, but, nevertheless
흐려지면
heuryeojimyeon — If it becomes cloudy, when it turns murky
뒤섞이고
dwiseokkigo — Mixing together and, becoming jumbled and
그림은
geurimeun — The picture (topic marker), the image
사라져
sarajyeo — Disappearing, vanishing, fading away
버렸습니다
beoryeotseumnida — Completely did, ended up doing (formal past)
파닥거리는
padakgeorineun — Flapping, fluttering repeatedly
오리들이
odeulri — The ducks (subject marker), ducks
잃어버린
ireobeоrin — Lost, that have been lost
du — Two, a pair of (counter)
개의
gaeui — Of (counter for objects), pieces of
깃털이
gitteori — Feathers (subject marker), the feathers
위아래로
wiaraero — Up and down, in an up-down direction
떠다니다가
tteodanidaga — While floating around, drifting and then
갑자기
gapjagi — Suddenly, all of a sudden, abruptly
바람이
barami — Wind (subject marker), the wind
오는
oneun — Coming, arriving (present participle)
것처럼
geotcheoreom — As if, like something is happening
빠르게
ppareuge — Quickly, rapidly, at fast speed
움직였지만
umjikyeotjiman — Moved but, was moving but
오지
oji — Not coming, failing to arrive (negative)
않아
ana — Not doing, without doing (negative connecting)
가만히
gamanhi — Still, quietly, without moving
멈춰야
meomchwoya — Must stop, need to come to a halt
했고
haetgo — Did and, had to do and (connecting past)
물은
mureun — The water (topic marker)
다시
dasi — Again, once more, anew
조용하고
joyonghago — Quiet and, calm and (connecting form)
잔잔해졌습니다
janjanhaejyeotseumnida — Became calm and still, turned tranquil
장미들이
jangmideuri — The roses (subject marker), rose flowers
비쳤습니다
bichyeotseumnida — Were reflected, shone through (formal past)
그것들은
geugeotdeureun — They (topic marker), those things
아름다웠지만
areumdawotjiman — Were beautiful but, lovely yet
아무도
amudo — Nobody, no one at all
말해
malhae — To say, telling (connecting/informal form)
jun — Gave, that gave (past participle of 주다)
적이
jeogi — Time/experience of (subject), an occasion of
없었기에
eopsseotgie — Because there was none, since it had not
스스로는
seuseureoneun — By oneself (topic), on their own
그것을
geugeoseul — That thing (object marker), it
알지
alji — Knowing (negative connecting), to know
못했습니다
motaetseumnida — Could not do, was unable to (formal past)
태양이
taeyangi — The sun (subject marker), the sun
섬세한
seomsehan — Delicate, fine, intricate and subtle
잎사귀들
ipsaguideul — Leaves, individual leaf blades (plural)
사이로
sairo — Through the gap, between, among
빛났고
bichnasgo — Shone and, was shining and (past connecting)
가장
gajang — Most, the most, the greatest degree
사랑스러운
sarangseuroun — Lovely, adorable, endearing and charming
향기를
hyangireul — Fragrance (object marker), a sweet scent
내뿜었으며
naeppumeoteumyeo — Emitted and, gave off fragrance and
모두가
moduga — Everyone (subject marker), all people
우리가
uriga — We (subject marker), us
행복을
haengbogeul — Happiness (object marker), joy and well-being
생각하며
saenggakhamyeo — While thinking of, contemplating and
기쁨으로
gippeumeuro — With joy, filled with happiness
가득
gadeuk — Full, brimming, completely filled
chal — To fill up, that will be full
때와
ttaewa — At the time and, when and
같은
gateun — Same, similar, like, identical
느낌을
neukkimeul — Feeling (object marker), a sensation
받았습니다
badatseumnida — Received, got (formal past tense)
존재한다는
jonjaehandan​eun — That one exists, regarding existence
얼마나
eolmana — How much, how very, to what degree
아름다운가
areumdaunga — How beautiful is it, how lovely
라고
rago — Quotative particle, saying that, quoted as
각각의
gakgagui — Each, respective, of each one
장미가
jangmiga — Rose (subject marker), the rose said
말했습니다
malhaetseumnida — Said, spoke (formal past tense)
내가
naega — I (subject marker), me as the subject
바라는
baraneun — Wishing for, desiring, hoping (participle)
dan — Only, just, merely one thing
han — One, a single (determiner)
가지는
gajineun — One thing (topic), a single item
태양에
taeyanге — To the sun, toward the sun
입맞춤을
immatchumeul — Kiss (object marker), a kiss
hal — Will do, that will, to do (future)
su — Ability to, possibility of doing
것인데
geosin​de — It is the thing that, the fact is
너무나
neomuna — So very, exceedingly, far too much
따뜻하고
ttatteutago — Warm and, being warm and comfortable
밝기
balggi — Brightness, being bright (noun form)
때문입니다
ttaemuninnida — It is because, due to this reason
또한
ttohan — Also, additionally, furthermore
물속에
mulsoge — Inside the water, in the water
jeo — Those (distal), that over there
장미들에게도
jangmideulеgedo — To the roses also, to those roses too
하고
hago — And, doing and, to do and
싶은데
sipeunde — Want to but, desire to and yet
우리와
uriwa — With us, us and, similar to us
닮았고
dalmatgo — Resembled and, looked like and
둥지
dungji — Nest, a bird's nesting place
속의
sogui — Inside of, within, of the inside
예쁜
yeppeun — Pretty, cute, beautiful in appearance
작은
jageun — Small, little, tiny in size
새들에게도
saedeurеgedo — To the birds also, to those birds too
그러고
geurеogo — And so, doing that and, furthermore
싶습니다
sipseumnida — Want to, desire to (formal present)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →