← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 796

English → Korean Full Text Level 6/10

Yes, some succeed while they are asleep.

그렇습니다, 어떤 이들은 잠을 자는 동안에도 성공합니다.

Ah! there's a faded leaf; I can see that quite plainly."

아! 시든 잎이 있군요; 나는 그것을 아주 분명하게 볼 수 있습니다."

And they pecked at it till it fell off.

그리고 그들은 그것이 떨어질 때까지 그것을 쪼아댔습니다.

But the tree stood there fresher and greener than ever; the roses bloomed in the sunshine on Thorwaldsen's grave and became associated with his immortal name.

그러나 나무는 그곳에 그 어느 때보다 더 싱싱하고 푸르게 서 있었습니다; 장미꽃들은 토르발센의 무덤 위 햇빛 속에서 피어나 그의 불멸의 이름과 연결되었습니다.

THE NIGHTINGALE

나이팅게일

In China, you know, the emperor is a Chinese, and all those about him are Chinamen also.

아시다시피, 중국에서는 황제가 중국인이고, 그의 주변에 있는 모든 사람들도 중국인입니다.

The story I am going to tell you happened a great many years ago, so it is well to hear it now before it is forgotten.

제가 여러분에게 들려드릴 이야기는 아주 오래전에 일어난 일이니, 잊혀지기 전에 지금 듣는 것이 좋겠습니다.

The emperor's palace was the most beautiful in the world.

황제의 궁전은 세상에서 가장 아름다웠습니다.

It was built entirely of porcelain, and very costly, but so delicate and brittle that whoever touched it was obliged to be careful.

그것은 전부 도자기로 지어졌으며 매우 값비쌌지만, 너무나 섬세하고 깨지기 쉬워서 누구든 그것을 만지는 사람은 조심해야 했습니다.

In the garden could be seen the most singular flowers, with pretty silver bells tied to them, which tinkled so that every one who passed could not help noticing the flowers.

정원에는 가장 특이한 꽃들이 있었는데, 그것들에는 예쁜 은방울이 달려 있어서 지나가는 모든 사람이 그 꽃들을 알아차리지 않을 수 없을 만큼 맑은 소리를 냈습니다.

Indeed, everything in the emperor's garden was remarkable, and it extended so far that the gardener himself did not know where it ended.

실로, 황제의 정원에 있는 모든 것이 놀라웠으며, 정원은 너무나 멀리까지 뻗어 있어서 정원사 자신도 그것이 어디서 끝나는지 알지 못했습니다.

Those who travelled beyond its limits knew that there was a noble forest, with lofty trees, sloping down to the deep blue sea, and the great ships sailed under the shadow of its branches.

그 경계 너머를 여행한 사람들은 높은 나무들이 우거진 훌륭한 숲이 있어 깊고 푸른 바다 쪽으로 경사져 내려가며, 큰 배들이 그 나뭇가지들의 그늘 아래를 항해한다는 것을 알았습니다.

In one of these trees lived a nightingale, who sang so beautifully that even the poor fishermen, who had so many other things to do, would stop and listen.

이 나무들 중 하나에 나이팅게일이 살고 있었는데, 그 새는 너무나 아름답게 노래하여 해야 할 다른 일이 많은 가난한 어부들조차도 멈추어 귀를 기울이곤 했습니다.

Vocabulary

그렇습니다
geureopsseumnida — That is correct; a formal affirmative response
어떤
eotteon — Some; a certain; what kind of
이들은
ideureun — These people (subject marker attached)
잠을
jameul — Sleep (object marker attached)
자는
janeun — Sleeping; present participle form of 'to sleep'
동안에도
dongane do — Even during; throughout a period of time
성공합니다
seonggongamnida — Succeeds; achieves a goal formally stated
시든
sideun — Withered; wilted; dried up (modifying noun)
잎이
ipi — Leaf (subject marker attached)
있군요
itgunyo — There is; I see that something exists
나는
naneun — I (subject marker attached); first-person pronoun
그것을
geugeoSeul — It (object marker); referring to that thing
아주
aju — Very; quite; extremely
분명하게
bunmyeonghage — Clearly; plainly; in an obvious manner
bol — To see; future/potential form of 'to look'
su — Ability; possibility (used in ~ㄹ 수 있다)
있습니다
itseumnida — There is; exists (formal polite form)
그리고
geurigo — And; furthermore; connecting two clauses
그들은
geudeureun — They (subject marker); third-person plural pronoun
그것이
geugeosi — It (subject marker); referring to that thing
떨어질
tteoreojil — To fall; future modifier form of 'to drop'
때까지
ttaekkaji — Until; up to the time when something happens
그러나
geureona — However; but; nevertheless
나무는
namuneun — The tree (topic marker); referring to a tree
그곳에
geugose — There; in that place
어느
eoneu — Some; any; a certain (before nouns)
때보다
ttaeboda — Than any time; compared to a certain time
deo — More; to a greater degree
싱싱하고
singssinghago — Fresh and (connecting); lively and vigorous
푸르게
pureuge — Greenly; in a green or blue manner
seo — Standing; while standing (connective form)
있었습니다
isseotseumnida — There was; existed (formal polite past tense)
장미꽃들은
jangmikkotdeureun — The roses (topic marker); plural rose flowers
무덤
mudeom — Grave; tomb; burial mound
wi — Above; on top of
햇빛
haetbit — Sunlight; light from the sun
속에서
sogeso — Inside; within; from inside something
피어나
piona — Blooming; blossoming (connective verb form)
그의
geuui — His; possessive form of third-person pronoun
불멸의
bulmyeorui — Immortal; of immortality; undying
이름과
ireumgwa — Name and; noun with coordinating conjunction
연결되었습니다
yeongyeoldoeeotseumnida — Was connected; became linked to something
나이팅게일
naiting geil — Nightingale; a small bird known for singing
아시다시피
asidasipi — As you know; as is commonly understood
중국에서는
junggugeseo neun — In China (topic marker); regarding China
황제가
hwangjega — The emperor (subject marker); imperial ruler
중국인이고
jungguginigo — Is Chinese and; nationality connecting clause
주변에
jubyeone — Around; in the vicinity; nearby
있는
inneun — That exists; present participle modifier form
모든
modeun — All; every; each and every one
사람들도
saramdeuldo — People also; persons too (inclusive particle)
중국인입니다
jungguginim nida — Are Chinese; formal statement of Chinese nationality
제가
jega — I (subject marker, humble); polite first person
여러분에게
yeoreobunege — To you all; addressing an audience formally
들려드릴
deullyeodeuril — To let (you) hear; to tell a story honorifically
이야기는
iyagineun — The story (topic marker); tale or narrative
오래전에
oraejeon e — Long ago; a long time in the past
일어난
ireona n — Happened; occurred (past modifier form)
일이니
irini — Since it is something that happened; causal form
잊혀지기
ichyeojigi — Being forgotten; gerund form of 'to be forgotten'
전에
jeone — Before; prior to a time or event
지금
jigeum — Now; at this moment; currently
듣는
deudneun — Listening; present participle of 'to listen'
것이
geosi — Thing (subject marker); nominalizer with subject
좋겠습니다
jokketseumnida — It would be good; expressing polite suggestion
황제의
hwangjeui — The emperor's; possessive of imperial ruler
궁전은
gungjeon eun — The palace (topic marker); royal residence
세상에서
sesangeseo — In the world; among all things on earth
가장
gajang — Most; the most; superlative degree marker
아름다웠습니다
areumdawoetseumnida — Was beautiful; past tense formal of 'beautiful'
전부
jeonbu — All; entirely; the whole amount
도자기로
dojagiro — With porcelain; made of ceramic material
지어졌으며
jieojeotseumyeo — Was built and; constructed (connective past form)
매우
maeu — Very; extremely; highly
값비쌌지만
gapbissatjiman — Was expensive but; costly yet with contrast
너무나
neomuna — So very; exceedingly; far too much
섬세하고
seomsehago — Delicate and; fine and (connective adjective)
깨지기
kkaejigi — Breaking; gerund of 'to break or shatter'
쉬워서
swiwoseo — Because it is easy; easy and so (causal)
누구든
nugeudeun — Whoever; anyone at all
만지는
manjineun — Touching; present participle of 'to touch'
사람은
sarameun — A person (topic marker); the one who does
조심해야
josimhaeya — Must be careful; obligated to be cautious
했습니다
haetseumnida — Did; performed (formal polite past tense)
정원에는
jeonwone neun — In the garden (topic marker); regarding the garden
특이한
teugihan — Unusual; unique; peculiar (modifying noun)
꽃들이
kkotdeuri — Flowers (subject marker); plural of flower
있었는데
isseotneunde — There were; existed (past tense with contrast)
예쁜
yeppeun — Pretty; cute; attractive (modifying adjective)
달려
dallyeo — Hanging; attached (connective form of 'to hang')
있어서
isseoseo — Because there is; existing and therefore
지나가는
jinaganeun — Passing by; walking past (present modifier)
꽃들을
kkotdeureul — Flowers (object marker); plural flowers as object
알아차리지
arachiriji — Notice; realize (negative connective form)
않을
aneul — Will not; future negative modifier form
없을
eopseul — Cannot; there will be no way (future form)
만큼
mankeum — As much as; to the extent that
맑은
malgeun — Clear; pure; bright (modifying adjective)
소리를
sorireul — Sound (object marker); noise as object
냈습니다
naetseumnida — Produced; made (a sound) formal past tense
실로
sillo — Truly; indeed; in reality
놀라웠으며
nollawosseumyeo — Was amazing and; wonderful (connective past)
정원은
jeonwoneun — The garden (topic marker); the garden itself
멀리까지
meollikkaji — As far as; extending to a distant point
뻗어
ppeodeo — Stretching; extending (connective verb form)
정원사
jeonwonsa — Gardener; person who tends a garden
자신도
jasindo — Even oneself; the person themselves also
어디서
eodiseo — Where; from what place
끝나는지
kkeunnaneunji — Where it ends; whether it finishes
알지
alji — Know (connective negative form base)
못했습니다
motaetseumnida — Could not; was unable to (formal past)
경계
gyeonggye — Boundary; border; limit between areas
너머를
neomeoreul — Beyond (object marker); the other side
여행한
yeohaenghan — Traveled; journeyed (past modifier form)
사람들은
saramdeureun — People (topic marker); persons who traveled
높은
nopeun — Tall; high (modifying adjective form)
나무들이
namudeuri — Trees (subject marker); plural of tree
우거진
ugeopin — Dense; overgrown; lush (modifying adjective)
훌륭한
hullyunghan — Magnificent; splendid; excellent
숲이
subi — Forest (subject marker); a woodland area
있어
isseo — There is; exists (informal connective form)
깊고
gipgo — Deep and; profoundly (connective adjective)
푸른
pureun — Blue; green (modifying adjective form)
바다
bada — Sea; ocean; large body of water
쪽으로
jjogeuro — Toward; in the direction of
경사져
gyeongsajyeo — Sloping; inclining downward (connective form)
내려가며
naeryeogamyeo — Going down while; descending and simultaneously
keun — Big; large (modifying adjective form)
배들이
baedeuri — Ships (subject marker); plural of boat/ship
나뭇가지들의
namutgajideului — Of the branches; possessive of tree branches
그늘
geuneul — Shade; shadow cast by something above
아래를
araereul — Below (object marker); underneath as object
항해한다는
hanghaehandaneun — That they sail; reported fact of sailing
알았습니다
aratseumnida — Knew; came to know (formal past tense)
나무들
namudeul — Trees; plural of tree
jung — Among; in the middle of; one of
하나에
hanae — In one; on one of (location particle)
살고
salgo — Lives and; resides (connective verb form)
새는
saeneun — The bird (topic marker); a feathered creature
아름답게
areumdapge — Beautifully; in a beautiful manner
노래하여
noraehayeo — Sang; singing (connective verb form)
해야
haeya — Must do; have to; obligatory action
hal — To do; future modifier of 'to do'
다른
dareun — Other; different; another kind
일이
iri — Work/things (subject marker); tasks or matters
많은
maneun — Many; numerous (modifying adjective form)
가난한
gananhan — Poor; impoverished (modifying adjective form)
어부들조차도
eobudeuljocha do — Even fishermen; including even poor fishermen
멈추어
meomchueo — Stopping; halting (connective verb form)
귀를
gwireul — Ears (object marker); ears as object of listening
기울이곤
giuligon — Used to tilt; habitually listened attentively
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →