Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 798
I have never heard of it. Something, it appears, may be learnt from books."
저는 그것에 대해 들어본 적이 없습니다. 책에서 무언가를 배울 수 있는 것 같군요."
Then he called one of his lords-in-waiting, who was so high-bred, that when any in an inferior rank to himself spoke to him, or asked him a question, he would answer, "Pooh," which means nothing.
그런 다음 황제는 시종 중 한 명을 불렀는데, 그는 너무나 고귀한 신분이어서 자신보다 낮은 지위의 사람이 말을 걸거나 질문을 하면 아무 의미도 없는 "흥"이라고 대답하곤 했습니다.
"There is a very wonderful bird mentioned here, called a nightingale," said the emperor; "they say it is the best thing in my large kingdom. Why have I not been told of it?"
"여기에 나이팅게일이라는 매우 놀라운 새가 언급되어 있군," 황제가 말했습니다. "내 광대한 왕국에서 가장 훌륭한 것이라고 하더군. 왜 나는 그것에 대해 듣지 못했지?"
"I have never heard the name," replied the cavalier; "she has not been presented at court."
"저는 그 이름을 들어본 적이 없습니다," 기사가 대답했습니다. "그녀는 궁정에 소개된 적이 없습니다."
"It is my pleasure that she shall appear this evening." said the emperor; "the whole world knows what I possess better than I do myself."
"오늘 저녁 그녀가 나타나도록 하라." 황제가 말했습니다. "온 세상이 내가 가진 것을 나 자신보다 더 잘 알고 있구나."
"I have never heard of her," said the cavalier; "yet I will endeavor to find her."
"저는 그녀에 대해 들어본 적이 없습니다," 기사가 말했습니다. "그러나 찾아보도록 하겠습니다."
But where was the nightingale to be found? The nobleman went up stairs and down, through halls and passages; yet none of those whom he met had heard of the bird.
그런데 나이팅게일은 어디서 찾을 수 있을까요? 귀족은 계단을 오르내리고, 홀과 복도를 누볐습니다. 하지만 그가 만난 사람들 중 누구도 그 새에 대해 들어본 적이 없었습니다.
So he returned to the emperor, and said that it must be a fable, invented by those who had written the book.
그래서 그는 황제에게 돌아가, 그것은 책을 쓴 사람들이 지어낸 우화임에 틀림없다고 말했습니다.
"Your imperial majesty," said he, "cannot believe everything contained in books; sometimes they are only fiction, or what is called the black art."
"황제 폐하," 그가 말했습니다. "책에 담긴 모든 것을 믿어서는 안 됩니다. 때로는 단순한 허구이거나, 이른바 흑마술에 불과할 수도 있습니다."
Vocabulary
- 저는
- jeoneun — I (topic marker attached); first-person subject pronoun
- 그것에
- geugeos-e — To/about that thing; refers to a previously mentioned object
- 대해
- daehae — About, regarding, concerning a topic
- 들어본
- deureobeon — Having heard of; past experience of hearing something
- 적이
- jeogi — Experience of; used with negation to mean 'never done'
- 없습니다
- eopseumnida — There is not; formal polite negative existence verb
- 책에서
- chaeg-eseo — From a book; indicates source location as a book
- 무언가를
- mueongareul — Something (object); refers to an unspecified thing
- 배울
- baeul — To learn; future modifier form of the verb 배우다
- 수
- su — Possibility; used with verbs to express ability or possibility
- 있는
- inneun — That exists/is; present tense modifier form of 있다
- 것
- geot — Thing, fact; nominalizer turning verbs into noun phrases
- 같군요
- gatgunyo — It seems like; expresses inference or mild realization
- 그런
- geureon — Such, that kind of; modifier meaning 'like that'
- 다음
- daeum — Next, following; indicates what comes after something
- 황제는
- hwangje-neun — The emperor (topic); ruler of an empire as subject
- 시종
- sijong — Attendant, chamberlain; personal servant to royalty
- 중
- jung — Among, in the middle of; used to select from a group
- 한
- han — One; the number one used as a determiner
- 명을
- myeong-eul — Person (counter, object form); counter for people
- 불렀는데
- bulleonnunde — Called/summoned, and then; past tense with continuation
- 그는
- geuneun — He (topic); third-person masculine pronoun with topic marker
- 너무나
- neomuna — So very, extremely; intensifier stronger than 너무
- 고귀한
- gogwihan — Noble, exalted; of very high social rank or dignity
- 신분이어서
- sinbun-ieoseo — Because of his status/rank; social standing as a cause
- 자신보다
- jasinboda — Than oneself; comparative particle attached to self-reference
- 낮은
- najeun — Low, lower; adjective describing inferior rank or level
- 지위의
- jiwi-ui — Of rank/position; possessive form of social status
- 사람이
- saram-i — A person (subject); human being as grammatical subject
- 말을
- mal-eul — Speech, words (object); language or spoken words
- 걸거나
- geolgeona — Addresses or; connective form meaning 'speaks to or'
- 질문을
- jilmun-eul — A question (object); act of asking something formally
- 하면
- hamyeon — If one does; conditional form of the verb 하다
- 아무
- amu — Any, no (with negation); used in negative indefinite expressions
- 의미도
- uimi-do — Meaning also/even; significance with the particle 도
- 없는
- eomneun — That has none; present modifier form of 없다
- 흥
- heung — Hmph; dismissive interjection expressing indifference or contempt
- 대답하곤
- daedaphagon — Used to answer; habitual past pattern with 곤 하다
- 했습니다
- haesseumnida — Did; formal polite past tense of 하다
- 여기에
- yeogi-e — Here, in this place; locative form of 여기
- 나이팅게일
- naiting-geil — Nightingale; a small bird famous for its song
- 이라는
- iraneun — Called, known as; quotative modifier meaning 'named'
- 매우
- maeu — Very, extremely; formal adverb intensifying adjectives or verbs
- 놀라운
- nollaun — Amazing, astonishing; modifier form of 놀랍다
- 새가
- sae-ga — Bird (subject); feathered animal as grammatical subject
- 언급되어
- eongeup-dweo — Being mentioned; passive form of 언급하다
- 있군
- itgun — Is (there); informal realization/discovery form of 있다
- 황제가
- hwangje-ga — The emperor (subject); ruler as grammatical subject
- 말했습니다
- malhaesseumnida — Said, stated; formal polite past tense of 말하다
- 내
- nae — My; first-person possessive pronoun (informal)
- 광대한
- gwangdaehan — Vast, extensive; describing something enormous in scope
- 왕국에서
- wanggug-eseo — In the kingdom; location within a royal realm
- 가장
- gajang — Most; superlative adverb meaning the highest degree
- 훌륭한
- hullyunghan — Excellent, splendid; modifier describing something outstanding
- 것이라고
- geot-irago — Saying it is; quotative form nominalizing a statement
- 하더군
- hadeogun — They say; evidential ending reporting hearsay informally
- 왜
- wae — Why; interrogative adverb asking for a reason
- 나는
- naneun — I (topic); first-person pronoun with topic marker
- 듣지
- deutji — Hear; verb stem used before negation particle 못
- 못했지
- mothaetji — Could not; past inability with informal sentence ending
- 그
- geu — That; demonstrative modifier referring to something previously mentioned
- 이름을
- ireum-eul — The name (object); designation of a person or thing
- 기사가
- gisa-ga — The knight/officer (subject); titled person as subject
- 대답했습니다
- daedaphaesseumnida — Answered, replied; formal polite past tense of 대답하다
- 그녀는
- geunyeo-neun — She (topic); third-person feminine pronoun with topic marker
- 궁정에
- gungjong-e — At the court; the royal court as a location
- 소개된
- sogaedoen — Introduced; passive past modifier of 소개하다
- 오늘
- oneul — Today; the current day
- 저녁
- jeonyeok — Evening; the period after afternoon and before night
- 나타나도록
- natanadorok — So as to appear; purposive form of 나타나다
- 하라
- hara — Do it; imperative command form of 하다
- 온
- on — Entire, whole; modifier meaning all of something
- 세상이
- sesang-i — The world (subject); all of existence as subject
- 내가
- naega — I (subject); first-person subject pronoun with subject marker
- 가진
- gajin — Having, possessed; past modifier form of 가지다
- 나
- na — I, me; informal first-person pronoun
- 더
- deo — More; comparative adverb indicating a greater degree
- 잘
- jal — Well; adverb meaning skillfully or thoroughly
- 알고
- algo — Knowing; connective form of 알다 meaning 'to know'
- 있구나
- itguna — There is/they know; informal realization exclamatory ending
- 그러나
- geureona — However, but; formal conjunction indicating contrast
- 찾아보도록
- chaj-abodorok — So as to try to find; purposive connective form
- 하겠습니다
- hagesseumnida — Will do; formal polite future/volitional form of 하다
- 그런데
- geureonde — By the way, however; transitional conjunction changing topic
- 어디서
- eodiseo — Where, from where; interrogative location adverb
- 찾을
- chajeul — To find; future modifier form of 찾다
- 있을까요
- isseulkkayo — Might there be/find; polite speculative question form
- 귀족은
- gwijog-eun — The nobleman (topic); person of aristocratic rank
- 계단을
- gyedan-eul — The stairs (object); steps between floors of a building
- 오르내리고
- oreunaerigo — Going up and down; connective form of 오르내리다
- 홀과
- holgwa — Hall and; large room with conjunction particle 과
- 복도를
- bokdo-reul — The corridor (object); hallway or passage in a building
- 누볐습니다
- nubyeosseumnida — Roamed through; past formal of traversing an area thoroughly
- 하지만
- hajiman — But, however; common conjunction indicating contrast
- 그가
- geuga — He (subject); third-person masculine subject pronoun
- 만난
- mannan — Met, encountered; past modifier form of 만나다
- 사람들
- saramdeul — People; plural form of 사람 meaning person
- 누구도
- nugudo — Nobody; indefinite pronoun used in negative sentences
- 없었습니다
- eopseosseumnida — There was not; formal polite past tense of 없다
- 그래서
- geuraeseo — Therefore, so; causal conjunction meaning 'as a result'
- 황제에게
- hwangje-ege — To the emperor; indirect object marker on 황제
- 돌아가
- doraga — Returning, going back; connective form of 돌아가다
- 그것은
- geugeos-eun — That thing (topic); previously mentioned thing as topic
- 책을
- chaeg-eul — Book (object); written publication as grammatical object
- 쓴
- sseun — Wrote; past modifier form of 쓰다 meaning to write
- 사람들이
- saramdeul-i — People (subject); plural persons as grammatical subject
- 지어낸
- jieonaen — Made up, fabricated; past modifier of 지어내다
- 우화임에
- uhwa-im-e — Being a fable; nominalized form with locative particle
- 틀림없다고
- teullim-eopda-go — Must certainly be; quotative form of 틀림없다
- 황제
- hwangje — Emperor; supreme ruler of an empire
- 폐하
- pyeha — Your Majesty; honorific title addressing an emperor
- 책에
- chaeg-e — In the book; locative particle attached to book
- 담긴
- damgin — Contained in; passive past modifier of 담다
- 모든
- modeun — All, every; determiner meaning the entirety of something
- 믿어서는
- mideoseoneun — If one believes; conditional-contrast form of 믿다
- 안
- an — Not; short negation adverb placed before a verb
- 됩니다
- doeemnida — It becomes/should not; formal polite form of 되다
- 때로는
- ttaeroneun — Sometimes; adverb indicating occasional occurrence
- 단순한
- dansunhan — Simple, mere; adjective modifier meaning uncomplicated
- 허구이거나
- heogui-geona — Being fiction or; disjunctive form meaning 'fiction or'
- 이른바
- ireonba — So-called; adverb introducing a commonly used label
- 흑마술에
- heungmasul-e — In/of black magic; dark sorcery with locative particle
- 불과할
- bulgwahal — Merely amounting to; future modifier of 불과하다
- 수도
- sudo — Also possibly; possibility particle combination 수 + 도
- 있습니다
- isseumnida — There is; formal polite affirmative existence verb
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →