← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 800

English → Korean Full Text Level 6/10

Little maiden," said the lord-in-waiting, "I will obtain for you constant employment in the kitchen, and you shall have permission to see the emperor dine, if you will lead us to the nightingale; for she is invited for this evening to the palace."

"어린 아가씨," 시종장이 말했습니다, "네가 우리를 나이팅게일에게 안내해 준다면, 너에게 부엌에서의 일자리를 마련해 주고, 황제께서 식사하시는 것을 볼 수 있는 허락도 얻어 주겠다. 왜냐하면 그녀는 오늘 저녁 궁전에 초대되었거든."

So she went into the wood where the nightingale sang, and half the court followed her.

그래서 그녀는 나이팅게일이 노래하는 숲속으로 들어갔고, 궁중 사람들의 절반이 그녀를 따라갔습니다.

As they went along, a cow began lowing.

그들이 가는 도중에, 소 한 마리가 울기 시작했습니다.

"Oh," said a young courtier, "now we have found her; what wonderful power for such a small creature; I have certainly heard it before."

"오," 한 젊은 신하가 말했습니다, "이제 우리가 그녀를 찾았군요. 이렇게 작은 생물에게서 나오는 놀라운 힘이라니. 저는 분명히 전에도 이 소리를 들은 적이 있습니다."

"No, that is only a cow lowing," said the little girl; "we are a long way from the place yet."

"아니요, 그건 그냥 소가 우는 소리예요," 어린 소녀가 말했습니다. "우리는 아직 그곳에서 한참 멀리 있어요."

Then some frogs began to croak in the marsh.

그때 늪에서 개구리 몇 마리가 울기 시작했습니다.

"Beautiful," said the young courtier again. "Now I hear it, tinkling like little church bells."

"아름답군요," 젊은 신하가 다시 말했습니다. "이제 들리는군요, 작은 교회 종소리처럼 딸랑거리네요."

"No, those are frogs," said the little maiden; "but I think we shall soon hear her now:" and presently the nightingale began to sing.

"아니요, 저건 개구리들이에요," 어린 아가씨가 말했습니다. "하지만 이제 곧 그녀의 소리를 들을 수 있을 것 같아요." 그리고 이윽고 나이팅게일이 노래하기 시작했습니다.

"Hark, hark! there she is," said the girl, "and there she sits," she added, pointing to a little gray bird who was perched on a bough.

"들어봐요, 들어봐요! 저기 있어요," 소녀가 말했습니다. "저기 앉아 있네요," 그녀는 나뭇가지에 앉아 있는 작은 회색 새를 가리키며 덧붙였습니다.

"Is it possible?" said the lord-in-waiting, "I never imagined it would be a little, plain, simple thing like that. She has certainly changed color at seeing so many grand people around her."

"그럴 리가요?" 시종장이 말했습니다. "저는 저렇게 작고 평범하고 단순한 것일 거라고는 전혀 상상하지 못했습니다. 주변에 그렇게 많은 귀한 분들을 보고 분명히 색깔이 변한 것 같군요."

"Little nightingale," cried the girl, raising her voice, "our most gracious emperor wishes you to sing before him."

"작은 나이팅게일이여," 소녀가 목소리를 높여 외쳤습니다. "우리의 가장 자비로우신 황제께서 당신이 그분 앞에서 노래해 주기를 원하십니다."

Vocabulary

어린
eorin — Young, immature, or of a small age
아가씨
agassi — Young lady or unmarried woman
말했습니다
malhaessseumnida — Said or spoke (formal past tense)
네가
nega — You (informal subject pronoun)
우리를
urireul — Us (object form of 'we')
안내해
annaehae — Guide or lead someone to a place
준다면
jundamyeon — If you give or provide something
너에게
neo-ege — To you (informal dative form)
부엌에서의
bueok-eseo-ui — Of or relating to the kitchen
일자리를
iljari-reul — A job or employment position (object form)
마련해
maryeonhae — Arrange or prepare something for someone
주고
jugo — Give and (connective form of to give)
황제께서
hwangje-kkeseo — The Emperor (honorific subject marker attached)
식사하시는
siksahasineun — Eating a meal (honorific present attributive form)
것을
geoseul — The thing or act (object nominalizer)
bol — To see or watch (future attributive form)
su — Ability or possibility (bound noun)
있는
inneun — Existing or having (present attributive form)
허락도
heorak-do — Permission or approval (also, even permission)
얻어
eodeo — Obtain or acquire something
주겠다
jugetda — Will give or provide (informal future promise)
왜냐하면
waenyahamyeon — Because or the reason is that
그녀는
geunyeo-neun — She (topic marker attached)
오늘
oneul — Today, this day
저녁
jeonyeok — Evening or dinner time
궁전에
gungjeon-e — To or at the palace
초대되었거든
chodae-doeeotgeodeun — Was invited (explanatory past tense ending)
그래서
geuraeseo — So, therefore, as a result
노래하는
noraehaneun — Singing (present attributive form)
숲속으로
supssog-euro — Into the forest or woods
들어갔고
deureogakgo — Entered and (past tense connective form)
궁중
gungjung — The royal court or imperial palace
사람들의
saramdeul-ui — Of the people (possessive plural form)
절반이
jeolban-i — Half of (subject marker attached)
그녀를
geunyeo-reul — Her (object marker attached)
따라갔습니다
ttaragassseumnida — Followed along (formal polite past tense)
그들이
geudeul-i — They (subject marker attached)
가는
ganeun — Going (present attributive form of to go)
도중에
dojung-e — On the way or in the middle of
so — Cow or cattle
han — One or a single (numeral)
마리가
mari-ga — A counter for animals (subject form)
울기
ulgi — Crying or making a sound (noun form)
시작했습니다
sijakhaessseumnida — Began or started (formal polite past tense)
젊은
jeolmeun — Young, youthful (adjective form)
신하가
sinha-ga — A vassal or court official (subject form)
이제
ije — Now, at this point in time
우리가
uri-ga — We (subject marker attached)
찾았군요
chajatgunyo — We found it (exclamatory realization ending)
이렇게
ireoke — Like this, in this way
작은
jageun — Small or little (adjective form)
생물에게서
saengmul-egeseo — From a living creature or organism
나오는
naoneun — Coming out or emerging (present attributive)
놀라운
nollaun — Amazing, surprising, or astonishing
힘이라니
him-irani — Such power or force (exclamatory surprise)
저는
jeo-neun — I (humble form with topic marker)
분명히
bunmyeonghi — Clearly, certainly, or obviously
전에도
jeon-edo — Even before, previously as well
i — This (demonstrative pronoun/adjective)
소리를
sori-reul — Sound or noise (object marker attached)
들은
deureun — Heard (past attributive form of to hear)
적이
jeogi — Experience of having done something
있습니다
issseumnida — There is or have (formal polite form)
아니요
aniyo — No (polite negation)
그건
geugeon — That is (contracted topic form)
그냥
geunyang — Just, simply, or without reason
소가
so-ga — The cow (subject marker attached)
우는
uneun — Crying or mooing (present attributive form)
소리예요
sori-yeyo — It is a sound (polite declarative ending)
소녀가
sonyeo-ga — The girl (subject marker attached)
우리는
uri-neun — We (topic marker attached)
아직
ajik — Still, yet, not yet
그곳에서
geugot-eseo — From or at that place
한참
hancham — For a long while or quite far
멀리
meolli — Far away, at a distance
있어요
isseoyo — There is or we are (polite form)
그때
geuttae — At that time, then
늪에서
neup-eseo — From the swamp or marsh
개구리
gaeguri — A frog
myeot — Several, a few, how many
아름답군요
areumdapgunyo — How beautiful it is (exclamatory form)
다시
dasi — Again, once more
들리는군요
deullirineungunyo — I can hear it now (exclamatory realization)
교회
gyohoe — A church or Christian congregation
종소리처럼
jongsori-cheoreom — Like the sound of a bell
저건
jeogeon — That over there is (contracted form)
개구리들이에요
gaeguriDeul-i-eyo — They are frogs (polite declarative ending)
아가씨가
agassi-ga — The young lady (subject marker attached)
하지만
hajiman — But, however, nevertheless
got — Soon, shortly, before long
그녀의
geunyeo-ui — Her (possessive form)
들을
deureul — To hear (future attributive form)
있을
isseul — Will be or will exist (future attributive)
geot — Thing, fact, or nominalized action
같아요
gatayo — It seems like or looks like (polite)
그리고
geurigo — And, and then, additionally
이윽고
i-eukgo — Before long, after a while, soon after
노래하기
noraehagi — Singing (noun form of to sing)
들어봐요
deureobwayo — Listen, try listening (polite imperative)
저기
jeogi — Over there, that place
앉아
anja — Sitting (connective form of to sit)
있네요
inneyo — It is there (polite exclamatory present)
나뭇가지에
namutgaji-e — On a tree branch
회색
hoesaek — Gray color
새를
sae-reul — A bird (object marker attached)
가리키며
garikimyeo — Pointing at while doing something else
덧붙였습니다
deotbuchyeossseumnida — Added or appended a remark (formal past)
그럴
geureol — To be like that (future attributive form)
리가요
riga-yo — No way, that can't be (polite denial)
저렇게
jeoreoke — Like that, in that way over there
작고
jakgo — Small and (connective adjective form)
평범하고
pyeongbeomhago — Ordinary and (connective adjective form)
단순한
dansunan — Simple or plain (adjective form)
것일
geosil — That it would be (future nominal form)
전혀
jeonhyeo — Not at all, entirely, completely (with negation)
상상하지
sangsanghaji — Imagine or conceive of (negative connective)
못했습니다
mothaessseumnida — Could not do (formal polite past tense)
주변에
jubyeon-e — Around, in the surroundings of
그렇게
geureoke — Like that, so, in that manner
많은
maneun — Many, a lot of (adjective form)
귀한
gwihan — Precious, noble, or distinguished
분들을
bundeul-eul — Respected people (honorific plural object form)
보고
bogo — Seeing and (connective form of to see)
색깔이
saekkal-i — Color (subject marker attached)
변한
byeonhan — Changed or altered (past attributive form)
같군요
gatgunyo — It seems like (exclamatory realization ending)
목소리를
moksori-reul — Voice (object marker attached)
높여
nopyeo — Raise higher (connective form of to raise)
외쳤습니다
oechyeossseumnida — Shouted or cried out (formal polite past)
우리의
uri-ui — Our (possessive form)
가장
gajang — Most, the most (superlative adverb)
자비로우신
jabirous-in — Most merciful or gracious (honorific adjective)
당신이
dangsin-i — You (formal/respectful subject form)
그분
geubun — That person (honorific third-person pronoun)
앞에서
ap-eseo — In front of, before someone
노래해
noraehae — Sing (informal connective or imperative form)
주기를
jugi-reul — The act of giving (object nominalizer form)
원하십니다
wonhasim-nida — Desires or wishes (honorific formal present)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →