← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 801

English → Korean Full Text Level 6/10

With the greatest pleasure," said the nightingale, and began to sing most delightfully.

"더없이 기쁘게 노래하겠습니다." 하고 나이팅게일이 말하며 가장 아름답게 노래를 시작했습니다.

"It sounds like tiny glass bells," said the lord-in-waiting, "and see how her little throat works.

"작은 유리 종소리 같군요," 하고 시종장이 말했습니다. "저 작은 목구멍이 어떻게 움직이는지 보세요.

It is surprising that we have never heard this before; she will be a great success at court."

이것을 전에 한 번도 들어본 적이 없다니 놀랍습니다. 그녀는 궁정에서 큰 성공을 거둘 것입니다."

"Shall I sing once more before the emperor?" asked the nightingale, who thought he was present.

"황제 폐하 앞에서 한 번 더 노래를 불러야 할까요?" 하고 나이팅게일이 물었는데, 황제가 그 자리에 있는 줄로 생각했던 것입니다.

"My excellent little nightingale," said the courtier, "I have the great pleasure of inviting you to a court festival this evening, where you will gain imperial favor by your charming song."

"훌륭한 작은 나이팅게일이여," 하고 신하가 말했습니다. "오늘 저녁 궁중 축제에 초대하게 되어 매우 기쁩니다. 그곳에서 당신의 매혹적인 노래로 황제 폐하의 총애를 받게 될 것입니다."

"My song sounds best in the green wood," said the bird; but still she came willingly when she heard the emperor's wish.

"제 노래는 푸른 숲속에서 가장 아름답게 들립니다," 하고 새가 말했습니다. 하지만 황제의 뜻을 듣고는 기꺼이 따라왔습니다.

The palace was elegantly decorated for the occasion.

궁전은 그 행사를 위해 우아하게 꾸며져 있었습니다.

The walls and floors of porcelain glittered in the light of a thousand lamps.

도자기로 만들어진 벽과 바닥은 수천 개의 등불 빛 속에서 반짝이고 있었습니다.

Beautiful flowers, round which little bells were tied, stood in the corridors: what with the running to and fro and the draught, these bells tinkled so loudly that no one could speak to be heard.

복도에는 작은 종이 묶인 아름다운 꽃들이 놓여 있었습니다. 사람들이 왔다 갔다 하고 바람이 부는 바람에 종들이 너무 크게 울려서 아무도 말소리를 들을 수 없을 지경이었습니다.

In the centre of the great hall, a golden perch had been fixed for the nightingale to sit on.

대연회장 중앙에는 나이팅게일이 앉을 수 있도록 황금 횃대가 마련되어 있었습니다.

The whole court was present, and the little kitchen-maid had received permission to stand by the door.

궁정의 모든 사람들이 참석했으며, 어린 부엌데기 소녀도 문 옆에 서 있을 수 있는 허락을 받았습니다.

She was not installed as a real court cook.

그녀는 정식 궁중 요리사로 임명된 것은 아니었습니다.

All were in full dress, and every eye was turned to the little gray bird when the emperor nodded to her to begin.

모든 사람들이 정장을 갖추어 입었으며, 황제가 나이팅게일에게 시작하라고 고개를 끄덕이자 모든 눈길이 그 작은 회색 새에게로 쏠렸습니다.

Vocabulary

더없이
deoeobs-i — To the utmost degree; incomparably, extremely
기쁘게
gippeuge — Happily, joyfully, in a glad manner
노래하겠습니다
noraehagessseubnida — I will sing (formal, polite future tense)
하고
hago — Saying; and (connective quoting particle)
말하며
malhамyeo — While saying, speaking at the same time
가장
gajang — Most, the most; superlative degree marker
아름답게
areumdapge — Beautifully, in a lovely manner
노래를
noraereul — Song (object particle attached); a song
시작했습니다
sijakhaessseubnida — Began, started (formal past tense)
작은
jageun — Small, little, tiny (adjective modifying noun)
유리
yuri — Glass; a transparent hard material
종소리
jongso-ri — Sound of a bell ringing
같군요
gatkkunyo — It seems like, it is just like (informal realization)
말했습니다
malhaessseubnida — Said, spoke (formal polite past tense)
jeo — That (over there); also humble 'I'
목구멍이
mokgumeong-i — The throat (subject marker attached)
어떻게
eoddeohge — How, in what way or manner
움직이는지
umjig-ineunji — Whether/how it moves (embedded question form)
보세요
boseyo — Please look, please see (polite imperative)
이것을
igeoseul — This thing (object particle attached)
전에
jeone — Before, previously, in the past
han — One; a single (numeral modifier)
번도
beondo — Not even once (with negative; 'even one time')
들어본
deureobон — Having heard before (adnominal past experience form)
적이
jeogi — Time, experience of (used in 'never done' expressions)
없다니
eopsda-ni — Surprising that there is none/never (exclamatory)
놀랍습니다
nollab-seubnida — It is surprising, amazing, astonishing (formal)
그녀는
geunyeoneun — She (topic particle attached); she as topic
궁정에서
gungjeongeseo — At/in the royal court
keun — Big, large, great (adjective modifying noun)
성공을
seonggong-eul — Success (object particle); achieving success
거둘
geodul — Will reap, harvest, achieve (future adnominal)
것입니다
geosip-nida — It is that; formal nominalization ending
황제
hwangje — Emperor; the ruler of an empire
폐하
pyeha — Your Majesty; honorific title for an emperor
앞에서
ap-eseo — In front of, before (someone or something)
beon — Time, turn, instance (counter for occurrences)
deo — More, additionally, further
불러야
bulleoya — Must sing, should call out (obligation form)
할까요
halkkayo — Shall we/I do? (polite suggestive question)
물었는데
mureonnneunde — Asked, but/and (past tense with contrast connector)
황제가
hwangjega — The emperor (subject particle attached)
geu — That, the (demonstrative/definite modifier)
자리에
jarie — At the spot/seat/place (locative particle)
있는
inneun — Who/which is present, existing (present modifier)
줄로
jullo — Thinking that, assuming that (mistaken belief)
생각했던
saenggakhaetdeon — Had thought, had believed (past retrospective modifier)
훌륭한
hullyunghan — Excellent, splendid, outstanding (adjective)
신하가
sinhaga — The retainer/subject/vassal (subject particle)
오늘
oneul — Today, this day
저녁
jeonyeok — Evening, the time after sunset
궁중
gungjung — Royal court, inside the palace
축제에
chukjee — At the festival, celebration (locative particle)
초대하게
chodaehage — To invite; resulting in inviting someone
되어
doeeo — Becoming, having become (connective verb form)
매우
maeu — Very, extremely, greatly
기쁩니다
gipbeubnida — I am happy, glad (formal polite present)
그곳에서
geugoteseo — At that place, there (locative)
당신의
dangsin-eui — Your (possessive; somewhat formal register)
매혹적인
maehokjeogin — Captivating, enchanting, charming (adjective)
노래로
noraero — With a song, by means of singing
총애를
chongaereul — Favor, special affection (from a superior; object)
받게
batke — So as to receive, will receive (resultative form)
doel — Will become, will be (future adnominal)
je — My (humble first-person possessive)
노래는
noraeneun — Song (topic particle); as for my song
푸른
pureun — Blue, green; lush and verdant (modifier)
숲속에서
supsogeseo — Inside the forest, within the woods
들립니다
deullibnida — It is heard, can be heard (formal polite)
새가
saega — The bird (subject particle attached)
하지만
hajiman — However, but, nevertheless
황제의
hwangje-eui — The emperor's (possessive particle attached)
뜻을
tteut-eul — Will, intention, meaning (object particle)
듣고는
deutgoneun — Upon hearing and then (connective with topic nuance)
기꺼이
gikkeoi — Willingly, gladly, with pleasure
따라왔습니다
ttara-wassseubnida — Came along, followed (formal polite past)
궁전은
gungjeon-eun — The palace (topic particle); as for the palace
행사를
haengsareul — The event, ceremony (object particle attached)
위해
wihae — For the sake of, in preparation for
우아하게
uahage — Elegantly, gracefully, in a refined manner
꾸며져
kkumyeojyeo — Being decorated, adorned (passive connective form)
있었습니다
isseossseubnida — Was, existed, there was (formal polite past)
도자기로
dojagiro — Made of porcelain/ceramics (instrumental particle)
만들어진
mandeurojin — Made, constructed, crafted (passive past modifier)
벽과
byeokgwa — Walls and (connective particle 'and')
바닥은
badageun — The floor (topic particle); as for the floor
수천
sucheon — Thousands, several thousand (large quantity)
개의
gae-eui — Of (items counted); attached to counter 개
등불
deungbul — Lantern, lamp, torch light
bit — Light, glow, radiance
속에서
sogeseo — Inside, within, in the middle of
반짝이고
banjjagigo — Sparkling and, glittering and (connective)
복도에는
bokdoeneun — In the corridor/hallway (topic-locative)
종이
jong-i — Bell (subject particle); bells as subject
묶인
mukin — Tied, bound, fastened (past passive modifier)
아름다운
areumdaun — Beautiful, lovely (attributive adjective form)
꽃들이
kkotdeuri — Flowers (plural subject particle attached)
놓여
nohyeo — Placed, laid out (passive connective form)
사람들이
saramdeuri — People (plural subject particle); people came and went
왔다
watda — Came (past tense, plain style)
갔다
gatda — Went (past tense, plain style)
바람이
barami — The wind (subject particle attached)
부는
buneun — Blowing (present tense adnominal of 불다)
바람에
barame — Due to the wind, because of the breeze
종들이
jongdeuri — The bells (plural subject particle attached)
너무
neomu — Too much, excessively, overly
크게
keuge — Loudly, greatly, in a big way
울려서
ullyeoseo — Ringing so (that), sounding and therefore
아무도
amudo — Nobody, no one (with negative verb)
말소리를
malsorireul — The sound of speech, voice (object particle)
들을
deureul — To hear, can hear (future/potential adnominal)
su — Ability, possibility (used in ~을 수 없다)
없을
eopseul — Not able to, impossible (future adnominal)
지경이었습니다
jigyeong-iessseubnida — Was to the extent/point of (extreme situation)
중앙에는
jung-ang-eneun — In the center of (locative topic form)
앉을
anjeul — To sit (future/potential adnominal form)
있도록
itdorok — So that it can, in order to be able to
황금
hwanggeum — Gold, golden (precious yellow metal)
마련되어
maryeondoeeo — Having been prepared, arranged (passive connective)
궁정의
gungjeon-eui — Of the royal court (possessive particle)
모든
modeun — All, every (universal modifier)
참석했으며
chamseokhaesseumyeo — Attended and (also); participated (connective past)
어린
eorin — Young, little, juvenile (modifier)
소녀도
sonyeodo — The girl also, even the young girl
mun — Door, gate, entryway
옆에
yeope — Beside, next to, by the side of
seo — Standing; to stand (connective verb form)
있을
isseul — To be, to stay (future/permission adnominal)
허락을
heorageul — Permission, consent, approval (object particle)
받았습니다
badassseubnida — Received, was given (formal polite past)
정식
jeongsik — Official, formal, proper, regular
요리사로
yorisaro — As a cook, as a chef (role particle 로)
임명된
immyeongdoen — Appointed, officially designated (passive modifier)
것은
geoseun — The fact that (topic nominalizer); as for the matter
아니었습니다
anieossseubnida — Was not, it was not the case (formal past)
정장을
jeongjang-eul — Formal attire, dress clothes (object particle)
갖추어
gatchueo — Having equipped oneself with, wearing fully
입었으며
ibeosseumyeo — Wore and (also); was dressed (connective past)
시작하라고
sijakharago — To begin, telling to start (indirect command quote)
고개를
gogaereul — Head, neck (object particle); nodding one's head
끄덕이자
kkeudeogija — As soon as nodded, upon nodding (temporal)
눈길이
nungil-i — Gaze, eyes' direction (subject particle attached)
회색
hoesaek — Gray color, ash-colored
새에게로
saeegero — Toward the bird (directional dative particle)
쏠렸습니다
ssollyeossseubnida — Were drawn toward, turned to (formal past passive)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →