Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 802
The nightingale sang so sweetly that the tears came into the emperor's eyes, and then rolled down his cheeks, as her song became still more touching and went to every one's heart.
나이팅게일이 너무나 아름답게 노래하여 황제의 눈에 눈물이 맺혔고, 그녀의 노래가 더욱 감동적으로 변해 모든 이의 마음속으로 파고들자 눈물이 뺨을 타고 흘러내렸습니다.
The emperor was so delighted that he declared the nightingale should have his gold slipper to wear round her neck, but she declined the honor with thanks: she had been sufficiently rewarded already.
황제는 너무나 기뻐하여 나이팅게일이 목에 걸 수 있도록 황금 슬리퍼를 주겠다고 선언했지만, 그녀는 감사의 말과 함께 그 영예를 정중히 거절했습니다. 이미 충분한 보상을 받았다는 것이었습니다.
"I have seen tears in an emperor's eyes," she said, "that is my richest reward.
"저는 황제의 눈에 눈물이 맺히는 것을 보았습니다," 그녀가 말했습니다. "그것이 저의 가장 큰 보상입니다.
An emperor's tears have wonderful power, and are quite sufficient honor for me;" and then she sang again more enchantingly than ever.
황제의 눈물은 놀라운 힘을 지니고 있으며, 저에게는 그것만으로도 충분한 영예입니다." 그리고 나서 그녀는 그 어느 때보다 더 황홀하게 다시 노래를 불렀습니다.
"That singing is a lovely gift;" said the ladies of the court to each other; and then they took water in their mouths to make them utter the gurgling sounds of the nightingale when they spoke to any one, so that they might fancy themselves nightingales.
"저 노랫소리는 정말 사랑스러운 재능이에요." 궁궐의 귀부인들이 서로에게 말했습니다. 그리고 나서 그들은 누군가에게 말을 할 때 나이팅게일의 졸졸거리는 소리를 흉내 내기 위해 입에 물을 머금었고, 스스로를 나이팅게일이라고 상상하려 했습니다.
And the footmen and chambermaids also expressed their satisfaction, which is saying a great deal, for they are very difficult to please.
하인들과 시녀들 또한 만족감을 표현했는데, 이는 대단한 일이었습니다. 왜냐하면 그들은 만족시키기가 매우 어려운 사람들이었기 때문입니다.
In fact the nightingale's visit was most successful.
사실 나이팅게일의 방문은 대단한 성공이었습니다.
She was now to remain at court, to have her own cage, with liberty to go out twice a day, and once during the night.
그녀는 이제 궁궐에 머물며 자신만의 새장을 갖게 되었고, 하루에 두 번, 그리고 밤에 한 번 밖으로 나갈 수 있는 자유가 허락되었습니다.
Twelve servants were appointed to attend her on these occasions, who each held her by a silken string fastened to her leg.
이러한 외출 시에는 열두 명의 하인이 그녀를 수행하도록 임명되었으며, 그들은 각자 그녀의 다리에 묶인 비단 끈을 잡고 있었습니다.
There was certainly not much pleasure in this kind of flying.
이런 식의 비행에는 분명 즐거움이 거의 없었습니다.
Vocabulary
- 너무나
- neomuna — So very; extremely; to a great degree
- 아름답게
- areumdapge — Beautifully; in a beautiful manner
- 노래하여
- noraehayeo — Having sung; singing (connective form)
- 황제의
- hwangje-ui — Of the emperor; the emperor's (possessive)
- 눈에
- nun-e — In the eyes; to one's eyes
- 눈물이
- nunmul-i — Tears (subject marker attached)
- 맺혔고
- maecyeotgo — Formed and; tears welled up (connective)
- 그녀의
- geunyeo-ui — Her; belonging to her (possessive)
- 노래가
- norae-ga — Song (subject marker attached)
- 더욱
- deouk — Even more; increasingly; further
- 감동적으로
- gamdongjeok-euro — In a moving or touching manner
- 변해
- byeonhae — Changed; transformed (short connective form)
- 모든
- modeun — All; every; each and every
- 마음속으로
- maeum-sok-euro — Into the heart; deep inside one's mind
- 파고들자
- pagodeulja — As it penetrated; when it sank into
- 뺨을
- ppaem-eul — Cheek (object marker attached)
- 타고
- tago — Running down; flowing along (connective)
- 흘러내렸습니다
- heulleonaeryeotseumnida — Flowed down; streamed down (past formal)
- 황제는
- hwangje-neun — The emperor (topic marker attached)
- 기뻐하여
- gippeoha-yeo — Being pleased; having rejoiced (connective)
- 목에
- mog-e — Around the neck; at the neck
- 걸
- geol — To hang; to wear around (modifier form)
- 수
- su — Ability; possibility (used with 있다/없다)
- 있도록
- itdorok — So that one can; in order to be able
- 황금
- hwanggeum — Gold; golden; made of gold
- 주겠다고
- jugetdago — Said he would give; declared to give
- 선언했지만
- seoneонhaetjiman — Declared but; announced however (contrast)
- 그녀는
- geunyeo-neun — She (topic marker attached)
- 감사의
- gamsa-ui — Of gratitude; grateful (possessive modifier)
- 말과
- mal-gwa — Words and; speech and (connective)
- 함께
- hamkke — Together with; along with
- 그
- geu — That; the (demonstrative modifier)
- 영예를
- yeongnye-reul — Honor; glory (object marker attached)
- 정중히
- jeongjunghi — Politely; respectfully; with courtesy
- 거절했습니다
- geojeolaetseumnida — Declined; refused; rejected (past formal)
- 이미
- imi — Already; by now
- 충분한
- chungbunhan — Sufficient; enough; adequate
- 보상을
- bosang-eul — Reward; compensation (object marker attached)
- 받았다는
- badatdaneun — That (she) had received (reported modifier)
- 것이었습니다
- geos-i-eotseumnida — It was the case that; that was the reason
- 저는
- jeo-neun — I (humble); me (topic marker attached)
- 맺히는
- maechineun — Forming; welling up (present modifier)
- 것을
- geos-eul — The thing; the fact (object marker attached)
- 보았습니다
- boatseumnida — Saw; witnessed (past formal polite)
- 그녀가
- geunyeo-ga — She (subject marker attached)
- 말했습니다
- malhaetseumnida — Said; spoke; told (past formal polite)
- 그것이
- geugeos-i — That thing; it (subject marker attached)
- 저의
- jeo-ui — My (humble possessive form)
- 가장
- gajang — Most; greatest; the most of all
- 큰
- keun — Big; great; large (modifier form)
- 보상입니다
- bosang-imnida — Is my reward; is the compensation (formal)
- 눈물은
- nunmul-eun — Tears (topic marker attached)
- 놀라운
- nollaun — Surprising; amazing; remarkable
- 힘을
- him-eul — Power; strength (object marker attached)
- 지니고
- jinigo — Possessing; holding; carrying (connective)
- 있으며
- isseuMyeo — Having; existing and; while possessing
- 저에게는
- jeo-ege-neun — For me; to me (humble topic marker)
- 그것만으로도
- geugeos-man-euro-do — Even with just that alone; only that suffices
- 영예입니다
- yeongnye-imnida — It is an honor; it is a glory (formal)
- 그리고
- geurigo — And then; and; furthermore
- 나서
- naseo — After that; having done and then
- 어느
- eoneu — Some; any; a certain (determiner)
- 때보다
- ttae-boda — Than any time; more than before (comparative)
- 더
- deo — More; even more (comparative adverb)
- 황홀하게
- hwangholhage — Rapturously; enchantingly; in an ecstatic manner
- 다시
- dasi — Again; once more; anew
- 노래를
- norae-reul — Song (object marker attached)
- 불렀습니다
- bulleotseumnida — Sang; called out (past formal polite)
- 저
- jeo — That (over there); I/me (humble)
- 노랫소리는
- noraet-sori-neun — The sound of the song (topic marker)
- 정말
- jeongmal — Really; truly; indeed
- 사랑스러운
- sarangseureoun — Lovely; adorable; charming
- 재능이에요
- jaenung-i-eyo — It is a talent; it is a gift (informal polite)
- 궁궐의
- gunggwol-ui — Of the palace; the palace's (possessive)
- 귀부인들이
- guibuin-deul-i — Noble ladies; aristocratic women (subject marker)
- 서로에게
- seo-ro-ege — To each other; to one another
- 그들은
- geudeul-eun — They (topic marker attached)
- 누군가에게
- nugunga-ege — To someone; to somebody
- 말을
- mal-eul — Words; speech (object marker attached)
- 할
- hal — To do; will do (future modifier form)
- 때
- ttae — When; time; moment
- 졸졸거리는
- joljolgeorineun — Babbling; trickling; making gentle sounds
- 소리를
- sori-reul — Sound; noise (object marker attached)
- 흉내
- hyungnae — Imitation; mimicry; copying someone's manner
- 내기
- naegi — Making; producing (nominalizer/infinitive form)
- 위해
- wihae — In order to; for the purpose of
- 입에
- ib-e — In the mouth; into the mouth
- 물을
- mul-eul — Water (object marker attached)
- 머금었고
- meogeumeotgo — Held in the mouth and; kept water in mouth
- 스스로를
- seuseuro-reul — Oneself (reflexive, object marker attached)
- 상상하려
- sangsangha-ryeo — Trying to imagine; intending to envision
- 했습니다
- haetseumnida — Did; tried (past formal polite)
- 하인들과
- hain-deul-gwa — Servants and; with the servants
- 시녀들
- sinyeo-deul — Maids; lady attendants; handmaidens
- 또한
- ttohan — Also; as well; likewise
- 만족감을
- manjokgam-eul — Sense of satisfaction (object marker attached)
- 표현했는데
- pyohyeonhaetnneunde — Expressed but; showed satisfaction (connective)
- 이는
- i-neun — This; this fact (topic marker attached)
- 대단한
- Great; remarkable; impressive; significant
- 일이었습니다
- il-i-eotseumnida — It was a matter/thing; it was quite significant
- 왜냐하면
- waenyahamyeon — Because; the reason being that
- 만족시키기가
- manjoksikigi-ga — Satisfying them (subject marker, nominalized)
- 매우
- maeu — Very; extremely; highly
- 어려운
- eoryeoun — Difficult; hard; challenging (modifier form)
- 사람들이었기
- saramdeul-i-eotgi — Were people who; being people (nominalized cause)
- 때문입니다
- ttaemun-imnida — It is because; the reason is (formal)
- 사실
- sasil — In fact; actually; the truth
- 방문은
- bangmun-eun — The visit (topic marker attached)
- 성공이었습니다
- seonggong-i-eotseumnida — Was a success; it was successful (formal past)
- 이제
- ije — Now; from now on; at this point
- 궁궐에
- gunggwol-e — At the palace; in the palace (location marker)
- 머물며
- meomulmyeo — While staying; residing and (connective)
- 자신만의
- jasin-man-ui — Only one's own; exclusively one's own
- 새장을
- saejang-eul — Birdcage (object marker attached)
- 갖게
- gatge — To have; to come to possess (causative/result)
- 되었고
- doeeotgo — Became and; came to be (past connective)
- 하루에
- haru-e — Per day; in a day; each day
- 두
- du — Two (Korean native number)
- 번
- beon — Times; occasions (counter for frequency)
- 밤에
- bam-e — At night; in the evening
- 한
- han — One; a certain (Korean native number/modifier)
- 밖으로
- bak-euro — To the outside; outward; out of
- 나갈
- nagal — To go out; to leave (future modifier form)
- 있는
- inneun — Having; existing (present modifier form)
- 자유가
- jayu-ga — Freedom; liberty (subject marker attached)
- 허락되었습니다
- heorakdoeeotseumnida — Was permitted; was allowed (past formal passive)
- 이러한
- ireuhan — Such; this kind of; like this (modifier)
- 외출
- oechul — Going out; outing; leaving the house
- 시에는
- si-e-neun — At the time of; during (topic marker attached)
- 열두
- yeoldu — Twelve (Korean native number)
- 명의
- myeong-ui — Of people; (counter for persons, possessive)
- 하인이
- hain-i — Servant (subject marker attached)
- 그녀를
- geunyeo-reul — Her (object marker attached)
- 수행하도록
- suhaenghadorok — So as to accompany; in order to escort
- 임명되었으며
- immyeongdoeeoteuMyeo — Were appointed and; were designated (connective)
- 각자
- gakja — Each one; each person; individually
- 다리에
- dari-e — On the leg; at the leg (location marker)
- 묶인
- mukkkin — Tied; bound; fastened (modifier form)
- 비단
- bidan — Silk; silk fabric
- 끈을
- kkeun-eul — String; cord; ribbon (object marker attached)
- 잡고
- japgo — Holding; grasping and (connective form)
- 있었습니다
- isseotseumnida — Was; existed; there was (past formal polite)
- 이런
- ireon — This kind of; such; like this (modifier)
- 식의
- sig-ui — Of this style/manner (possessive modifier)
- 비행에는
- bihaeng-e-neun — In this flight/outing (topic marker attached)
- 분명
- bunmyeong — Clearly; obviously; certainly
- 즐거움이
- jeulgeou-mi — Enjoyment; pleasure (subject marker attached)
- 거의
- geoui — Almost; nearly; hardly (with negatives)
- 없었습니다
- eobseotseumnida — There was not; did not exist (past formal)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →