← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 807

English → Korean Full Text

Now there was great sorrow, as the bird could only be allowed to play once a year; and even that was dangerous for the works inside it.

이제 큰 슬픔이 찾아왔으니, 그 새는 일 년에 단 한 번만 연주하도록 허락되었고, 그것조차도 내부 장치에 위험한 일이었기 때문이었습니다.

Then the music-master made a little speech, full of hard words, and declared that the bird was as good as ever; and, of course no one contradicted him.

그러자 음악 선생이 어려운 말들로 가득 찬 짧은 연설을 하며, 새는 여전히 예전만큼 훌륭하다고 선언했습니다. 물론 아무도 그에게 반박하지 않았습니다.

Five years passed, and then a real grief came upon the land.

오 년이 지나고, 진정한 슬픔이 그 나라를 찾아왔습니다.

The Chinese really were fond of their emperor, and he now lay so ill that he was not expected to live.

중국 사람들은 정말로 황제를 사랑했는데, 황제는 이제 살아날 가망이 없을 만큼 몹시 아파 누워 있었습니다.

Already a new emperor had been chosen and the people who stood in the street asked the lord-in-waiting how the old emperor was; but he only said, "Pooh!" and shook his head.

이미 새 황제가 선택되었고, 거리에 서 있던 사람들은 시종장에게 늙은 황제의 상태를 물었습니다. 그러나 그는 그저 "흥!" 하고 고개를 흔들 뿐이었습니다.

Cold and pale lay the emperor in his royal bed; the whole court thought he was dead, and every one ran away to pay homage to his successor.

황제는 차갑고 창백하게 왕실 침대에 누워 있었습니다. 온 조정이 그가 죽었다고 생각했고, 모든 사람이 후계자에게 경의를 표하러 달려갔습니다.

The chamberlains went out to have a talk on the matter, and the ladies'-maids invited company to take coffee.

시종들은 그 문제에 대해 이야기를 나누러 밖으로 나갔고, 시녀들은 손님들을 불러 커피를 마셨습니다.

Cloth had been laid down on the halls and passages, so that not a footstep should be heard, and all was silent and still.

발소리가 전혀 들리지 않도록 복도와 통로에 천이 깔렸고, 모든 것이 조용하고 고요했습니다.

But the emperor was not yet dead, although he lay white and stiff on his gorgeous bed, with the long velvet curtains and heavy gold tassels.

그러나 황제는 아직 죽지 않았습니다. 비록 그가 긴 벨벳 커튼과 묵직한 금빛 술 장식이 달린 화려한 침대 위에 하얗고 굳은 채로 누워 있었지만 말입니다.

A window stood open, and the moon shone in upon the emperor and the artificial bird.

창문 하나가 열려 있었고, 달빛이 황제와 인공 새 위로 흘러들었습니다.

Vocabulary

이제
i-je — Now; at this point in time
keun — Big; large; great in size or degree
슬픔이
seul-peum-i — Sadness; sorrow (subject marker attached)
찾아왔으니
cha-ja-wat-seu-ni — Has come; arrived (since/because it came)
geu — That; he; referring to a previously mentioned person
새는
sae-neun — The bird (topic marker attached)
il — One; the number one
년에
nyeon-e — Per year; in a year
dan — Only; merely; just one
han — One; a single instance of something
번만
beon-man — Only once; just one time
연주하도록
yeon-ju-ha-do-rok — So as to perform music; to play an instrument
허락되었고
heo-rak-doe-eot-go — Was permitted; was allowed to do something
그것조차도
geu-geot-jo-cha-do — Even that; even so much as that thing
내부
nae-bu — Interior; inside of something
장치에
jang-chi-e — To the device; mechanism (location marker attached)
위험한
wi-heom-han — Dangerous; hazardous; risky
일이었기
il-i-eot-gi — Because it was a matter; since it was an affair
때문이었습니다
ttae-mun-i-eot-seum-ni-da — It was because of; the reason was that
그러자
geu-reo-ja — Then; at that point; thereupon
음악
eu-mak — Music; musical sound or composition
선생이
seon-saeng-i — Teacher (subject marker attached)
어려운
eo-ryeo-un — Difficult; hard; challenging
말들로
mal-deul-lo — With words; using language (plural, instrumental)
가득
ga-deuk — Full; filled to capacity; packed
chan — Filled with; full of something
짧은
jjal-beun — Short; brief in length or duration
연설을
yeon-seol-eul — Speech; address; public oration (object marker)
하며
ha-myeo — While doing; as one does something
여전히
yeo-jeon-hi — Still; as before; unchanged from before
예전만큼
ye-jeon-man-keum — As much as before; to the same degree as formerly
훌륭하다고
hul-lyung-ha-da-go — That it is excellent; declaring something wonderful
선언했습니다
seon-eon-haet-seum-ni-da — Declared; announced; proclaimed officially
물론
mul-lon — Of course; naturally; needless to say
아무도
a-mu-do — Nobody; not anyone; no one at all
그에게
geu-e-ge — To him; toward that person
반박하지
ban-bak-ha-ji — Refute; contradict; argue against something
않았습니다
a-nat-seum-ni-da — Did not; negative past tense ending
o — Five; the number five
년이
nyeon-i — Years (subject marker attached)
지나고
ji-na-go — Passing; after time has elapsed
진정한
jin-jeong-han — True; genuine; real; authentic
나라를
na-ra-reul — Country; nation (object marker attached)
찾아왔습니다
cha-ja-wat-seum-ni-da — Came; arrived; visited a place or person
중국
jung-guk — China; the country of China
사람들은
sa-ram-deul-eun — People (plural, topic marker attached)
정말로
jeong-mal-lo — Truly; really; genuinely; in earnest
황제를
hwang-je-reul — The emperor (object marker attached)
사랑했는데
sa-rang-haet-neun-de — Loved; had affection for (with contrast or background)
황제는
hwang-je-neun — The emperor (topic marker attached)
살아날
sal-a-nal — To survive; recover; come back to life
가망이
ga-mang-i — Hope; prospect; chance of recovery
없을
eop-seul — Will not have; lacking; without any chance
만큼
man-keum — To the extent; as much as; to that degree
몹시
mop-si — Very; extremely; severely; intensely
아파
a-pa — Sick; in pain; feeling ill
누워
nu-wo — Lying down; reclining in bed
있었습니다
it-eot-seum-ni-da — Was; existed; had been in a state
이미
i-mi — Already; by now; previously
sae — New; a new person or thing
황제가
hwang-je-ga — The emperor (subject marker attached)
선택되었고
seon-taek-doe-eot-go — Was selected; was chosen; had been picked
거리에
geo-ri-e — In the street; on the road
seo — Standing; being in a standing position
있던
it-deon — Who was; that was present; used to be there
늙은
neul-geun — Old; aged; elderly
황제의
hwang-je-ui — Of the emperor; the emperor's (possessive)
상태를
sang-tae-reul — The condition; state; situation (object marker)
물었습니다
mul-eot-seum-ni-da — Asked; inquired; posed a question
그러나
geu-reo-na — However; but; nevertheless
그는
geu-neun — He; that person (topic marker attached)
그저
geu-jeo — Just; merely; simply; only that
heung — Hmph; expression of dismissal or contempt
하고
ha-go — Saying; doing and then; with
고개를
go-gae-reul — Head; neck area (object marker attached)
흔들
heun-deul — To shake; to wave; to sway
뿐이었습니다
ppun-i-eot-seum-ni-da — Was only; was merely; nothing more than
차갑고
cha-gap-go — Cold; chilly; icy to the touch
창백하게
chang-baek-ha-ge — Palely; in a pale manner; looking pale
왕실
wang-sil — Royal palace; royal family; royal household
침대에
chim-dae-e — In the bed; on the bed (location marker)
on — Entire; whole; all of something
조정이
jo-jeong-i — The court; royal court (subject marker attached)
그가
geu-ga — He; that person (subject marker attached)
죽었다고
ju-geot-da-go — That he died; reporting that someone passed away
생각했고
saeng-gak-haet-go — Thought; believed; considered and then
모든
mo-deun — All; every; each and every one
사람이
sa-ram-i — Person; a human being (subject marker)
후계자에게
hu-gye-ja-e-ge — To the successor; to the heir
경의를
gyeong-ui-reul — Respect; homage; reverence (object marker)
표하러
pyo-ha-reo — In order to show; to express respect
달려갔습니다
dal-lyeo-gat-seum-ni-da — Ran toward; rushed off to a place
시종들은
si-jong-deul-eun — The attendants; servants (plural, topic marker)
문제에
mun-je-e — About the problem; regarding the issue
대해
dae-hae — About; regarding; concerning a topic
이야기를
i-ya-gi-reul — Story; conversation; talk (object marker)
나누러
na-nu-reo — In order to share; to exchange conversation
밖으로
bak-eu-ro — To the outside; toward the exterior
나갔고
na-gat-go — Went out; exited and then continued
시녀들은
si-nyeo-deul-eun — The maids; ladies-in-waiting (plural, topic marker)
손님들을
son-nim-deul-eul — Guests; visitors (plural, object marker)
불러
bul-leo — Calling; summoning someone over
커피를
keo-pi-reul — Coffee (object marker attached)
마셨습니다
ma-syeot-seum-ni-da — Drank; consumed a beverage
발소리가
bal-so-ri-ga — Footsteps; sound of feet (subject marker)
전혀
jeon-hyeo — Not at all; entirely not; completely absent
들리지
deul-li-ji — To be heard; audible (negative construction)
않도록
an-do-rok — So that it does not; in order not to
복도와
bok-do-wa — Corridor and; hallway (conjunctive marker)
통로에
tong-no-e — In the passageway; through the corridor
천이
cheon-i — Cloth; fabric; material (subject marker)
깔렸고
kkal-lyeot-go — Was laid down; was spread out and then
것이
geot-i — The thing; the fact that (subject marker)
조용하고
jo-yong-ha-go — Quiet; silent; hushed and calm
고요했습니다
go-yo-haet-seum-ni-da — Was still; was tranquil; completely peaceful
아직
a-jik — Still; yet; not yet done
죽지
juk-ji — Not dying; to not die (negative form)
비록
bi-rok — Although; even though; despite
gin — Long; lengthy; extended in length
커튼과
keo-teun-gwa — Curtain and; drape (conjunctive marker)
묵직한
muk-jik-han — Heavy; weighty; solidly heavy in feel
금빛
geum-bit — Golden color; gold-colored hue
장식이
jang-sik-i — Decoration; ornament (subject marker attached)
달린
dal-lin — Attached; hanging; having something affixed
화려한
hwa-ryeo-han — Splendid; gorgeous; lavishly decorated
침대
chim-dae — Bed; sleeping furniture
위에
wi-e — On top of; above something
하얗고
ha-yat-go — White; pale in color and then
굳은
gu-deun — Stiff; rigid; hardened; firm
채로
chae-ro — In the state of; while remaining as is
있었지만
it-eot-ji-man — Was there; existed but; even though was present
말입니다
mal-im-ni-da — That is to say; it is the case that
창문
chang-mun — Window; an opening in a wall
하나가
ha-na-ga — One; a single one (subject marker attached)
열려
yeol-lyeo — Opened; being in an open state
있었고
it-eot-go — Was open; existed in that state and then
달빛이
dal-bit-i — Moonlight; light of the moon (subject marker)
황제와
hwang-je-wa — The emperor and; with the emperor
인공
in-gong — Artificial; man-made; not natural
위로
wi-ro — Onto; upward toward; over something
흘러들었습니다
heul-leo-deul-eot-seum-ni-da — Flowed in; streamed inside; poured into gently
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →