Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 819
Gone, I fear, And I feel my hollow stick's not here, Ah! never, my dear, Did I feel so queer. Oh! pray let me out, And like a lamb led to slaughter I'll betroth you, no doubt, To my daughter.'"
사라졌네, 두렵구나, 내 빈 지팡이도 여기 없는 것 같고, 아! 이런, 내 사랑, 이렇게 이상한 기분은 처음이라네. 오! 제발 나를 내보내 주오, 그러면 도살장으로 끌려가는 어린 양처럼 틀림없이 그대에게 약속하리, 내 딸을 그대에게.'"
"Is the play over already?" asked little Anna.
"연극이 벌써 끝난 건가요?" 어린 안나가 물었습니다.
"By no means," replied grandpapa. "It's only all over with Mr. de Boots. Now the lovers kneel down, and one of them sings:
"천만에," 할아버지가 대답했습니다. "부츠 씨만 끝난 것뿐이란다. 이제 연인들이 무릎을 꿇고, 그 중 하나가 노래하지:
"'Father!'
"'아버지!'
and the other,
그리고 다른 하나는,
'Come, do as you ought to do,-- Bless your son and daughter.'
'마땅히 해야 할 일을 하소서,-- 아드님과 따님을 축복해 주세요.'
And they receive his blessing, and celebrate their wedding, and all the pieces of furniture sing in chorus,
그리고 그들은 그의 축복을 받고, 결혼을 축하하며, 모든 가구들이 합창으로 노래하지,
"'Klink! clanks! A thousand thanks; And now the play is over!'
"'딸깍! 철컥! 수천 번 감사해요; 이제 연극이 끝났답니다!'
"And now we'll applaud," said grandpapa. "We'll call them all out, and the pieces of furniture too, for they are of mahogany."
"이제 우리 박수를 쳐야지," 할아버지가 말했습니다. "모두를 불러내자꾸나, 가구들도 포함해서, 왜냐하면 그것들은 마호가니로 만들어졌으니까."
"And is not our play just as good as those which the others have in the real theatre?"
"우리 연극도 다른 사람들이 진짜 극장에서 하는 것만큼 좋지 않나요?"
"Our play is much better," said grandpapa. "It is shorter, the performers are natural, and it has passed away the interval before tea-time."
"우리 연극이 훨씬 더 좋단다," 할아버지가 말했습니다. "더 짧고, 배우들이 자연스러우며, 차 마실 시간 전의 간격을 즐겁게 보냈으니까."
THE OLD BACHELOR'S NIGHTCAP
노총각의 잠자리 모자
There is a street in Copenhagen with a very strange name.
코펜하겐에는 매우 이상한 이름을 가진 거리가 있습니다.
It is called "Hysken" street.
그것은 "히스켄" 거리라고 불립니다.
Where the name came from, and what it means is very uncertain.
그 이름이 어디서 왔는지, 무슨 의미인지는 매우 불분명합니다.
It is said to be German, but that is unjust to the Germans, for it would then be called "Hauschen," not "Hysken."
독일어에서 유래했다고 하지만, 그것은 독일인들에게 불공평한 말입니다, 왜냐하면 그렇다면 "하우스헨"이라고 불려야 하지 "히스켄"이 아니라.
Vocabulary
- 사라졌네
- sarajyeonne — Something has disappeared or vanished completely
- 두렵구나
- duryeopguna — Feeling fearful or frightened about something
- 내
- nae — My; possessive pronoun indicating ownership
- 빈
- bin — Empty; lacking contents or occupants
- 지팡이도
- jipangido — Even a walking stick or cane
- 여기
- yeogi — Here; indicating this place or location
- 없는
- eomneun — Not existing; absent or lacking something
- 것
- geot — Thing; nominalizer indicating a fact or object
- 같고
- gatgo — Seems like; resembles something else
- 이런
- ireon — This kind of; such; expressing dismay or surprise
- 사랑
- sarang — Love; deep affection toward someone
- 이렇게
- ireoke — Like this; in this manner or way
- 이상한
- isanghan — Strange or unusual; not normal
- 기분은
- gibun-eun — As for the feeling or mood
- 처음이라네
- cheoeum-irane — It is the very first time experiencing something
- 제발
- jebal — Please; earnest pleading or begging
- 나를
- nareul — Me; first-person object pronoun
- 내보내
- naebonae — Let out; release or send someone away
- 주오
- juo — Please do; polite imperative requesting an action
- 그러면
- geureomyeon — Then; in that case; if so
- 끌려가는
- kkeullyeoganeun — Being dragged or led away forcibly
- 어린
- eorin — Young; small or immature in age
- 양처럼
- yangcheoreom — Like a lamb or sheep
- 틀림없이
- teullimeopsi — Without fail; certainly or without a doubt
- 그대에게
- geudae-ege — To you; addressing someone with poetic regard
- 약속하리
- yaksokhari — I will promise; making a formal vow
- 딸을
- ttareul — Daughter; object form referring to a daughter
- 연극이
- yeongeugi — The play or theatrical performance
- 벌써
- beolsseo — Already; sooner than expected
- 끝난
- kkeunnan — Finished; having come to an end
- 건가요
- geongayo — Is it that; asking for confirmation softly
- 물었습니다
- mureosseumnida — Asked a question in formal polite speech
- 천만에
- cheonmane — Not at all; expression of polite denial
- 할아버지가
- harabeojiga — Grandfather (subject); elderly male family elder
- 대답했습니다
- daedaphaesseumnida — Replied or answered in formal polite speech
- 부츠
- bucheu — Boots; sturdy footwear covering the ankle
- 씨만
- ssiman — Only Mr./Ms.; limiting particle with honorific title
- 것뿐이란다
- geotppun-iranda — That is all there is; nothing more exists
- 이제
- ije — Now; from this point onward
- 연인들이
- yeonindeur-i — The lovers; a couple in a romantic relationship
- 무릎을
- mureup-eul — Knees; the joint between thigh and lower leg
- 꿇고
- kkuolgo — Kneeling; bending the knees to the ground
- 그
- geu — That; definite article-like demonstrative pronoun
- 중
- jung — Among; in the middle of a group
- 하나가
- hanaga — One of them; a single person or thing
- 노래하지
- noraehaji — Sings; performs a song
- 아버지
- abeoji — Father; male parent in a family
- 그리고
- geurigo — And; connecting two clauses or ideas
- 다른
- dareun — Other; different from what was mentioned
- 하나는
- hananeun — As for the other one; one of two
- 마땅히
- mattanghi — Rightfully; as is proper or appropriate
- 해야
- haeya — Must do; obligation to perform an action
- 할
- hal — To do; future modifier form of the verb
- 일을
- ireul — Work or task; something that must be done
- 아드님과
- adeunim-gwa — With your son; honorific term for someone's son
- 따님을
- ttanim-eul — Your daughter; honorific term for someone's daughter
- 축복해
- chukbokhae — Bless; grant divine favor or happiness
- 주세요
- juseyo — Please give or do; polite request form
- 그들은
- geudeureun — They; third-person plural subject pronoun
- 그의
- geuui — His; possessive form of third-person pronoun
- 축복을
- chukbogeul — Blessing; receiving a benediction or divine favor
- 받고
- batgo — Receiving and then; getting something from someone
- 결혼을
- gyeolhoneul — Marriage; the act of getting married
- 축하하며
- chukhahamyeo — While celebrating; congratulating an occasion
- 모든
- modeun — All; every single one without exception
- 가구들이
- gagudeuri — The pieces of furniture; household furnishings
- 합창으로
- hapchangeuro — In chorus; singing together as a group
- 수천
- sucheon — Thousands; a very large number
- 번
- beon — Times; counter for number of occurrences
- 감사해요
- gamsahaeyo — Thank you; expressing gratitude politely
- 끝났답니다
- kkeunnassseumnida — It has ended; reporting something is finished
- 우리
- uri — We or our; first-person plural pronoun
- 박수를
- baksu-reul — Applause; clapping hands to show appreciation
- 쳐야지
- chyeoyaji — Should clap; expressing obligation to applaud
- 말했습니다
- malhaesseumnida — Said or spoke in formal polite speech
- 모두를
- modureul — Everyone; all people as the object
- 불러내자꾸나
- bullonaejakkuna — Let us call everyone out; summon them forward
- 가구들도
- gagudeuldo — Even the furniture; including household items too
- 포함해서
- pohamhaeseo — Including; encompassing as part of the group
- 왜냐하면
- waenyahamyeon — Because; introducing a reason or explanation
- 그것들은
- geugeotdeureun — They (things); referring to previously mentioned objects
- 만들어졌으니까
- mandeureojeosseunikkka — Because they were made; reason for their quality
- 연극도
- yeonggeukdo — The play also; theater performance as well
- 사람들이
- saramdeuri — People; referring to a group of persons
- 진짜
- jinjja — Real or genuine; truly authentic
- 극장에서
- geukjang-eseo — At the theater; inside a performance venue
- 하는
- haneun — Doing; present tense modifier of action verb
- 것만큼
- geotmankeum — As much as; to the same degree as something
- 좋지
- jochi — Good, isn't it; affirming something is nice
- 않나요
- annayo — Isn't it; asking for negative confirmation
- 훨씬
- hwolssin — Much more; by a considerable degree
- 더
- deo — More; comparative degree adverb
- 좋단다
- jotan-da — It is better; informal assertion of superiority
- 짧고
- jjalgo — Short and; brief in length or duration
- 배우들이
- baeudeuri — The actors; performers in a play or film
- 자연스러우며
- jayeonseureourmyeo — Being natural and; acting in a natural manner
- 차
- cha — Tea; a hot beverage made by steeping leaves
- 마실
- masil — To drink; modifier for drinking something
- 시간
- sigan — Time; a period or point in time
- 전의
- jeon-ui — Before; prior to a certain time or event
- 간격을
- gangyeok-eul — Interval or gap; a period between two events
- 즐겁게
- jeulgeobge — Enjoyably; in a fun or pleasant manner
- 보냈으니까
- bonaesseunikka — Because we spent time; having passed time pleasantly
- 노총각의
- nochonggag-ui — Of a bachelor; an older unmarried man's
- 잠자리
- jamjari — Sleeping place or bed; where one sleeps
- 모자
- moja — Hat or cap; head covering worn outdoors
- 매우
- maeu — Very; expressing a high degree of something
- 이름을
- ireum-eul — Name; a word identifying a person or place
- 가진
- gajin — Having; possessing a certain quality or thing
- 거리가
- geori-ga — Street or road; a public thoroughfare in a city
- 있습니다
- isseumnida — There is; formal polite form of existence verb
- 그것은
- geugeoseun — As for it; referring to a previously mentioned thing
- 거리라고
- georirado — Called a street; quoting the name of a road
- 불립니다
- bullimnida — Is called; formal passive form of to call
- 이름이
- ireumi — The name; subject form of the word name
- 어디서
- eodiseo — From where; asking about the origin or source
- 왔는지
- wanneunji — Whether it came; indirect question about origin
- 무슨
- museun — What kind of; asking about the nature of something
- 의미인지는
- uimi-inji-neun — As for what it means; its meaning or significance
- 불분명합니다
- bulbunmyeonghamnida — It is unclear; uncertain or ambiguous in meaning
- 독일어에서
- dogir-eo-eseo — From German; originating in the German language
- 유래했다고
- yurae-haessadago — Said to have originated; tracing back to a source
- 하지만
- hajiman — However; introducing a contrasting statement
- 독일인들에게
- dogirin-deulege — To the Germans; referring to German people
- 불공평한
- bulgongpyeonghan — Unfair; not treating everyone equally or justly
- 말입니다
- marimnida — It is a matter of; formal assertive sentence ending
- 그렇다면
- geureotamyeon — If that is so; then in that case
- 이라고
- irago — Called or known as; quotation particle for names
- 불려야
- bullyeoya — Should be called; obligation to use a certain name
- 하지
- haji — Shouldn't it; informal sentence-ending tag question
- 이
- i — This; near demonstrative pronoun or article
- 아니라
- anira — Not; negating a preceding statement or name
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →