Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 825
Then he would rise from his bed, creep down the ladder--for it could scarcely be called a flight of stairs--and when he reached the fire-pan not a spark could be seen; so he had just to go back again to bed.
그러면 그는 침대에서 일어나 사다리를 타고 내려가곤 했다. 그것은 계단이라고 부르기도 민망한 것이었다. 그리고 화로에 다다랐을 때 불씨 하나 보이지 않았으므로, 그는 그냥 다시 침대로 돌아가야 했다.
But often, when he had got half way back, he would fancy the iron shutters of the door were not properly fastened, and his thin legs would carry him down again.
하지만 자주, 절반쯤 돌아가다가, 그는 문의 쇠 덧문이 제대로 잠기지 않은 것 같다는 생각이 들었고, 그의 가느다란 다리는 그를 다시 아래로 데려가곤 했다.
And when at last he crept into bed, he would be so cold that his teeth chattered in his head.
그리고 마침내 침대로 기어들어갔을 때, 그는 너무 추워서 이가 딱딱 맞부딪혔다.
He would draw the coverlet closer round him, pull his nightcap over his eyes, and try to turn his thoughts from trade, and from the labors of the day, to olden times.
그는 이불을 몸에 더 바짝 끌어당기고, 잠자리 모자를 눈 위까지 눌러쓰고, 장사 생각과 하루의 수고로움에서 벗어나 옛 시절로 생각을 돌리려 애쓰곤 했다.
But this was scarcely an agreeable entertainment; for thoughts of olden memories raise the curtains from the past, and sometimes pierce the heart with painful recollections till the agony brings tears to the waking eyes.
하지만 이것은 그다지 즐거운 오락이 아니었다. 옛 기억에 대한 생각은 과거의 커튼을 들어 올리고, 때로는 고통스러운 회상으로 가슴을 찌르며, 그 고통이 깨어 있는 눈에 눈물을 불러오기 때문이었다.
And so it was with Anthony; often the scalding tears, like pearly drops, would fall from his eyes to the coverlet and roll on the floor with a sound as if one of his heartstrings had broken.
안토니도 그러했다. 뜨거운 눈물이 진주 방울처럼 그의 눈에서 이불 위로 떨어지고, 마치 가슴의 줄 하나가 끊어진 듯한 소리를 내며 바닥을 굴러가곤 했다.
Sometimes, with a lurid flame, memory would light up a picture of life which had never faded from his heart.
때로는 불길한 불꽃과 함께, 기억이 그의 가슴속에서 결코 사라지지 않았던 삶의 한 장면을 환하게 밝혀주곤 했다.
If he dried his eyes with his nightcap, then the tear and the picture would be crushed; but the source of the tears remained and welled up again in his heart.
그가 잠자리 모자로 눈물을 닦으면, 눈물도 그 장면도 지워지곤 했다. 하지만 눈물의 근원은 남아 있어 그의 가슴속에서 다시금 솟아올랐다.
Vocabulary
- 그러면
- geureo-myeon — In that case; then; if so
- 그는
- geu-neun — He; that person (subject marker attached)
- 침대에서
- chimdae-eseo — From the bed; at the bed
- 일어나
- ireo-na — To get up; to rise from a lying position
- 사다리를
- sadari-reul — Ladder (object marker attached)
- 타고
- ta-go — Riding; climbing on something
- 내려가곤
- naeryeo-ga-gon — Used to go down; habitually descended
- 했다
- haet-da — Did; past tense of 하다 (to do)
- 그것은
- geugeot-eun — That thing (topic marker attached)
- 계단이라고
- gyedan-ira-go — Calling it a staircase; saying it is stairs
- 부르기도
- bureuki-do — Even calling; to call something as well
- 민망한
- minmang-han — Embarrassing; awkward; shameful to admit
- 것이었다
- geot-i-eot-da — It was (a thing); past descriptive ending
- 그리고
- geurigo — And; also; in addition
- 화로에
- hwaro-e — At the brazier; to the fire pit
- 다다랐을
- dadar-at-eul — Having reached; when arrived at a place
- 때
- ttae — Time; moment; when something happens
- 불씨
- bulssi — Ember; spark; a small remaining flame
- 하나
- hana — One; a single item or unit
- 보이지
- boi-ji — Not visible; cannot be seen (negative form)
- 않았으므로
- an-ass-eumeuro — Because there was not; since it did not exist
- 그냥
- geunyang — Just; simply; without doing anything special
- 다시
- dasi — Again; once more; another time
- 침대로
- chimdae-ro — To the bed; toward the bed
- 돌아가야
- dora-ga-ya — Must go back; have to return somewhere
- 하지만
- hajiman — But; however; nevertheless
- 자주
- jaju — Often; frequently; many times
- 절반쯤
- jeolban-jjeum — About halfway; approximately half the way
- 돌아가다가
- dora-ga-da-ga — While going back; in the process of returning
- 문의
- mun-ui — Of the door; belonging to the door
- 쇠
- soe — Iron; metal; made of iron
- 덧문이
- deotmun-i — Shutter (subject marker); outer door panel
- 제대로
- jedaero — Properly; correctly; as it should be
- 잠기지
- jamgi-ji — Not locked; failing to be secured (negative form)
- 않은
- an-eun — Not done; negative modifier for a verb
- 것
- geot — Thing; fact; nominalizer for verbs/adjectives
- 같다는
- gat-da-neun — Seeming like; appearing to be; quoted thought
- 생각이
- saengak-i — Thought; idea (subject marker attached)
- 들었고
- deureot-go — Came to mind; a thought occurred and then
- 그의
- geu-ui — His; belonging to him
- 가느다란
- ganeudaran — Thin; slender; very slim (descriptive adjective)
- 다리는
- dari-neun — Legs (topic marker); referring to the legs
- 그를
- geu-reul — Him; he (object marker attached)
- 아래로
- arae-ro — Downward; toward the bottom
- 데려가곤
- deryeo-ga-gon — Used to take someone along; habitually led
- 마침내
- machimnae — Finally; at last; in the end
- 너무
- neomu — Too; excessively; very much
- 추워서
- chuwo-seo — Because it is cold; due to the cold
- 이가
- i-ga — Teeth (subject marker); referring to the teeth
- 딱딱
- ttak-ttak — Clicking sound; chattering teeth sound
- 이불을
- ibul-eul — Blanket; duvet (object marker attached)
- 몸에
- mom-e — On the body; to the body
- 더
- deo — More; further; to a greater degree
- 바짝
- bajjak — Tightly; closely; pulled snug against something
- 끌어당기고
- kkeureodang-gi-go — Pulling closer; drawing toward oneself and then
- 잠자리
- jamjari — Sleeping place; bedtime; sleeping arrangement
- 모자를
- moja-reul — Hat; cap (object marker attached)
- 눈
- nun — Eyes; also can mean snow (context-dependent)
- 위까지
- wi-kkaji — Up to; all the way to the top of
- 눌러쓰고
- nulleo-sseu-go — Pressing down on head; pulling hat low and then
- 장사
- jangsa — Business; trade; commercial activity
- 생각과
- saengak-gwa — Thoughts of; ideas about (conjunction attached)
- 하루의
- haru-ui — Of the day; belonging to one day
- 수고로움에서
- sugoro-um-eseo — From the toil; away from the day's hardships
- 벗어나
- beoseo-na — To escape from; to break free from something
- 옛
- yet — Old; former; of the past; bygone
- 시절로
- sijeol-lo — To the old days; toward past times
- 생각을
- saengak-eul — Thoughts; thinking (object marker attached)
- 돌리려
- dolliryo — In order to turn; trying to direct thoughts
- 애쓰곤
- ae-sseu-gon — Used to make an effort; habitually tried hard
- 이것은
- igeot-eun — This thing (topic marker); as for this
- 그다지
- geudaji — Not so much; not particularly; not very
- 즐거운
- jeulgeoun — Enjoyable; pleasant; fun (adjective form)
- 오락이
- orak-i — Entertainment; amusement (subject marker attached)
- 아니었다
- ani-eot-da — Was not; it was not the case
- 기억에
- gieok-e — In memory; regarding recollection
- 대한
- daehan — Regarding; about; concerning something
- 생각은
- saengak-eun — Thoughts (topic marker); as for thinking about
- 과거의
- gwageo-ui — Of the past; belonging to former times
- 커튼을
- keoteun-eul — Curtain (object marker); the curtain
- 들어
- deureo — Lifting; raising (intermediate verb form)
- 올리고
- olligo — Raising up; lifting and then doing something else
- 때로는
- ttaero-neun — Sometimes; at times; occasionally
- 고통스러운
- gotong-seureoun — Painful; distressing; causing suffering
- 회상으로
- hoesang-euro — With recollection; through memories of the past
- 가슴을
- gaseum-eul — Chest; heart (object marker attached)
- 찌르며
- jjireurmyeo — Piercing; stabbing while doing something else
- 그
- geu — That; the (determiner before a noun)
- 고통이
- gotong-i — Pain; suffering (subject marker attached)
- 깨어
- kkae-eo — Awake; having woken up; being conscious
- 있는
- inneun — Existing; being present; ongoing (modifier form)
- 눈에
- nun-e — In the eyes; to the eyes
- 눈물을
- nunmul-eul — Tears (object marker attached)
- 불러오기
- bulleoogi — Bringing forth; summoning; causing to appear
- 때문이었다
- ttaemun-i-eot-da — It was because of; the reason was
- 그러했다
- geureohae-t-da — It was so; that was the case for him too
- 뜨거운
- tteugeo-un — Hot; burning; very warm (adjective form)
- 눈물이
- nunmul-i — Tears (subject marker attached)
- 진주
- jinju — Pearl; precious spherical gem from oysters
- 방울처럼
- bangul-cheoreom — Like droplets; resembling beads or drops
- 눈에서
- nun-eseo — From the eyes; out of the eyes
- 이불
- ibul — Blanket; duvet; bedcover used for warmth
- 위로
- wiro — Onto; upward; toward the top of something
- 떨어지고
- tteoreoji-go — Falling; dropping and then continuing an action
- 마치
- machi — As if; just like; resembling something completely
- 가슴의
- gaseum-ui — Of the chest; belonging to the heart
- 줄
- jul — String; cord; line; a thread-like object
- 하나가
- hana-ga — One (subject marker); a single one of something
- 끊어진
- kkeunheo-jin — Broken; snapped; severed (modifier form)
- 듯한
- deuthan — Seeming as if; as though; like it seems
- 소리를
- sori-reul — Sound; noise (object marker attached)
- 내며
- naemyeo — Making a sound; producing while doing something
- 바닥을
- badak-eul — Floor; ground; bottom (object marker attached)
- 굴러가곤
- gulleo-ga-gon — Used to roll away; habitually rolled along floor
- 불길한
- bulgil-han — Ominous; foreboding; bad omen; inauspicious
- 불꽃과
- bulkkot-gwa — Flame; spark (conjunction); with the flame
- 함께
- hamkke — Together; along with; at the same time
- 기억이
- gieok-i — Memory; recollection (subject marker attached)
- 가슴속에서
- gaseumsok-eseo — From inside the chest; deep within the heart
- 결코
- gyeolko — Never; absolutely not; by no means
- 사라지지
- saraji-ji — Not disappearing; failing to fade away (negative)
- 않았던
- an-at-deon — Had not done; did not (past modifier form)
- 삶의
- salm-ui — Of life; belonging to one's life
- 한
- han — One; a; certain; a single (determiner)
- 장면을
- jangmyeon-eul — Scene; moment; tableau (object marker attached)
- 환하게
- hwanhage — Brightly; clearly; illuminating vividly
- 밝혀주곤
- balkyeo-ju-gon — Used to illuminate; habitually lit up and revealed
- 그가
- geu-ga — He (subject marker); that person as the subject
- 모자로
- moja-ro — With his hat; using the hat as a tool
- 닦으면
- dakk-eumyeon — If one wipes; when wiping something away
- 눈물도
- nunmul-do — Tears also; even the tears (inclusive marker)
- 장면도
- jangmyeon-do — The scene also; even the image (inclusive marker)
- 지워지곤
- jiwoji-gon — Used to be erased; habitually wiped away
- 눈물의
- nunmul-ui — Of tears; belonging to the tears
- 근원은
- geunwon-eun — The source; the origin (topic marker attached)
- 남아
- nama — Remaining; staying behind; left over
- 있어
- isseo — Being there; existing; having something present
- 다시금
- dasigeum — Once again; anew; all over again
- 솟아올랐다
- sosa-ollat-da — Welled up; surged upward; rose again forcefully
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →