Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 851
They were a very worthy old couple, I can remember them well in the days of my boyhood.
그들은 매우 훌륭한 노부부였으며, 나는 어린 시절의 날들에 그들을 잘 기억할 수 있다.
Every one knew them, and they were esteemed by all.
모든 사람이 그들을 알았으며, 그들은 모두에게 존경을 받았다.
They were the oldest residents in the town, and people said they possessed a ton of gold, yet they were always very plainly dressed, in the coarsest stuff, but with linen of the purest whiteness.
그들은 마을에서 가장 오래된 주민이었으며, 사람들은 그들이 금을 한 톤이나 가지고 있다고 말했지만, 그들은 항상 아주 소박하게 차려입었으며, 가장 거친 옷감을 입었지만, 순백의 아마포를 걸쳤다.
Preben and Martha were a fine old couple, and when they both sat on the bench, at the top of the steep stone steps, in front of their house, with the branches of the linden-tree waving above them, and nodded in a gentle, friendly way to passers by, it really made one feel quite happy.
프레벤과 마르타는 훌륭한 노부부였으며, 그들이 집 앞의 가파른 돌계단 꼭대기에 있는 벤치에 함께 앉아, 보리수나무 가지가 그들 위에서 흔들리고, 지나가는 사람들에게 부드럽고 친근하게 고개를 끄덕일 때, 그것은 정말로 사람을 꽤 행복하게 만들었다.
They were very good to the poor; they fed them and clothed them, and in their benevolence there was judgment as well as true Christianity.
그들은 가난한 사람들에게 매우 잘 대해 주었으며, 그들에게 먹을 것과 입을 것을 주었고, 그들의 자비심에는 분별력과 함께 진정한 기독교 정신이 담겨 있었다.
The old woman died first; that day is still quite vividly before my eyes.
노부인이 먼저 세상을 떠났으며, 그날은 아직도 내 눈앞에 생생하게 남아 있다.
I was a little boy, and had accompanied my father to the old man's house.
나는 어린 소년이었으며, 아버지를 따라 노인의 집에 갔었다.
Martha had fallen into the sleep of death just as we arrived there.
마르타는 우리가 그곳에 도착했을 때 막 죽음의 잠에 빠져들었다.
The corpse lay in a bedroom, near to the one in which we sat, and the old man was in great distress and weeping like a child.
시신은 우리가 앉아 있던 방 옆의 침실에 누워 있었으며, 노인은 크게 슬퍼하며 어린아이처럼 울고 있었다.
Vocabulary
- 그들은
- geudeureun — They (topic marker); referring to previously mentioned people
- 매우
- maeu — Very; extremely; to a great degree
- 훌륭한
- hullyunghan — Excellent; wonderful; admirable; outstanding
- 노부부였으며
- nobubuyeosseumyeo — Were an elderly couple; and (connective)
- 나는
- naneun — I; me (subject/topic marker attached)
- 어린
- eorin — Young; little; childhood; immature
- 시절의
- sijeorui — Of one's days/period; belonging to a time
- 날들에
- naldeure — In the days; during the days (plural)
- 그들을
- geudeureul — Them; those people (object marker attached)
- 잘
- jal — Well; clearly; skillfully; properly
- 기억할
- gieokhal — To remember; to recall (future/modifier form)
- 수
- su — Ability; possibility; can (used in ~ㄹ 수 있다)
- 있다
- itda — To exist; to be; to have
- 모든
- modeun — All; every; each and every
- 사람이
- sarami — Person; people (subject marker attached)
- 알았으며
- arasseumyeo — Knew; was aware of; and (connective)
- 모두에게
- modueege — To everyone; by all people
- 존경을
- jongyeongeul — Respect; esteem (object marker attached)
- 받았다
- badatda — Received; was given; obtained
- 마을에서
- maeuleseo — In the village; from the village
- 가장
- gajang — Most; the most; superlative marker
- 오래된
- oraedoen — Old; long-established; having existed long
- 주민이었으며
- juminieotsseumyeo — Were residents/inhabitants; and (connective)
- 사람들은
- saramdeurеun — People (topic marker); the people around
- 그들이
- geudeuri — They (subject marker); those people
- 금을
- geumeul — Gold (object marker); precious metal
- 한
- han — One; a single; one unit of
- 톤이나
- tonina — A ton or more; as much as a ton
- 가지고
- gajigo — Having; possessing; holding (connective form)
- 있다고
- itdago — That they have; indirect quote of existence
- 말했지만
- malhaetjiman — Said; told; although they said
- 항상
- hangsang — Always; at all times; constantly
- 아주
- aju — Very; quite; extremely; really
- 소박하게
- sobaakhage — Simply; modestly; plainly; without extravagance
- 차려입었으며
- charyeoibeotsseumyeo — Dressed; wore clothes; was dressed; and
- 거친
- geochin — Rough; coarse; rugged; unrefined
- 옷감을
- otgameul — Fabric; cloth; textile (object marker)
- 입었지만
- ibeotjiman — Wore; put on; although they wore
- 순백의
- sunbaegui — Pure white; of pure white color
- 걸쳤다
- geolchyeotda — Wore; draped over; put on loosely
- 집
- jip — House; home; building; residence
- 앞의
- apui — In front of; anterior; of the front
- 가파른
- gapareun — Steep; precipitous; sharply inclined
- 돌계단
- dolgyedan — Stone steps; stone staircase
- 꼭대기에
- kkokdaegie — At the top; at the peak; at the summit
- 있는
- inneun — That exists; which is located; present
- 벤치에
- benchie — On a bench; at a bench (location marker)
- 함께
- hamkke — Together; jointly; side by side
- 앉아
- anja — Sitting; seated (connective/gerund form)
- 가지가
- gagiga — Branch; twig (subject marker attached)
- 그들
- geodeur — They; them; those people (base form)
- 위에서
- wieseo — Above; over; from above (location)
- 흔들리고
- heundeulligo — Swaying; shaking; waving (connective form)
- 지나가는
- jinaganeun — Passing by; going past (modifier form)
- 사람들에게
- saramdeulege — To people; toward passersby
- 부드럽고
- budeureopgo — Soft; gentle; tender; and (connective)
- 친근하게
- chingeunhage — In a friendly manner; warmly; intimately
- 고개를
- gogaereul — Head; neck (object marker); nodding head
- 끄덕일
- kkeudeogil — To nod; nodding (future/modifier form)
- 때
- ttae — When; time; moment; occasion
- 그것은
- geugeoseun — That; it (topic marker); that thing
- 정말로
- jeongmallo — Really; truly; genuinely; indeed
- 사람을
- sarameul — A person; someone (object marker attached)
- 꽤
- kkwae — Quite; fairly; considerably; pretty much
- 행복하게
- haengbokhage — Happily; in a happy manner; joyfully
- 만들었다
- mandeureotda — Made; created; caused something to become
- 가난한
- gananhan — Poor; impoverished; destitute; needy
- 대해
- daehae — About; regarding; concerning; toward
- 주었으며
- jueosseumyeo — Gave; provided; and (connective form)
- 그들에게
- geudeulege — To them; for them; toward them
- 먹을
- meogeul — To eat; food (future/modifier form)
- 것과
- geotgwa — Thing and; item and (conjunction attached)
- 입을
- ibeul — To wear; clothing (future/modifier form)
- 것을
- geoseul — Thing (object marker); what; the thing
- 주었고
- jueotgo — Gave and; provided and (connective form)
- 그들의
- geudeului — Their; belonging to them (possessive)
- 자비심에는
- jabisimeneun — In their compassion; regarding their mercy
- 분별력과
- bunbyeollyeokgwa — Discernment and; wisdom and; good judgment
- 진정한
- jinjeonghan — True; genuine; sincere; authentic
- 기독교
- gidokgyo — Christianity; the Christian religion
- 정신이
- jeongsini — Spirit; mind; essence (subject marker)
- 담겨
- damgyeo — Contained; held within; imbued with
- 있었다
- isseotda — Was; existed; there was (past tense)
- 노부인이
- nobuini — The old woman; elderly lady (subject marker)
- 먼저
- meonjeo — First; before others; ahead of time
- 세상을
- sesangeul — The world (object marker); life (euphemism)
- 떠났으며
- tteonasseumyeo — Departed; left; passed away; and
- 그날은
- geunareun — That day (topic marker); on that day
- 아직도
- ajikdo — Still; even now; to this day
- 내
- nae — My; mine; belonging to me
- 눈앞에
- nunape — Before one's eyes; vividly in memory
- 생생하게
- saengsaenghage — Vividly; clearly; freshly; as if alive
- 남아
- nama — Remaining; staying; left behind (connective)
- 소년이었으며
- sonyeonieotsseumyeo — Was a boy; was a young lad; and
- 아버지를
- abeojireul — Father (object marker); one's dad
- 따라
- ttara — Following; along with; accompanying
- 노인의
- noinui — Of the old man; belonging to the elder
- 집에
- jibe — To the house; at home (location marker)
- 갔었다
- gasseotda — Had gone; went (past perfect tense)
- 우리가
- uriga — We (subject marker); our group
- 그곳에
- geugose — There; to that place; at that location
- 도착했을
- dochakhaesseul — Had arrived; upon arriving (modifier form)
- 막
- mak — Just; right at that moment; barely
- 죽음의
- jugugui — Of death; belonging to death; mortal
- 잠에
- jame — In sleep; into slumber (location marker)
- 빠져들었다
- ppajyeodeurеotda — Fell into; sank into; was drawn into
- 시신은
- sisineun — The corpse; the body (topic marker)
- 있던
- itdeon — That was; which used to be (past modifier)
- 방
- bang — Room; chamber; living space
- 옆의
- yeopi — Next to; beside; adjacent (possessive)
- 침실에
- chimsire — In the bedroom; at the sleeping room
- 누워
- nuwo — Lying down; reclining (connective form)
- 있었으며
- isseosseumyeo — Was lying; existed there; and (connective)
- 노인은
- noineun — The old man (topic marker); the elder
- 크게
- keuge — Greatly; loudly; intensely; deeply
- 슬퍼하며
- seulpeohаmyeo — Grieving; feeling sad; sorrowing (connective)
- 어린아이처럼
- eorinaiocheoreom — Like a child; as a little child does
- 울고
- ulgo — Crying; weeping (connective form); and crying
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →