← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 857

English → Korean Full Text Level 6/10

The next Sunday morning the little boy wrapped something in a piece of paper and took it to the door of the old house, and said to the attendant who waited upon the old man, "Will you please give this from me to the gentleman who lives here; I have two tin soldiers, and this is one of them, and he shall have it, because I know he is terribly lonely."

다음 일요일 아침, 그 어린 소년은 무언가를 종이 한 장에 싸서 낡은 집의 문 앞으로 가지고 가서, 그 노인을 모시는 하인에게 말했습니다. "이것을 저 대신 여기 사시는 신사 분께 드려 주시겠어요? 저에게는 양철 병정이 두 개 있는데, 이것은 그중 하나예요. 그분이 몹시 외로우실 거라는 걸 알기 때문에 드리고 싶어요."

And the old attendant nodded and looked very pleased, and then he carried the tin soldier into the house.

그러자 늙은 하인은 고개를 끄덕이며 매우 기뻐하는 표정을 지었고, 그런 다음 양철 병정을 집 안으로 가지고 들어갔습니다.

Afterwards he was sent over to ask the little boy if he would not like to pay a visit himself.

그 후 하인은 어린 소년에게 직접 방문하고 싶지 않겠냐고 묻기 위해 심부름을 왔습니다.

His parents gave him permission, and so it was that he gained admission to the old house.

그의 부모님이 허락해 주셨고, 그리하여 소년은 낡은 집에 들어갈 수 있게 되었습니다.

The brassy knobs on the railings shone more brightly than ever, as if they had been polished on account of his visit; and on the door were carved trumpeters standing in tulips, and it seemed as if they were blowing with all their might, their cheeks were so puffed out.

난간의 놋쇠 손잡이들은 소년의 방문을 위해 닦아 놓은 듯 그 어느 때보다 밝게 빛났습니다. 그리고 문에는 튤립 위에 서 있는 나팔수들이 새겨져 있었는데, 그들의 볼이 너무나 부풀어 있어서 온 힘을 다해 나팔을 불고 있는 것처럼 보였습니다.

"Tanta-ra-ra, the little boy is coming; Tanta-ra-ra, the little boy is coming."

"탄타-라-라, 어린 소년이 오고 있다. 탄타-라-라, 어린 소년이 오고 있다."

Then the door opened.

그때 문이 열렸습니다.

All round the hall hung old portraits of knights in armor, and ladies in silk gowns; and the armor rattled, and the silk dresses rustled.

홀 사방에는 갑옷을 입은 기사들과 비단 가운을 입은 귀부인들의 오래된 초상화들이 걸려 있었습니다. 그리고 갑옷은 덜컹거리는 소리를 내고, 비단 드레스는 바스락거리는 소리를 냈습니다.

Then came a staircase which went up a long way, and then came down a little way and led to a balcony, which was in a very ruinous state.

그런 다음 한참 올라가다가 조금 내려와 발코니로 이어지는 계단이 나왔는데, 그 발코니는 매우 허물어진 상태였습니다.

Vocabulary

다음
da-eum — Next; the following one in sequence
일요일
il-yo-il — Sunday, the first day of the week
아침
a-chim — Morning; breakfast meal of the day
geu — That; he/him (third person pronoun)
어린
eo-rin — Young; referring to a child or youth
소년은
so-nyeon-eun — The boy (topic marker attached)
무언가를
mu-eon-ga-reul — Something (object marker attached)
종이
jong-i — Paper; thin writing or wrapping material
han — One; a single unit or item
장에
jang-e — On one sheet (counter for flat objects)
싸서
ssa-seo — Having wrapped something up carefully
낡은
nal-geun — Old and worn out; dilapidated
집의
jip-ui — Of the house; belonging to the house
mun — Door; entrance to a building or room
앞으로
ap-eu-ro — Toward the front; forward direction
가지고
ga-ji-go — Carrying; holding something while moving
가서
ga-seo — Going and (then doing something else)
노인을
no-in-eul — The elderly person (object marker attached)
모시는
mo-si-neun — Serving or attending to a respected person
하인에게
ha-in-e-ge — To the servant (dative marker attached)
말했습니다
mal-haet-seum-ni-da — Said; spoke (formal past tense ending)
이것을
i-geot-eul — This thing (object marker attached)
jeo — I/me (humble first-person pronoun)
대신
dae-sin — Instead of; on behalf of someone
여기
yeo-gi — Here; this place nearby the speaker
사시는
sa-si-neun — Living (honorific form of 살다)
신사
sin-sa — Gentleman; a respectable, refined man
분께
bun-kke — To the person (honorific dative marker)
드려
deu-ryeo — To give (humble form of 드리다)
주시겠어요
ju-si-get-eo-yo — Would you please do (polite request form)
저에게는
jeo-e-ge-neun — As for me (humble dative with topic marker)
양철
yang-cheol — Tin; thin sheet metal material
병정이
byeong-jeong-i — Soldier (subject marker attached)
du — Two; the number two
gae — Counter for general objects or items
있는데
it-neun-de — There are, but / and (contrast connector)
이것은
i-geot-eun — This (topic marker attached)
그중
geu-jung — Among them; one of those things
하나예요
ha-na-ye-yo — Is one; it is one of them
그분이
geu-bun-i — That person (honorific subject marker)
몹시
mop-si — Very; extremely; intensely
외로우실
oe-ro-u-sil — Will be lonely (honorific presumptive form)
geol — The fact that; thing (contracted form)
알기
al-gi — Knowing; the act of knowing
때문에
ttae-mu-ne — Because of; due to a reason
드리고
deu-ri-go — Giving (humble) and (connector)
싶어요
sip-eo-yo — Want to do something (polite form)
그러자
geu-reo-ja — Then; upon doing that, thereupon
늙은
neul-geun — Old; aged (describing a person)
하인은
ha-in-eun — The servant (topic marker attached)
고개를
go-gae-reul — The head/neck (object marker attached)
끄덕이며
kkeu-deok-i-myeo — Nodding while doing something else
매우
mae-u — Very; greatly; to a high degree
기뻐하는
gi-ppeo-ha-neun — Being glad; expressing happiness or joy
표정을
pyo-jeong-eul — Facial expression (object marker attached)
지었고
ji-eot-go — Made/put on (an expression) and then
그런
geu-reon — Such; like that; of that kind
병정을
byeong-jeong-eul — The soldier (object marker attached)
jip — House; home; building where one lives
안으로
an-eu-ro — Into the inside; toward the interior
들어갔습니다
deu-reo-gat-seum-ni-da — Entered; went inside (formal past tense)
hu — After; following a point in time
소년에게
so-nyeon-e-ge — To the boy (dative marker attached)
직접
jik-jeop — Directly; in person; personally
방문하고
bang-mun-ha-go — Visiting and (connector form)
싶지
sip-ji — Want to (negation base form)
묻기
mut-gi — The act of asking a question
위해
wi-hae — For the sake of; in order to
심부름을
sim-bu-reum-eul — An errand (object marker attached)
왔습니다
wat-seum-ni-da — Came; arrived (formal past tense)
그의
geu-ui — His; belonging to him
부모님이
bu-mo-nim-i — Parents (honorific, subject marker attached)
허락해
heo-ra-kae — Permitting; granting permission
주셨고
ju-syeot-go — Gave/allowed (honorific past) and then
그리하여
geu-ri-ha-yeo — Therefore; thus; and so
들어갈
deu-reo-gal — To enter; going inside (future modifier)
su — Ability; possibility (used with 있다/없다)
있게
it-ge — So as to be able to; to have
되었습니다
doe-eot-seum-ni-da — Became; it came to be (formal past)
난간의
nan-gan-ui — Of the railing; belonging to the banister
놋쇠
not-soe — Brass; a yellow copper-zinc alloy metal
손잡이들은
son-jab-i-deul-eun — The handles/knobs (plural, topic marker)
소년의
so-nyeon-ui — The boy's; belonging to the boy
방문을
bang-mun-eul — The visit (object marker attached)
닦아
dak-a — Having polished; wiped clean
놓은
no-eun — Having left/placed in a state
deut — As if; it seems like; as though
어느
eo-neu — Some; any; which (indefinite determiner)
때보다
ttae-bo-da — Than any time; compared to any moment
밝게
balk-ge — Brightly; in a bright manner
빛났습니다
bit-nat-seum-ni-da — Shone; gleamed brightly (formal past)
그리고
geu-ri-go — And; furthermore; in addition
문에는
mun-e-neun — On the door (locative with topic marker)
위에
wi-e — On top of; above something
seo — Standing; being in a standing position
있는
it-neun — That exists; who is (present modifier)
새겨져
sae-gyeo-jyeo — Being carved/engraved into a surface
있었는데
it-eot-neun-de — There were, but / and (past contrast)
그들의
geu-deul-ui — Their; belonging to them
볼이
bol-i — Cheeks (subject marker attached)
너무나
neo-mu-na — So very; excessively; way too much
부풀어
bu-pul-eo — Puffed up; swollen or inflated
있어서
it-eo-seo — Because they are; being (causal connector)
on — All; whole; entire
힘을
him-eul — Strength/force (object marker attached)
다해
da-hae — Using all of; giving everything one has
불고
bul-go — Blowing (an instrument) and (connector)
것처럼
geot-cheo-reom — As if; like; just as it seems
보였습니다
bo-yeot-seum-ni-da — Appeared; looked like (formal past tense)
소년이
so-nyeon-i — The boy (subject marker attached)
오고
o-go — Coming and (connector form of 오다)
있다
it-da — To exist; to be; to have
그때
geu-ttae — At that time; then; at that moment
문이
mun-i — The door (subject marker attached)
열렸습니다
yeol-lyeot-seum-ni-da — Opened; was opened (formal past tense)
hol — Hall; a large entrance or gathering room
사방에는
sa-bang-e-neun — On all four sides; all around
갑옷을
ga-bot-eul — Armor (object marker attached)
입은
ib-eun — Wearing; dressed in (past modifier)
기사들과
gi-sa-deul-gwa — Knights and (plural, conjunction marker)
비단
bi-dan — Silk; a smooth, luxurious fabric
가운을
ga-un-eul — Gown/robe (object marker attached)
오래된
o-rae-doen — Old; long-standing; antique
초상화들이
cho-sang-hwa-deul-i — Portraits (plural, subject marker attached)
걸려
geol-lyeo — Hanging; being hung on a wall
있었습니다
it-eot-seum-ni-da — Were; existed (formal past tense)
갑옷은
ga-bot-eun — The armor (topic marker attached)
소리를
so-ri-reul — Sound/noise (object marker attached)
내고
nae-go — Making a sound and (connector form)
드레스는
deu-re-seu-neun — The dress (topic marker attached)
냈습니다
naet-seum-ni-da — Made/produced a sound (formal past)
한참
han-cham — For a long while; quite some time
올라가다가
ol-la-ga-da-ga — While going up; in the midst of climbing
조금
jo-geum — A little; slightly; a small amount
내려와
nae-ryeo-wa — Coming down; descending and arriving
이어지는
i-eo-ji-neun — Connecting to; leading into (present modifier)
계단이
gye-dan-i — Stairs/steps (subject marker attached)
나왔는데
na-wat-neun-de — Appeared/came out, but (past contrast)
허물어진
heo-mul-eo-jin — Collapsed; crumbled; fallen into ruin
상태였습니다
sang-tae-yeot-seum-ni-da — Was in a state/condition (formal past)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →