← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 860

English → Korean Full Text Level 6/10

Then he took from the book-case, a book full of pictures representing long processions of wonderful coaches, such as are never seen at the present time.

그런 다음 그는 책장에서 현재는 볼 수 없는 멋진 마차들의 긴 행렬을 묘사한 그림들로 가득 찬 책을 꺼냈습니다.

Soldiers like the knave of clubs, and citizens with waving banners.

클럽 패의 잭처럼 생긴 병사들과 펄럭이는 깃발을 든 시민들이 있었습니다.

The tailors had a flag with a pair of scissors supported by two lions, and on the shoemakers' flag there were not boots, but an eagle with two heads, for the shoemakers must have everything arranged so that they can say, "This is a pair."

재봉사들은 두 마리의 사자가 받치고 있는 가위 한 쌍이 그려진 깃발을 가지고 있었고, 제화공들의 깃발에는 장화가 아니라 두 머리를 가진 독수리가 그려져 있었는데, 이는 제화공들이 "이것은 한 쌍이다"라고 말할 수 있도록 모든 것을 맞추어야 했기 때문입니다.

What a picture-book it was; and then the old man went into another room to fetch apples and nuts.

정말 멋진 그림책이었습니다. 그러고 나서 노인은 사과와 견과류를 가져오러 다른 방으로 들어갔습니다.

It was very pleasant, certainly, to be in that old house.

그 낡은 집에 있는 것은 분명히 매우 즐거운 일이었습니다.

"I cannot endure it," said the tin soldier, who stood on a shelf, "it is so lonely and dull here.

"저는 견딜 수가 없어요," 선반 위에 서 있던 주석 병정이 말했습니다. "이곳은 너무 외롭고 따분해요.

I have been accustomed to live in a family, and I cannot get used to this life.

저는 가족과 함께 사는 것에 익숙해져 있었는데, 이런 생활에는 적응할 수가 없어요.

I cannot bear it.

도저히 참을 수가 없어요.

The whole day is long enough, but the evening is longer.

하루 종일도 충분히 길지만, 저녁은 더욱 길게 느껴집니다.

It is not here like it was in your house opposite, when your father and mother talked so cheerfully together, while you and all the dear children made such a delightful noise.

이곳은 맞은편 여러분의 집과는 달라요. 그 집에서는 아버지와 어머니가 즐겁게 이야기를 나누고, 여러분과 사랑스러운 아이들 모두가 유쾌한 소란을 피우곤 했지요.

No, it is all lonely in the old man's house.

아니요, 노인의 집은 온통 외로움뿐이에요.

Do you think he gets any kisses?

그가 누군가에게 키스를 받을 것 같으세요?

Do you think he ever has friendly looks, or a Christmas tree?

그가 다정한 눈길이나 크리스마스 트리를 가질 수 있을 것 같으세요?

He will have nothing now but the grave.

이제 그에게는 무덤 외에는 아무것도 없을 거예요.

Oh, I cannot bear it."

오, 저는 도저히 견딜 수가 없어요."

Vocabulary

그런
geureon — Such, that kind of, of that sort
다음
daeum — Next, following, the one after
그는
geuneun — He, him (subject marker attached)
책장에서
chaekjang-eseo — From the bookshelf, at the bookcase
현재는
hyeonjae-neun — Currently, at the present time
bol — To see, to look at (future/modifier form)
su — Ability, possibility (used in grammar pattern)
없는
eomneun — Not existing, lacking, without something
멋진
meotjin — Wonderful, stylish, splendid, impressive
마차들의
macha-deul-eui — Of the carriages, belonging to carriages
gin — Long, lengthy in size or duration
행렬을
haengnyeol-eul — Procession, parade, a line of people
묘사한
myosa-han — Described, depicted, portrayed in detail
그림들로
geurim-deul-lo — With pictures, using illustrations or drawings
가득
gadeuk — Full, filled up, packed to the brim
chan — Filled with, full of (modifier form)
책을
chaek-eul — Book (object marker attached)
꺼냈습니다
kkeonaet-seumnida — Took out, pulled out from somewhere formally
클럽
keulleob — Club (as in playing card suit)
생긴
saenggin — Looking like, appearing as, shaped like
병사들과
byeongsa-deul-gwa — With soldiers, together with military men
펄럭이는
peolleok-ineun — Fluttering, waving in the wind
깃발을
gitbal-eul — Flag, banner (object marker attached)
deun — Holding, carrying (modifier form)
시민들이
simin-deul-i — Citizens, civilians (subject marker attached)
있었습니다
isseot-seumnida — There were, existed (formal past tense)
재봉사들은
jaebongsa-deul-eun — Tailors, seamstresses (topic marker attached)
du — Two, a pair of (numeral)
마리의
mari-eui — Of animals, counter for animals
사자가
saja-ga — Lion (subject marker attached)
받치고
batchi-go — Supporting, holding up from below
있는
inneun — Existing, being present (modifier form)
가위
gawi — Scissors, a cutting tool with two blades
han — One, a single (numeral/determiner)
쌍이
ssang-i — A pair, a couple (subject marker attached)
그려진
geuryeo-jin — Drawn, illustrated, depicted on something
가지고
gajigo — Having, holding, possessing something
있었고
isseot-go — There was/were and (connective past tense)
깃발에는
gitbal-e-neun — On the flag, regarding the banner
장화가
janghwa-ga — Boot, long boot (subject marker attached)
아니라
anira — Not this but that, rather than
머리를
meori-reul — Head (object marker attached)
가진
gajin — Having, possessing (modifier form)
독수리가
doksuri-ga — Eagle (subject marker attached)
그려져
geuryeo-jyeo — Being drawn, illustrated, depicted
있었는데
isseot-neunde — There was, but; existed however (connective)
이는
ineun — This is, this refers to (formal)
이것은
igeot-eun — This thing (topic marker attached)
쌍이다
ssang-ida — It is a pair, it forms a couple
라고
rago — Quotation marker meaning 'saying that'
말할
malhal — To say, to speak (future/modifier form)
있도록
itdorok — So that one can, in order to be able
모든
modeun — All, every, entire
것을
geot-eul — Thing, fact (object marker attached)
맞추어야
majchu-eoya — Must match, need to fit together properly
했기
haetgi — Did (nominalizing past connective form)
때문입니다
ttaemun-imnida — It is because of, due to (formal)
정말
jeongmal — Really, truly, indeed
그림책이었습니다
geurimchaek-ieot-seumnida — It was a picture book (formal past)
그러고
geureogo — And then, after doing that
나서
naseo — After doing, having done and then
노인은
noin-eun — Old man, elderly person (topic marker)
사과와
sagwa-wa — Apple and, apple together with
견과류를
gyeon-gwaryu-reul — Nuts, tree nuts (object marker attached)
가져오러
gajyeo-oreо — In order to bring, to go and get
다른
dareun — Different, another, other
방으로
bang-euro — Into the room, toward the room
들어갔습니다
deureogat-seumnida — Went inside, entered (formal past tense)
geu — That, the (determiner referring to something)
낡은
nalgeun — Old, worn out, dilapidated
집에
jip-e — In the house, at home
것은
geot-eun — The thing that, the fact that (topic)
분명히
bunmyeong-hi — Clearly, obviously, evidently
매우
maeu — Very, extremely, quite
즐거운
jeulgeoun — Enjoyable, pleasant, fun
일이었습니다
il-ieot-seumnida — It was a task, matter, or affair
저는
jeo-neun — I, me (humble, topic marker attached)
견딜
gyeondil — To endure, to bear, to tolerate (modifier)
수가
su-ga — Ability, possibility (subject marker attached)
없어요
eopseoyo — There isn't, I cannot (polite informal)
선반
seonban — Shelf, rack for storing things
위에
wie — On top of, above
seo — Standing at, from (location particle)
있던
itdeon — That was there, used to be (modifier)
주석
juseok — Tin, a metallic element used in alloys
병정이
byeongjeong-i — Soldier, tin soldier (subject marker attached)
말했습니다
malhaet-seumnida — Said, spoke (formal past tense)
이곳은
igot-eun — This place (topic marker attached)
너무
neomu — Too, excessively, overly
외롭고
oerop-go — Lonely and, feeling alone and isolated
따분해요
ttabun-haeyo — Boring, tedious, dull (polite informal)
가족과
gajok-gwa — With family, together with one's family
함께
hamkke — Together, jointly, along with
사는
saneun — Living, residing (present modifier form)
것에
geot-e — To the thing, regarding the fact that
익숙해져
iksukhaejyeo — Having become accustomed, getting used to
이런
ireon — This kind of, such as this
생활에는
saengwal-e-neun — Regarding this life, as for this lifestyle
적응할
jeogeung-hal — To adapt, to adjust (future/modifier form)
도저히
dojeohi — No matter what, simply cannot, absolutely not
참을
cham-eul — To endure, to hold back (object form)
하루
haru — One day, a single day
종일도
jongil-do — All day long also, even the whole day
충분히
chungbunhi — Sufficiently, enough, adequately
길지만
giljiman — Long but, lengthy however
저녁은
jeonyeok-eun — Evening, the night (topic marker attached)
더욱
deouk — Even more, further, increasingly
길게
gilge — Lengthily, in a long manner
느껴집니다
neukkkyeoj-imnida — Is felt, feels like (formal formal form)
맞은편
majeun-pyeon — Opposite side, across from, facing
여러분의
yeoreobun-eui — Your (plural, possessive), belonging to you all
집과는
jip-gwa-neun — Compared to your house, unlike your home
달라요
dallayo — It is different, unlike (polite informal)
집에서는
jip-eseo-neun — At home, in the house (topic emphasis)
아버지와
abeoji-wa — Father and, with father
어머니가
eomeoni-ga — Mother (subject marker attached)
즐겁게
jeulgeopge — Happily, joyfully, in an enjoyable way
이야기를
iyagi-reul — Story, conversation (object marker attached)
나누고
nangu-go — Share and, to divide and exchange
여러분과
yeoreobun-gwa — With you all, together with everyone
사랑스러운
sarangseureooun — Lovely, adorable, endearing
아이들
aideul — Children, kids
모두가
modu-ga — Everyone, all of them (subject marker)
유쾌한
yukwaehan — Cheerful, merry, lively and fun
소란을
soran-eul — Commotion, noise, fuss (object marker)
피우곤
piugon — Used to make, habitually caused
했지요
haetjiyo — Did, right? (seeking agreement, past)
아니요
aniyo — No, that is not so (polite)
노인의
noin-eui — Old man's, belonging to the elderly man
집은
jip-eun — The house (topic marker attached)
온통
ontong — Entirely, all over, completely full of
외로움뿐이에요
oeroum-bbun-ieyo — Nothing but loneliness, only solitude remains
그가
geu-ga — He, him (subject marker attached)
누군가에게
nugungae-ge — From someone, by somebody
키스를
kiseu-reul — A kiss (object marker attached)
받을
badeul — To receive, to get (future/modifier form)
geot — Thing, fact, something
같으세요
gateusеyo — Does it seem like, do you think so?
다정한
dajeonghan — Affectionate, warm, tender, kind
눈길이나
nungil-ina — A glance or, even a warm look
크리스마스
keuriseumaseu — Christmas, the holiday on December 25th
트리를
teuri-reul — Tree (Christmas tree, object marker attached)
가질
gajil — To have, to possess (future/modifier form)
있을
isseul — Will be able to, can (future modifier)
이제
ije — Now, from now on, at this point
그에게는
geu-ege-neun — For him, as for him (topic emphasis)
무덤
mudeom — Grave, tomb, burial site
외에는
oe-e-neun — Other than, except for, besides
아무것도
amugeotdo — Nothing at all, not anything
없을
eopseul — Will not exist, there will be nothing
거예요
geoyeyo — It will be, I expect it to be (polite)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →