Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 861
You must not look only on the sorrowful side," said the little boy; "I think everything in this house is beautiful, and all the old pleasant thoughts come back here to pay visits."
"슬픈 면만 바라봐서는 안 돼요," 라고 작은 소년이 말했습니다. "이 집 안의 모든 것이 아름답고, 옛날의 즐거운 생각들이 모두 여기로 다시 찾아온다고 생각해요."
"Ah, but I never see any, and I don't know them," said the tin soldier, "and I cannot bear it."
"아, 하지만 저는 그런 것들을 본 적이 없고, 그것들을 알지도 못해요," 라고 주석 병정이 말했습니다. "그리고 저는 이것을 견딜 수가 없어요."
"You must bear it," said the little boy.
"견뎌야 해요," 라고 작은 소년이 말했습니다.
Then the old man came back with a pleasant face; and brought with him beautiful preserved fruits, as well as apples and nuts; and the little boy thought no more of the tin soldier.
그때 노인이 유쾌한 표정으로 돌아왔습니다. 그리고 아름다운 설탕 절임 과일과 사과, 견과류를 가져왔습니다. 그래서 작은 소년은 주석 병정에 대해 더 이상 생각하지 않았습니다.
How happy and delighted the little boy was; and after he returned home, and while days and weeks passed, a great deal of nodding took place from one house to the other, and then the little boy went to pay another visit.
작은 소년은 얼마나 행복하고 기뻤는지요. 그가 집에 돌아간 후, 며칠과 몇 주가 지나는 동안, 두 집 사이에서 많은 고갯짓이 오갔고, 그러다 작은 소년은 또 다시 방문을 하러 갔습니다.
The carved trumpeters blew "Tanta-ra-ra. There is the little boy. Tanta-ra-ra."
조각된 나팔수들이 "탄타-라-라. 작은 소년이 왔다. 탄타-라-라." 하고 불었습니다.
The swords and armor on the old knight's pictures rattled.
오래된 기사 그림 속의 검과 갑옷이 덜컹거렸습니다.
The silk dresses rustled, the leather repeated its rhyme, and the old chairs had the gout in their backs, and cried, "Creak;" it was all exactly like the first time; for in that house, one day and one hour were just like another.
비단 드레스들은 바스락거리고, 가죽은 그 운율을 반복하였으며, 오래된 의자들은 등받이에 통풍이 걸려 "삐걱" 하고 소리쳤습니다. 모든 것이 처음과 똑같았습니다. 그 집에서는 하루하루와 한 시간 한 시간이 모두 똑같았으니까요.
"I cannot bear it any longer," said the tin soldier; "I have wept tears of tin, it is so melancholy here.
"저는 더 이상 견딜 수가 없어요," 라고 주석 병정이 말했습니다. "주석 눈물을 흘렸을 정도로, 이곳은 너무나 우울합니다.
Let me go to the wars, and lose an arm or a leg, that would be some change; I cannot bear it.
저를 전쟁터에 보내 주세요. 팔이나 다리를 잃는다면 그것도 변화가 될 테니까요. 저는 이것을 견딜 수가 없어요.
Vocabulary
- 슬픈
- seulpeun — Sad, sorrowful, expressing grief or sorrow
- 바라봐서는
- barabwaseoneun — As for looking at, gazing toward something
- 안
- an — No, not; negation or inside/interior
- 돼요
- dwaeyo — It's not allowed; should not do something
- 라고
- rago — Quotation particle meaning 'saying that'
- 작은
- jageun — Small, little in size
- 소년이
- sonyeoni — The boy (subject marker attached)
- 말했습니다
- malhaessseumnida — Said, spoke formally in past tense
- 이
- i — This; demonstrative pronoun indicating nearness
- 집
- jip — House, home, dwelling place
- 안의
- anui — Inside of, interior belonging to something
- 모든
- modeun — Every, all things without exception
- 것이
- geosi — Thing, object (subject marker attached)
- 아름답고
- areumdapgo — Beautiful and; beautiful with conjunction following
- 옛날의
- yennarui — Of old times, belonging to the past
- 즐거운
- jeulgeoun — Joyful, pleasant, fun and enjoyable
- 생각들이
- saenggakdeuri — Thoughts, ideas (plural subject marker attached)
- 모두
- modu — All, everyone, everything together
- 여기로
- yeogiro — To here, toward this place
- 다시
- dasi — Again, once more, anew
- 찾아온다고
- chajaoندago — Saying that (something) comes back to visit
- 생각해요
- saenggakhaeyo — I think, I believe politely
- 아
- a — Ah, oh; exclamation expressing realization or emotion
- 하지만
- hajiman — But, however, nevertheless contrasting statement
- 저는
- jeoneun — I (humble form with topic marker)
- 그런
- geureon — Such, that kind of, like that
- 것들을
- geotdeureul — Things (plural object marker attached)
- 본
- bon — Seen; past modifier form of 'to see'
- 적이
- jeogi — Experience of having done something
- 없고
- eopgo — Do not have, there isn't, lacking
- 그것들을
- geugeotdeureul — Those things (plural object marker attached)
- 알지도
- aljido — Don't even know; not knowing either
- 못해요
- motaeyo — Cannot do, unable to do something
- 주석
- juseok — Tin, a metallic element used in alloys
- 병정이
- byeongjeong-i — The soldier (subject marker attached)
- 이것을
- igeoseul — This thing (object marker attached)
- 견딜
- gyeondil — To endure, bear, put up with
- 수가
- suga — Ability, possibility (subject marker attached)
- 없어요
- eopseoyo — There isn't, do not have, cannot
- 견뎌야
- gyeondyeoya — Must endure, have to bear hardship
- 해요
- haeyo — Do, does; polite present tense verb
- 그때
- geuttae — At that time, then, at that moment
- 노인이
- noini — The old man/elderly person (subject marker)
- 유쾌한
- yukwaеhan — Pleasant, cheerful, in a good mood
- 표정으로
- pyojeong-euro — With an expression, with a facial look
- 돌아왔습니다
- dorawassseumnida — Came back, returned formally in past tense
- 아름다운
- areumdaun — Beautiful, lovely, aesthetically pleasing
- 설탕
- seoltang — Sugar, sweet crystalline carbohydrate
- 절임
- jeolim — Preserved or pickled food, candied item
- 과일과
- gwaillo — Fruit and; fruit with conjunction following
- 사과
- sagwa — Apple; also means apology in Korean
- 견과류를
- gyeongwaryureul — Nuts, tree nuts (object marker attached)
- 가져왔습니다
- gajeowassseumnida — Brought, carried here formally in past tense
- 그래서
- geuraeseo — Therefore, so, for that reason
- 소년은
- sonyeoneun — The boy (topic marker attached)
- 병정에
- byeongjeonge — About the soldier; regarding the soldier
- 대해
- daehae — About, regarding, concerning something
- 더
- deo — More, further, additionally
- 이상
- isang — More than, beyond; no longer, anymore
- 생각하지
- saenggakhaji — Not think about, not consider something
- 않았습니다
- anassseumnida — Did not; formal past tense negation
- 얼마나
- eolmana — How much, how very, to what extent
- 행복하고
- haengbokhago — Happy and; happy with conjunction following
- 기뻤는지요
- gippeonneunjyo — How joyful he was; exclamatory past joy
- 그가
- geuga — He (subject marker attached)
- 집에
- jibe — To/at home, at the house
- 돌아간
- doraegan — Went back, returned (past modifier form)
- 후
- hu — After, afterward, following a time
- 며칠과
- myeochilgwa — A few days and; several days with conjunction
- 몇
- myeot — Several, a few, how many
- 주가
- juga — Weeks (subject marker attached)
- 지나는
- jinaneun — Passing, going by (present modifier form)
- 동안
- dongan — During, while, for a period of time
- 두
- du — Two; the number two
- 사이에서
- saieseo — Between, among two people or things
- 많은
- maneun — Many, numerous, a lot of
- 그러다
- geureoda — Then, doing so, and then afterward
- 또
- tto — Again, also, additionally
- 방문을
- bangmuneul — A visit (object marker attached)
- 하러
- hareo — In order to do, going to do
- 갔습니다
- gassseumnida — Went, departed formally in past tense
- 조각된
- jogakdoen — Carved, sculpted (past modifier form)
- 왔다
- watda — Came, arrived (past tense informal)
- 하고
- hago — And, saying, doing; conjunction/quotation particle
- 불었습니다
- bureossseumnida — Blew (wind instrument) formally in past tense
- 오래된
- oraedoen — Old, ancient, long-standing thing
- 기사
- gisa — Knight; also means article or driver
- 그림
- geurim — Picture, painting, drawing, illustration
- 속의
- sogui — Inside of, within (possessive form)
- 검과
- geomgwa — Sword and; sword with conjunction following
- 갑옷이
- gabosi — The armor (subject marker attached)
- 비단
- bidan — Silk, fine smooth woven fabric
- 드레스들은
- deureseudeureun — The dresses (plural topic marker attached)
- 가죽은
- gajugeun — The leather (topic marker attached)
- 그
- geu — That, the; third-person pronoun/determiner
- 운율을
- unyureul — The rhythm, rhyme (object marker attached)
- 반복하였으며
- banbokayeosseumyeo — Repeated and; repeated with conjunction following
- 의자들은
- uijadeureun — The chairs (plural topic marker attached)
- 걸려
- geollyeo — Being caught by, suffering from something
- 소리쳤습니다
- sorichyeossseumnida — Cried out, shrieked (formal past tense)
- 처음과
- cheoumgwa — Same as the beginning; beginning with conjunction
- 똑같았습니다
- ttokgatasseumnida — Was exactly the same (formal past tense)
- 집에서는
- jibeseo neun — At home (topic marker with location particle)
- 하루하루와
- haruharu-wa — Day by day and; each day with conjunction
- 한
- han — One; a single unit
- 시간
- sigan — Time, hour, period of time
- 시간이
- sigani — Time/hour (subject marker attached)
- 눈물을
- nunmureul — Tears (object marker attached)
- 흘렸을
- heullyeosseul — Would have shed; past conditional modifier
- 정도로
- jeongdoro — To the extent of, enough to
- 이곳은
- igoseun — This place (topic marker attached)
- 너무나
- neomuna — Too, excessively, very much so
- 우울합니다
- uulhamnida — Is depressing, gloomy, melancholic (formal)
- 저를
- jeoreul — Me (humble object marker attached)
- 전쟁터에
- jeonjaengteoe — To the battlefield, to the war zone
- 보내
- bonae — Send, dispatch someone somewhere
- 주세요
- juseyo — Please give/do for me (polite request)
- 팔이나
- palina — An arm or; arm with alternative conjunction
- 다리를
- darireul — A leg (object marker attached)
- 잃는다면
- ilneundamyeon — If one loses, if one is to lose
- 그것도
- geugeotdo — That too, even that would be
- 변화가
- byeonhwaga — A change (subject marker attached)
- 될
- doel — Will become, will be (future modifier)
- 테니까요
- teniккayo — Because it would be; reasoning/explanation ending
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →