Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 862
Now I know what it is to have visits from one's old recollections, and all they bring with them.
이제 나는 오래된 기억들이 찾아오는 것이 어떤 것인지, 그리고 그것들이 가져오는 모든 것이 무엇인지 알게 되었습니다.
I have had visits from mine, and you may believe me it is not altogether pleasant.
나도 내 기억들의 방문을 받았는데, 그것이 완전히 즐거운 것만은 아니라는 것을 믿어도 좋습니다.
I was very nearly jumping from the shelf.
나는 하마터면 선반에서 뛰어내릴 뻔했습니다.
I saw you all in your house opposite, as if you were really present.
나는 맞은편 집에 있는 여러분 모두를, 마치 여러분이 실제로 그 자리에 있는 것처럼 보았습니다.
It was Sunday morning, and you children stood round the table, singing the hymn that you sing every morning.
일요일 아침이었고, 아이들은 탁자 주위에 서서 매일 아침 부르는 찬송가를 부르고 있었습니다.
You were standing quietly, with your hands folded, and your father and mother.
여러분은 손을 모으고 조용히 서 있었고, 아버지와 어머니도 함께였습니다.
You were standing quietly, with your hands folded, and your father and mother were looking just as serious, when the door opened, and your little sister Maria, who is not two years old, was brought into the room.
여러분은 손을 모으고 조용히 서 있었고, 아버지와 어머니도 똑같이 진지한 표정을 짓고 있었는데, 그때 문이 열리며 아직 두 살도 안 된 어린 여동생 마리아가 방 안으로 들어왔습니다.
You know she always dances when she hears music and singing of any sort; so she began to dance immediately, although she ought not to have done so, but she could not get into the right time because the tune was so slow; so she stood first on one leg and then on the other, and bent her head very low, but it would not suit the music.
여러분도 알다시피 그 아이는 어떤 음악이나 노래 소리를 들으면 항상 춤을 추는데, 그래서 그렇게 해서는 안 됨에도 불구하고 곧바로 춤을 추기 시작했습니다. 하지만 곡조가 너무 느려서 박자를 맞출 수가 없었고, 그래서 한쪽 다리로 섰다가 다른 쪽 다리로 섰다가 하면서 고개를 아주 깊이 숙였지만, 음악에 맞지 않았습니다.
You all stood looking very grave, although it was very difficult to do so, but I laughed so to myself that I fell down from the table, and got a bruise, which is there still; I know it was not right to laugh.
여러분 모두 매우 엄숙한 표정을 유지하려 했지만 그것은 매우 어려운 일이었습니다. 그런데 나는 속으로 너무 웃음이 나머지 탁자에서 떨어져 아직도 남아 있는 멍이 들고 말았습니다. 그렇게 웃은 것이 옳지 않다는 것은 압니다.
Vocabulary
- 이제
- i-je — Now, at this point in time
- 나는
- na-neun — I (subject marker attached), referring to oneself
- 오래된
- o-rae-doen — Old, having existed for a long time
- 기억들이
- gi-eok-deul-i — Memories (plural subject form)
- 찾아오는
- cha-ja-o-neun — Coming to visit, arriving unexpectedly
- 것이
- geo-si — Thing that is (nominalizer with subject marker)
- 어떤
- eo-tteon — What kind of, some sort of
- 것인지
- geo-sin-ji — Whether it is something, what it might be
- 그리고
- geu-ri-go — And, furthermore, in addition
- 그것들이
- geu-geot-deul-i — Those things (plural subject form)
- 가져오는
- ga-jyeo-o-neun — Bringing along, carrying something here
- 모든
- mo-deun — All, every, each and every
- 무엇인지
- mu-eo-sin-ji — What it is, whatever it may be
- 알게
- al-ge — Come to know, become aware of
- 되었습니다
- doe-eot-seum-ni-da — Became, has come to be (formal past)
- 나도
- na-do — I also, me too
- 내
- nae — My, belonging to me
- 기억들의
- gi-eok-deul-eui — Of memories, memories' (possessive plural)
- 방문을
- bang-mun-eul — Visit (object marker attached)
- 받았는데
- ba-dat-neun-de — Received, but; got a visit but
- 그것이
- geu-geo-si — That thing (subject marker), it
- 완전히
- wan-jeon-hi — Completely, entirely, wholly
- 즐거운
- jeul-geo-un — Pleasant, enjoyable, fun
- 것만은
- geot-man-eun — Not just that thing alone (limiting topic)
- 아니라는
- a-ni-ra-neun — That it is not, denying something
- 것을
- geo-seul — Thing (object marker attached, nominalizer)
- 믿어도
- mi-deo-do — Even if you believe, you may trust
- 좋습니다
- jo-seum-ni-da — It is good, it is fine (formal)
- 하마터면
- ha-ma-teo-myeon — Almost, nearly (used with near-miss situations)
- 선반에서
- seon-ban-e-seo — From the shelf, off the shelf
- 뛰어내릴
- ddwi-eo-nae-ril — About to jump down from something
- 뻔했습니다
- ppeon-haet-seum-ni-da — Almost did, nearly happened (near-miss form)
- 맞은편
- ma-jeun-pyeon — Opposite side, across the way
- 집에
- ji-be — At the house, in the home
- 있는
- it-neun — That exists, that is located there
- 여러분
- yeo-reo-bun — Everyone, all of you (polite address)
- 모두를
- mo-du-reul — All of (object marker), everyone (object)
- 마치
- ma-chi — Just as if, as though, like
- 여러분이
- yeo-reo-bu-ni — You all (subject marker attached)
- 실제로
- sil-je-ro — Actually, in reality, truly
- 그
- geu — That, the (demonstrative determiner)
- 자리에
- ja-ri-e — At the place, in the spot
- 것처럼
- geot-cheo-reom — As if it were, like something
- 보았습니다
- bo-at-seum-ni-da — Saw, looked at (formal past tense)
- 일요일
- il-yo-il — Sunday, the first day of the week
- 아침이었고
- a-chi-mi-eot-go — It was morning, and (past connective)
- 아이들은
- a-i-deul-eun — The children (topic marker attached)
- 탁자
- tak-ja — Table, a piece of furniture for placing things
- 주위에
- ju-wi-e — Around, surrounding, in the vicinity of
- 서서
- seo-seo — Standing, while standing up
- 매일
- mae-il — Every day, daily
- 아침
- a-chim — Morning, the early part of the day
- 부르는
- bu-reu-neun — Singing, calling (present modifier form)
- 찬송가를
- chan-song-ga-reul — Hymn (object marker), a religious song
- 부르고
- bu-reu-go — Singing and (connective form of to sing)
- 있었습니다
- it-eot-seum-ni-da — Was doing, existed (formal past progressive)
- 여러분은
- yeo-reo-bu-neun — You all (topic marker attached)
- 손을
- so-neul — Hands (object marker attached)
- 모으고
- mo-eu-go — Gathering, clasping together and
- 조용히
- jo-yong-hi — Quietly, silently, in a calm manner
- 서
- seo — Standing, while standing (short connective)
- 있었고
- it-eot-go — Was there, and (past connective form)
- 아버지와
- a-beo-ji-wa — Father and (conjunctive particle attached)
- 어머니도
- eo-meo-ni-do — Mother also, mother too
- 함께였습니다
- ham-gge-yeot-seum-ni-da — Were together, were present as well
- 똑같이
- ddok-ga-chi — Exactly the same, identically, equally
- 진지한
- jin-ji-han — Serious, earnest, solemn
- 표정을
- pyo-jeong-eul — Facial expression (object marker attached)
- 짓고
- jit-go — Making (an expression) and (connective)
- 있었는데
- it-eot-neun-de — Was doing, but; while doing (past connective)
- 그때
- geu-ttae — At that time, at that moment
- 문이
- mu-ni — Door (subject marker attached)
- 열리며
- yeol-li-myeo — Opening, while opening (connective form)
- 아직
- a-jik — Still, yet, not yet
- 두
- du — Two (native Korean numeral)
- 살도
- sal-do — Even years old (age counter with particle)
- 안
- an — Not, negation before a verb
- 된
- doen — Who has become, who has reached (modifier)
- 어린
- eo-rin — Young, little (modifier for a child)
- 여동생
- yeo-dong-saeng — Younger sister
- 방
- bang — Room, a space inside a building
- 안으로
- a-neu-ro — Into the inside of, inward
- 들어왔습니다
- deul-eo-wat-seum-ni-da — Came in, entered (formal past tense)
- 여러분도
- yeo-reo-bun-do — You all also, you too (with also particle)
- 알다시피
- al-da-si-pi — As you know, as everyone is aware
- 아이는
- a-i-neun — The child (topic marker attached)
- 음악이나
- eum-a-gi-na — Music or, whether it is music
- 노래
- no-rae — Song, singing
- 소리를
- so-ri-reul — Sound (object marker), a noise
- 들으면
- deul-eu-myeon — If one hears, when one listens
- 항상
- hang-sang — Always, at all times
- 춤을
- chum-eul — Dance (object marker attached)
- 추는데
- chu-neun-de — Dances, but; dances (connective form)
- 그래서
- geu-rae-seo — So, therefore, as a result
- 그렇게
- geu-reo-ke — Like that, in that way, so
- 해서는
- hae-seo-neun — Doing so (topic marker), as for doing that
- 됨에도
- doem-e-do — Even though it is the case, despite being
- 불구하고
- bul-gu-ha-go — Despite, in spite of, regardless
- 곧바로
- got-ba-ro — Immediately, straight away, right then
- 추기
- chu-gi — Dancing (nominalized verb form)
- 시작했습니다
- si-jak-haet-seum-ni-da — Started, began (formal past tense)
- 하지만
- ha-ji-man — However, but, nevertheless
- 곡조가
- gok-jo-ga — Melody, tune (subject marker attached)
- 너무
- neo-mu — Too, excessively, overly
- 느려서
- neul-lyeo-seo — Being slow, so because it was slow
- 박자를
- bak-ja-reul — Rhythm, beat (object marker attached)
- 맞출
- mat-chul — To match, to keep in time with
- 수가
- su-ga — Ability, possibility (subject marker attached)
- 없었고
- eop-seot-go — There was none, and (past connective)
- 한쪽
- han-jjok — One side, one direction
- 다리로
- da-ri-ro — With a leg, using one leg
- 섰다가
- seot-da-ga — Stood and then (transition to next action)
- 다른
- da-reun — Other, different, another
- 쪽
- jjok — Side, direction, way
- 하면서
- ha-myeon-seo — While doing, doing simultaneously
- 고개를
- go-gae-reul — Head, neck (object marker attached)
- 아주
- a-ju — Very, quite, extremely
- 깊이
- gi-pi — Deeply, to a great depth
- 숙였지만
- su-gyeot-ji-man — Bowed down, but (past concessive form)
- 음악에
- eum-a-ge — To the music, with the music
- 맞지
- mat-ji — Fitting, matching (negative implied often)
- 않았습니다
- a-nat-seum-ni-da — Did not, was not (formal negative past)
- 모두
- mo-du — Everyone, all, altogether
- 매우
- mae-u — Very, extremely, greatly
- 엄숙한
- eom-su-kan — Solemn, grave, deeply serious
- 유지하려
- yu-ji-ha-ryeo — Trying to maintain, intending to keep
- 했지만
- haet-ji-man — Tried to, but (past concessive form)
- 그것은
- geu-geo-seun — That thing (topic marker), as for that
- 어려운
- eo-ryeo-un — Difficult, hard, challenging
- 일이었습니다
- il-i-eot-seum-ni-da — It was a task, it was a matter (formal past)
- 그런데
- geu-reon-de — By the way, however, but then
- 속으로
- so-geu-ro — Inside, inwardly, within oneself
- 웃음이
- u-seu-mi — Laughter, a smile (subject marker attached)
- 나머지
- na-meo-ji — As a result of, the remainder, so much so
- 탁자에서
- tak-ja-e-seo — From the table, off the table
- 떨어져
- tteo-reo-jyeo — Fell off, dropped away from
- 아직도
- a-jik-do — Still even now, even yet
- 남아
- na-ma — Remaining, left behind (connective form)
- 멍이
- meong-i — Bruise (subject marker attached)
- 들고
- deul-go — Getting a bruise and (connective form)
- 말았습니다
- ma-rat-seum-ni-da — Ended up doing, unfortunately resulted in
- 웃은
- u-seun — Laughed (past modifier form)
- 옳지
- ol-chi — Right, correct, proper (often with negative)
- 않다는
- an-ta-neun — That it is not (reported negative modifier)
- 것은
- geo-seun — The thing (topic marker), as for the fact
- 압니다
- am-ni-da — I know, we know (formal present tense)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →