← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 877

English → Korean Full Text Level 6/10

THE OLD STREET LAMP

오래된 가로등

Did you ever hear the story of the old street lamp?

오래된 가로등 이야기를 들어본 적 있으신가요?

It is not remarkably interesting, but for once in a way you may as well listen to it.

그다지 흥미로운 이야기는 아니지만, 한 번쯤은 들어볼 만합니다.

It was a most respectable old lamp, which had seen many, many years of service, and now was to retire with a pension.

그것은 아주 훌륭한 오래된 가로등으로, 수많은 세월 동안 사람들을 위해 봉사해 왔으며, 이제는 연금을 받고 은퇴할 참이었습니다.

It was this evening at its post for the last time, giving light to the street.

이날 저녁, 가로등은 마지막으로 자신의 자리에서 거리를 밝히고 있었습니다.

His feelings were something like those of an old dancer at the theatre, who is dancing for the last time, and knows that on the morrow she will be in her garret, alone and forgotten.

그의 감정은 마치 극장에서 마지막 춤을 추는 늙은 무용수와 같았는데, 그녀는 내일이면 다락방에 홀로 남겨져 잊혀질 것임을 알고 있었습니다.

The lamp had very great anxiety about the next day, for he knew that he had to appear for the first time at the town hall, to be inspected by the mayor and the council, who were to decide if he were fit for further service or not;

가로등은 다음 날에 대해 매우 큰 불안을 느끼고 있었는데, 그것은 시청에 처음으로 나가 시장과 의회의 검사를 받아야 한다는 것을 알고 있었기 때문입니다. 그들은 가로등이 계속 사용될 수 있는지 없는지를 결정할 예정이었습니다.

whether the lamp was good enough to be used to light the inhabitants of one of the suburbs, or in the country, at some factory;

가로등이 교외 지역 주민들을 밝히는 데 사용될 만큼 충분히 좋은지, 아니면 시골의 어느 공장에서 사용될 수 있는지를 결정하는 것이었습니다.

and if not, it would be sent at once to an iron foundry, to be melted down.

만약 그렇지 않다면, 가로등은 즉시 제철소로 보내져 녹여질 것이었습니다.

In this latter case it might be turned into anything, and he wondered very much whether he would then be able to remember that he had once been a street lamp, and it troubled him exceedingly.

이 마지막 경우에는 무엇이든 될 수 있었고, 가로등은 그때에도 자신이 한때 가로등이었다는 것을 기억할 수 있을지 매우 궁금해했으며, 그것이 그를 몹시 괴롭혔습니다.

Vocabulary

오래된
oraedoen — Old, having existed for a long time
가로등
garodeung — Street lamp, outdoor light on a pole
이야기를
iyagireul — Story (object form marker attached)
들어본
deureobon — Having heard or listened to before
jeok — Experience of having done something
있으신가요?
isseusingayo? — Have you (ever)? Polite question form
그다지
geudaji — Not particularly, not especially so
흥미로운
heungmiroun — Interesting, engaging, arousing curiosity
이야기는
iyagineun — Story (topic marker attached)
아니지만
anijiman — Is not, but; conceding a negative point
han — One; a, an (numeral/article)
번쯤은
beonjjeumeun — At least once, approximately one time
들어볼
deureobol — Worth listening to (future attributive form)
만합니다
manamnida — Worth doing; deserves consideration
그것은
geugeoseun — It, that thing (topic marker attached)
아주
aju — Very, quite, extremely
훌륭한
hullyunghan — Excellent, outstanding, admirable
가로등으로
garodeungeuro — As a street lamp (directional/role marker)
수많은
sumaneun — Countless, numerous, very many
세월
sewol — Years, passage of time
동안
dongan — During, for a period of time
사람들을
saramdeureul — People (plural, object marker attached)
위해
wihae — For the sake of, on behalf of
봉사해
bongsahae — Served, rendered service to others
왔으며
wasseumyeo — Has been doing and (continuing conjunction)
이제는
ijeoneun — Now, at this point in time
연금을
yeongeumeul — Pension (object marker attached)
받고
batgo — Receiving and (connective verb form)
은퇴할
euntoihal — Going to retire (future attributive form)
참이었습니다
chamieosseumnida — Was just about to, on the verge of
이날
inal — This day, that particular day
저녁
jeonyeok — Evening, nighttime
가로등은
garodeungeun — The street lamp (topic marker attached)
마지막으로
majimageuro — For the last time, finally
자신의
jasinui — One's own (possessive form)
자리에서
jarieseo — From one's place or position
거리를
georireul — The street (object marker attached)
밝히고
balkhigo — Illuminating and (connective verb form)
있었습니다
isseosseumnida — Was doing, was in the state of
그의
geuui — His, its (possessive form)
감정은
gamjeongeun — Emotion, feeling (topic marker attached)
마치
machi — Just like, as if, resembling
극장에서
geukjangeseo — At the theater, in the theater
마지막
majimak — Last, final
춤을
chumeul — Dance (object marker attached)
추는
chuneun — Dancing (present attributive form)
늙은
neulgeun — Old, aged (attributive form)
무용수와
muyongsuwa — Dancer (comparison particle attached)
같았는데
gatanneunde — Was like, resembled (connective past form)
그녀는
geunyeoneun — She (topic marker attached)
내일이면
naeiriMyeon — If it becomes tomorrow, by tomorrow
다락방에
darakbange — In the attic (location marker attached)
홀로
hollo — Alone, by oneself
남겨져
namgyeojyeo — Being left behind, left alone
잊혀질
ijyeojil — Will be forgotten (future passive form)
것임을
geosimeul — The fact that it will be (nominalized)
알고
algo — Knowing and (connective verb form)
다음
daeum — Next, following
날에
nare — On the day (time marker attached)
대해
daehae — About, regarding, concerning
매우
maeu — Very, extremely, greatly
keun — Big, large, great
불안을
burangeul — Anxiety, unease (object marker attached)
느끼고
neukkigo — Feeling and (connective verb form)
있었는데
isseonnneunde — Was feeling (connective past form)
시청에
sicheonge — To city hall (location/direction marker)
처음으로
cheoeumeuro — For the first time
나가
naga — Going out (connective verb form)
시장과
sijangwa — The mayor and (conjunction particle)
의회의
uihoeui — Of the council (possessive marker)
검사를
geomsareul — Inspection, examination (object marker)
받아야
badaya — Must receive, has to undergo
한다는
handaneun — The fact that one must do (nominalized)
것을
geoseul — The thing, fact (object marker attached)
있었기
isseotgi — Because there was (causal nominalized form)
때문입니다
ttaemunmnida — Because of, it is due to
그들은
geudeureun — They (topic marker attached)
가로등이
garodeungi — The street lamp (subject marker attached)
계속
gyesok — Continuously, continuously kept on
사용될
sayongdoel — Will be used (future passive form)
su — Ability, possibility, can
있는지
inneunji — Whether there is, whether possible
없는지를
eomneunjireul — Whether not possible (object marker)
결정할
gyeoljeonghal — Will decide (future attributive form)
예정이었습니다
yejeongieosseumnida — Was scheduled to, was planned to
교외
gyooe — Suburbs, outskirts of a city
지역
jiyeok — Area, region, district
주민들을
jumindeureul — Residents, inhabitants (object marker)
밝히는
balkhineun — Illuminating (present attributive form)
de — In terms of, for the purpose of
만큼
mankeum — As much as, to the extent of
충분히
chungbunhi — Sufficiently, adequately, enough
좋은지
joeeunji — Whether good enough (indirect question)
아니면
animyeon — Or, if not, otherwise
시골의
sigolui — Of the countryside (possessive marker)
어느
eoneu — Some, a certain, which
공장에서
gongjangeseo — At a factory (location marker attached)
있는지를
inneunji reul — Whether it is (object marker attached)
결정하는
gyeoljeonghaneun — Deciding (present attributive form)
것이었습니다
geosieosseumnida — It was a matter of, the thing was
만약
manyak — If, supposing, in case
그렇지
geureochi — That is so, it is the case
않다면
antamyeon — If not so, if that is not the case
즉시
jeuksi — Immediately, right away, at once
제철소로
jechelsoro — To the iron foundry (directional marker)
보내져
bonaejyeo — Being sent (passive connective form)
녹여질
nogyeojil — Will be melted down (future passive)
i — This (demonstrative determiner)
경우에는
gyeongue neun — In this case (topic marker attached)
무엇이든
mueosideon — Whatever, anything at all
doel — Will become (future attributive form)
있었고
isseotgo — There was and (connective past form)
그때에도
geuttaeedo — Even at that time, even then
자신이
jasini — Oneself (subject marker attached)
한때
hantae — Once, at one time, formerly
가로등이었다는
garodeungieotdaneun — The fact that it was a street lamp
기억할
gieokhal — Will remember (future attributive form)
있을지
isseulji — Whether will be able to (uncertainty)
궁금해했으며
gunggeumhaesseumyeo — Wondered and (connective past form)
그것이
geugeosi — That thing (subject marker attached)
그를
geureul — Him, it (object marker attached)
몹시
mopsi — Terribly, severely, very much
괴롭혔습니다
goeropyeosseumnida — Tormented, troubled, distressed greatly
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →