← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 879

English → Korean Full Text Level 6/10

As many things were recalled to his mind, the light would flash up with sudden brightness; he had, at such moments, a conviction that he would be remembered.

많은 것들이 그의 마음속에 떠오를 때마다, 불빛은 갑작스러운 밝음으로 번쩍였다. 그런 순간들에 그는 자신이 기억될 것이라는 확신을 가졌다.

"There was a handsome young man once," thought he; "it is certainly a long while ago, but I remember he had a little note, written on pink paper with a gold edge; the writing was elegant, evidently a lady's hand: twice he read it through, and kissed it, and then looked up at me, with eyes that said quite plainly, 'I am the happiest of men!'

"한때 잘생긴 젊은이가 있었지," 하고 그는 생각했다. "분명히 오래전 일이지만, 나는 기억한다. 그는 금빛 테두리가 있는 분홍색 종이에 쓰인 작은 쪽지를 가지고 있었다. 필체는 우아했으며, 분명 여인의 손길이었다. 그는 그것을 두 번 읽고 입을 맞춘 뒤, 눈을 들어 나를 바라보았는데, 그 눈빛은 아주 분명하게 말하고 있었다. '나는 세상에서 가장 행복한 사람이오!'"

Only he and I know what was written on this his first letter from his lady-love.

그 편지에 무엇이 쓰여 있었는지는 오직 그와 나만이 알고 있다. 그것은 그가 사랑하는 여인에게서 받은 첫 번째 편지였다.

Ah, yes, and there was another pair of eyes that I remember,--it is really wonderful how the thoughts jump from one thing to another!

아, 그렇지, 내가 기억하는 또 다른 눈빛이 있었다. 생각이 이것저것으로 뛰어다니는 것은 정말 신기한 일이다!

A funeral passed through the street; a young and beautiful woman lay on a bier, decked with garlands of flowers, and attended by torches, which quite overpowered my light.

장례 행렬이 거리를 지나갔다. 젊고 아름다운 여인이 꽃 화환으로 장식된 관 위에 누워 있었고, 횃불들이 함께했는데, 그 불빛은 나의 빛을 완전히 압도했다.

All along the street stood the people from the houses, in crowds, ready to join the procession.

거리 전체에는 집집마다 나온 사람들이 무리를 지어 서서 행렬에 합류할 준비를 하고 있었다.

But when the torches had passed from before me, and I could look round, I saw one person alone, standing, leaning against my post, and weeping.

그러나 횃불들이 내 앞을 지나가고 나서 내가 주위를 둘러볼 수 있게 되었을 때, 나는 홀로 한 사람이 내 기둥에 기대어 서서 울고 있는 것을 보았다.

Never shall I forget the sorrowful eyes that looked up at me."

나를 올려다보던 그 슬픔에 잠긴 눈빛을 나는 결코 잊지 못할 것이다."

These and similar reflections occupied the old street lamp, on this the last time that his light would shine.

이러한 생각들과 그와 비슷한 회상들이 늙은 가로등을 가득 채웠다. 그것은 그의 불빛이 마지막으로 빛나는 날 밤이었다.

Vocabulary

많은
manheun — Many, numerous; used to describe large quantities
것들이
geotdeuri — Things (plural subject marker attached)
그의
geuui — His; possessive pronoun referring to a male
마음속에
maeumsoge — Inside one's heart or mind
떠오를
tteooreul — To come to mind, rise up, or surface
때마다
ttaemada — Every time, whenever something occurs
불빛은
bulbicheun — The light (flame or lamp light) as subject
갑작스러운
gapjakseureoun — Sudden, abrupt, unexpected in occurrence
밝음으로
balgeumeuro — With brightness; brightness as a means
번쩍였다
beonjjeogyeotda — Flashed, gleamed, or flickered brightly
그런
geureon — Such, that kind of; modifying a noun
순간들에
sungandeure — In those moments; plural moments as location
그는
geuneun — He (subject); third-person male pronoun
자신이
jasini — Oneself (subject); reflexive pronoun
기억될
gieokdoel — To be remembered; future passive form
것이라는
geosiraneun — That it will be; nominalizing future clause
확신을
hwakssineul — Conviction, certainty (object marker attached)
가졌다
gajyeotda — Had, possessed, or held something
한때
hanttae — Once, at one time, in the past
잘생긴
jalsaenggin — Handsome, good-looking (describing a person)
젊은이가
jeolmeuniga — A young person (subject marker attached)
있었지
isseotji — There was; casual past affirmation
하고
hago — Saying, doing; quotative or conjunctive form
생각했다
saenggakhaetda — Thought, considered something in the past
분명히
bunmyeonghi — Clearly, obviously, certainly
오래전
oraejeon — Long ago, a long time in the past
일이지만
irijiman — It is a matter/event, but; concessive clause
나는
naneun — I (subject); first-person pronoun with topic marker
기억한다
gieokanda — Remember, recall something
금빛
geumbit — Golden color, golden light or hue
테두리가
tedeuriga — Border, edge, rim (subject marker attached)
있는
inneun — Existing, having; present-tense modifier
분홍색
bunhongsaek — Pink color
종이에
jongie — On paper; paper as location
쓰인
sseuин — Written on; passive modifier form
작은
jageun — Small, little; adjective modifying a noun
쪽지를
jjokjireul — A note, slip of paper (object marker attached)
가지고
gajigo — Holding, having; connective gerund form
있었다
isseotda — There was; past existence or state
필체는
pilcheNeun — Handwriting style (topic marker attached)
우아했으며
uahaesseumyeo — Was elegant and; conjunctive past form
분명
bunmyeong — Clearly, obviously, without doubt
여인의
yeoinui — Of a woman; feminine possessive
손길이었다
songirieotda — It was a woman's touch or hand
그것을
geugeosteul — It, that thing (object marker attached)
du — Two; numeral used with counters
beon — Time, occurrence; counter for actions
읽고
ilkgo — Reading and; connective gerund form
입을
ibeul — Lips or mouth (object marker attached)
맞춘
matchun — Kissed, pressed lips to something
dwi — After, behind; temporal or spatial position
눈을
nuneul — Eyes (object marker attached)
들어
deureo — Lifting, raising; connective gerund form
나를
nareul — Me (object marker); first-person object
바라보았는데
baraboanneunde — Looked at, gazed at; conjunctive past form
geu — That, the; demonstrative or article-like word
눈빛은
nunbicheun — The look in one's eyes, gaze
아주
aju — Very, quite, extremely
분명하게
bunmyeonghage — Clearly, plainly, in an obvious manner
말하고
malhago — Saying, speaking; connective gerund form
세상에서
sesangeseo — In the world; location marker attached
가장
gajang — Most; superlative adverb
행복한
haengbokhan — Happy, joyful; adjective modifying a noun
사람이오
sarami-o — I am a person; formal declarative ending
편지에
pyeonjie — In the letter; letter as location
무엇이
mueosi — What (subject marker attached)
쓰여
sseueo — Written; passive connective form
있었는지는
isseonneunji-neun — Whether there was; indirect question topic form
오직
ojik — Only, solely, exclusively
그와
geuwa — He and; comitative particle attached
나만이
namani — Only I; exclusive particle with first person
알고
algo — Knowing and; connective gerund form
있다
itda — To exist, to be, to have
그것은
geugeoseun — That thing (topic marker attached)
그가
geuga — He (subject marker attached)
사랑하는
saranghaneun — Loving, beloved; present-tense modifier
여인에게서
yeoinegeso — From a woman; source particle attached
받은
badeun — Received; past-tense modifier
cheot — First; ordinal numeral modifier
번째
beonjjae — Ordinal suffix meaning -th (first, second...)
편지였다
pyeonjiyeotda — It was a letter; past copula form
a — Ah, oh; exclamatory interjection
그렇지
geureochi — That's right, indeed; casual affirmation
내가
naega — I (subject marker attached); first person subject
기억하는
gieokaneun — Remembering; present-tense modifier form
tto — Also, again, another
다른
dareun — Other, different; adjective modifying a noun
눈빛이
nunbichi — The look in one's eyes (subject marker)
생각이
saenggagi — Thought, idea (subject marker attached)
이것저것으로
igeotjeogeoseuro — From one thing to another, here and there
뛰어다니는
ttwieo-danineun — Running about, jumping around; modifier form
것은
geoseun — The thing that; nominalizer with topic marker
정말
jeongmal — Really, truly, indeed
신기한
singihan — Wondrous, amazing, curious, strange
일이다
irida — It is a matter or thing; copula form
장례
jangnye — Funeral; ceremony for the deceased
행렬이
haengnyeori — Procession, parade (subject marker attached)
거리를
georireul — Street, road (object marker attached)
지나갔다
jinagatda — Passed by, went past in the past
젊고
jeolmgo — Young and; conjunctive adjective form
아름다운
areumdaun — Beautiful, lovely; adjective modifying a noun
여인이
yeoini — A woman (subject marker attached)
kkot — Flower, blossom
화환으로
hwahwaneuro — With a wreath or garland; instrumental form
장식된
jangsikdoen — Decorated, adorned; passive modifier form
gwan — Coffin; container for the deceased
위에
wie — On top of, above; locative particle
누워
nuwo — Lying down; connective gerund form
있었고
isseotgo — Was there, existed and; conjunctive past form
횃불들이
hwaetbuldeuri — Torches (plural subject marker attached)
함께했는데
hamkkaehaenneunde — Were together, accompanied; conjunctive past form
나의
naui — My; first-person possessive
빛을
bicheul — Light (object marker attached)
완전히
wanjeonhi — Completely, entirely, fully
압도했다
apdohaetda — Overwhelmed, overpowered something
거리
geori — Street, road, distance
전체에는
jeoncheeneun — Throughout the entire; whole area topic form
집집마다
jipjipmaday — From every house, each and every house
나온
naon — Who came out; past-tense modifier form
사람들이
saramdeuri — People (plural subject marker attached)
무리를
murireul — A group, crowd (object marker attached)
지어
jieo — Forming, making; connective gerund form
서서
seoseo — Standing and; connective gerund form
행렬에
haengnyeore — To the procession; dative location marker
합류할
hamnyuhal — To join, merge with; future modifier form
준비를
junbireul — Preparation (object marker attached)
그러나
geureona — However, but; adversative conjunction
nae — My; contracted first-person possessive
앞을
apeul — Front (object marker); ahead of someone
지나가고
jinagago — Passing by and; connective gerund form
나서
naseo — After doing; sequential connective form
주위를
juwireul — Surroundings, around (object marker attached)
둘러볼
dulleolbol — To look around; future modifier form
su — Ability, possibility; used in ~할 수 있다
있게
itge — So as to be able; connective adverb form
되었을
doeeosseul — Had become; past completion modifier form
ttae — Time, moment, when
홀로
hollo — Alone, by oneself
han — One; numeral or indefinite article-like word
사람이
sarami — A person (subject marker attached)
기둥에
gidunge — Against or on a pillar; locative marker
기대어
gidaeo — Leaning against; connective gerund form
울고
ulgo — Crying and; connective gerund form
것을
geoseul — The thing (object marker); nominalizer form
보았다
boatda — Saw, observed something in the past
올려다보던
ollyeodabodeon — Had been looking up at; reminiscent modifier
슬픔에
seulpeume — In sorrow, grief; locative marker attached
잠긴
jamgin — Submerged in, immersed in; modifier form
눈빛을
nunbicheul — The look in one's eyes (object marker)
결코
gyeolko — Never, by no means; strong negative adverb
잊지
ijji — Forget; negative connective form
못할
mothal — Cannot; inability future modifier form
것이다
geosida — It will be; assertive nominalizer copula
이러한
ireohan — Such, like this; demonstrative modifier
생각들과
saenggakdeulgwa — Thoughts (plural) and; conjunctive particle
비슷한
biseuthan — Similar, alike; adjective modifying a noun
회상들이
hoesangdeuri — Recollections, reminiscences (plural subject)
늙은
neulgeun — Old, aged; past-tense modifier adjective
가로등을
garodeungeul — Street lamp, lamppost (object marker attached)
가득
gadeuk — Full, filled; adverb meaning to the brim
채웠다
chaewotda — Filled up, stuffed; past tense verb
불빛이
bulbichi — The light (subject marker attached)
마지막으로
majimageuro — For the last time, finally
빛나는
bitnaneun — Shining, glowing; present-tense modifier
nal — Day; a specific day or night
밤이었다
bamieotda — It was the night; past copula form
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →