Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 880
The sentry, when he is relieved from his post, knows at least who will succeed him, and may whisper a few words to him, but the lamp did not know his successor, or he could have given him a few hints respecting rain, or mist, and could have informed him how far the moon's rays would rest on the pavement, and from which side the wind generally blew, and so on.
보초는 자신의 자리에서 교대될 때, 적어도 누가 자신의 뒤를 이을지 알고 있으며, 그에게 몇 마디 귓속말을 할 수도 있다. 하지만 그 가로등은 자신의 후임자를 알지 못했기에, 비나 안개에 관한 몇 가지 힌트를 줄 수도 없었고, 달빛이 포도 위에 얼마나 머무는지, 바람이 주로 어느 방향에서 부는지 등을 알려줄 수도 없었다.
On the bridge over the canal stood three persons, who wished to recommend themselves to the lamp, for they thought he could give the office to whomsoever he chose.
운하 위의 다리에는 세 사람이 서 있었는데, 그들은 가로등에게 자신을 추천하고 싶어 했다. 가로등이 원하는 누구에게든 그 자리를 줄 수 있다고 생각했기 때문이다.
The first was a herring's head, which could emit light in the darkness.
첫 번째는 청어의 머리였는데, 어둠 속에서 빛을 낼 수 있었다.
He remarked that it would be a great saving of oil if they placed him on the lamp-post.
그는 자신을 가로등 기둥에 올려놓으면 기름을 크게 절약할 수 있을 것이라고 말했다.
Number two was a piece of rotten wood, which also shines in the dark.
두 번째는 썩은 나무 조각으로, 이것도 어둠 속에서 빛을 발했다.
He considered himself descended from an old stem, once the pride of the forest.
그는 자신이 한때 숲의 자랑이었던 오래된 나무줄기의 후손이라고 여겼다.
The third was a glow-worm, and how he found his way there the lamp could not imagine, yet there he was, and could really give light as well as the others.
세 번째는 반딧불이였는데, 그가 어떻게 그곳에 오게 되었는지 가로등은 도무지 상상할 수 없었다. 그러나 어쨌든 그는 거기 있었고, 다른 것들 못지않게 진짜 빛을 낼 수 있었다.
But the rotten wood and the herring's head declared most solemnly, by all they held sacred, that the glow-worm only gave light at certain times, and must not be allowed to compete with themselves.
하지만 썩은 나무와 청어의 머리는 자신들이 신성하게 여기는 모든 것을 걸고 매우 엄숙하게 선언했다. 반딧불이는 특정한 때에만 빛을 낼 뿐이므로, 자신들과 경쟁하도록 허용되어서는 안 된다고.
Vocabulary
- 보초는
- bocho-neun — As for the guard/sentry (topic marker attached)
- 자신의
- jasin-ui — One's own (possessive form of 'oneself')
- 자리에서
- jari-eseo — From one's position or place
- 교대될
- gyodae-doel — To be relieved or rotated from duty
- 때
- ttae — Time, moment, or occasion
- 적어도
- jeogeo-do — At least; at a minimum
- 누가
- nuga — Who (subject form of 'who')
- 뒤를
- dwi-reul — The back or rear (object marker attached)
- 이을지
- i-eulji — Whether someone will succeed or follow after
- 알고
- algo — Knowing; being aware of something
- 있으며
- iss-eumyeo — Exists and; is (connective form)
- 그에게
- geu-ege — To him; directed toward that person
- 몇
- myeot — A few; several; how many
- 마디
- madi — A word or phrase; a segment
- 귓속말을
- gwitsongmal-eul — A whisper spoken into someone's ear
- 할
- hal — To do; future/modifying form of 하다
- 수도
- sudo — Also can; even possible (possibility marker)
- 있다
- itda — To exist; to be; to have
- 하지만
- hajiman — However; but; nevertheless
- 그
- geu — That; he; the (determiner or pronoun)
- 가로등은
- garodeung-eun — The street lamp (topic marker attached)
- 후임자를
- huimja-reul — The successor; next person taking the role
- 알지
- alji — To know (informal connective or question form)
- 못했기에
- mothaessgie — Because one was unable to do something
- 비나
- bina — Rain or; either rain (listing form)
- 안개에
- angae-e — In or about fog; regarding fog
- 관한
- gwanhan — Related to; concerning; about
- 가지
- gaji — Kind, sort; also a branch or type
- 힌트를
- hinteu-reul — A hint or clue (object marker attached)
- 줄
- jul — To give; future/modifying form of 주다
- 없었고
- eopseotgo — Did not exist; was unable (connective form)
- 달빛이
- dalbich-i — Moonlight (subject marker attached)
- 포도
- podo — Grapes; grapevine
- 위에
- wie — Above; on top of something
- 얼마나
- eolmana — How much; to what extent
- 머무는지
- meomuneunji — Whether or how long something lingers
- 바람이
- baram-i — The wind (subject marker attached)
- 주로
- juro — Mainly; primarily; mostly
- 어느
- eoneu — Which; a certain (determiner)
- 방향에서
- banghyang-eseo — From a direction; from which direction
- 부는지
- buneunji — Whether the wind blows; blowing direction
- 등을
- deung-eul — Et cetera; and so on (object marker)
- 알려줄
- allyeojul — To inform; to let someone know
- 없었다
- eopseotda — Did not exist; there was none
- 운하
- unha — A canal; artificial waterway
- 위의
- wi-ui — Above; on top of (possessive/modifier form)
- 다리에는
- dari-eneun — On the bridge (topic/location marker)
- 세
- se — Three (native Korean number)
- 사람이
- saram-i — A person; people (subject marker attached)
- 서
- seo — Standing; from the verb 서다 (to stand)
- 있었는데
- isseonnneunde — Were present; existed (background connective)
- 그들은
- geudeul-eun — They; those people (topic marker attached)
- 가로등에게
- garodeung-ege — To the street lamp (dative marker attached)
- 자신을
- jasin-eul — Oneself (object marker attached)
- 추천하고
- chucheonhago — Recommending; to recommend (connective form)
- 싶어
- sipeo — Wanting to; desiring to do something
- 했다
- haetda — Did; past tense of 하다 (to do)
- 가로등이
- garodeung-i — The street lamp (subject marker attached)
- 원하는
- wonhaneun — Wanting; desiring (present modifier form)
- 누구에게든
- nugue-gedeun — To whoever; to anyone at all
- 자리를
- jari-reul — A position or spot (object marker attached)
- 수
- su — Ability; possibility (used in ~할 수 있다)
- 있다고
- itdago — That it is possible; reported possibility
- 생각했기
- saenggakhaessgi — Because one thought or believed something
- 때문이다
- ttaemunida — It is because; the reason is
- 첫
- cheot — First; the very first
- 번째는
- beonjjae-neun — The ordinal number marker; 'the nth one'
- 청어의
- cheongeo-ui — Of the herring fish (possessive form)
- 머리였는데
- meori-yeonnneunde — Was a head; background connective past form
- 어둠
- eodum — Darkness; the dark
- 속에서
- sog-eseo — From inside; within (locative marker)
- 빛을
- bich-eul — Light (object marker attached)
- 낼
- nael — To emit; to produce (future modifier form)
- 있었다
- isseotda — Was able to; existed (past tense)
- 그는
- geu-neun — He; that person (topic marker attached)
- 가로등
- garodeung — Street lamp; streetlight
- 기둥에
- gidung-e — On the pole or pillar
- 올려놓으면
- ollyeonoeumyeon — If one places up on; if set upon
- 기름을
- gireum-eul — Oil; fuel (object marker attached)
- 크게
- keuge — Greatly; largely; significantly
- 절약할
- jeoryakhal — To save; to economize (future modifier form)
- 있을
- isseul — Will be able to; future possibility form
- 것이라고
- geosirago — That it will be; reported future statement
- 말했다
- malhaetda — Said; spoke (past tense of 말하다)
- 두
- du — Two (native Korean number)
- 썩은
- sseogeun — Rotten; decayed (modifier form)
- 나무
- namu — Tree; wood
- 조각으로
- jogag-euro — As a piece or fragment (instrumental marker)
- 이것도
- igeotdo — This too; this also
- 발했다
- balhaetda — Emitted; radiated (past tense of 발하다)
- 자신이
- jasin-i — Oneself (subject marker attached)
- 한때
- hanttae — Once; at one time; formerly
- 숲의
- sup-ui — Of the forest; forest's (possessive form)
- 자랑이었던
- jarang-ieotdeon — Had been the pride of something
- 오래된
- oraedoen — Old; long-standing; aged
- 나무줄기의
- namujulgi-ui — Of the tree trunk (possessive form)
- 후손이라고
- husonirago — That one is a descendant (reported speech)
- 여겼다
- yeogyeotda — Regarded; considered; thought of as
- 반딧불이였는데
- banditburi-yeonnneunde — Was a firefly; background connective past form
- 그가
- geu-ga — He; that person (subject marker attached)
- 어떻게
- eotteoke — How; in what way
- 그곳에
- geugose — To that place; there (locative marker)
- 오게
- oge — To come; causative connective of 오다
- 되었는지
- doeeonneunji — Whether it came about; how it happened
- 도무지
- domuji — Simply; at all (used with negatives)
- 상상할
- sangsanghal — To imagine; to conceive of (modifier form)
- 그러나
- geureona — However; but; nevertheless
- 어쨌든
- eojjaetdeun — Anyway; regardless; in any case
- 거기
- geogi — There; that place
- 있었고
- isseotgo — Was there; existed (connective past form)
- 다른
- dareun — Other; different; another
- 것들
- geotdeul — Things; objects (plural form)
- 못지않게
- motjianke — No less than; just as much as
- 진짜
- jinjja — Real; genuine; truly
- 나무와
- namwa — Tree and; wood and (connective form)
- 머리는
- meori-neun — The head (topic marker attached)
- 자신들이
- jasindeul-i — Themselves (plural subject marker attached)
- 신성하게
- sinseong-hage — Sacredly; in a holy or sacred manner
- 여기는
- yeogineun — Consider; regard as (present modifier form)
- 모든
- modeun — All; every; entire
- 걸고
- geolgo — Staking; wagering (connective form of 걸다)
- 매우
- maeu — Very; extremely; highly
- 엄숙하게
- eomsukage — Solemnly; gravely; in a serious manner
- 선언했다
- seoneonhaetda — Declared; announced; proclaimed (past tense)
- 반딧불이는
- banditburi-neun — The firefly (topic marker attached)
- 특정한
- teukjeonghan — Specific; particular; certain
- 때에만
- ttae-eman — Only at a certain time
- 뿐이므로
- ppunimeuро — Because it is only; since it is merely
- 자신들과
- jasindeulgwa — With themselves; along with them
- 경쟁하도록
- gyeongjaenghadorok — So as to compete; in order to compete
- 허용되어서는
- heoyongdoeeoseoneun — As for being permitted or allowed
- 안
- an — Not; inside; negation marker
- 된다고
- doendago — That it becomes; reported statement of outcome
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →