← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 882

English → Korean Full Text Level 6/10

But should I in that case still retain my memory?"

하지만 그런 경우에도 내가 여전히 기억을 간직할 수 있을까요?"

"Do be reasonable, old lamp," said the wind, puffing away.

"제발 이성적으로 생각해요, 낡은 등불," 바람이 훅 불어대며 말했다.

At this moment the moon burst forth from the clouds.

바로 그 순간 달이 구름 사이에서 불쑥 나타났다.

"What will you give the old lamp?" asked the wind.

"당신은 낡은 등불에게 무엇을 줄 건가요?" 바람이 물었다.

"I can give nothing," she replied; "I am on the wane, and no lamps have ever given me light while I have frequently shone upon them."

"저는 아무것도 드릴 수 없어요," 달이 대답했다. "저는 이울어가고 있고, 제가 자주 비추어 주었음에도 등불들이 저에게 빛을 준 적은 한 번도 없었답니다."

And with these words the moon hid herself again behind the clouds, that she might be saved from further importunities.

그리고 이 말을 남기고 달은 더 이상의 성가심을 피하기 위해 다시 구름 뒤로 몸을 숨겼다.

Just then a drop fell upon the lamp, from the roof of the house, but the drop explained that he was a gift from those gray clouds, and perhaps the best of all gifts.

바로 그때 집 지붕에서 물방울 하나가 등불 위로 떨어졌는데, 그 물방울은 자신이 저 잿빛 구름들이 보내는 선물이며 어쩌면 모든 선물 중 최고일지도 모른다고 설명했다.

"I shall penetrate you so thoroughly," he said, "that you will have the power of becoming rusty, and, if you wish it, to crumble into dust in one night."

"저는 당신 속으로 완전히 스며들 것입니다," 물방울이 말했다. "그러면 당신은 녹슬 수 있는 능력을 갖게 되고, 원하신다면 하룻밤 사이에 먼지로 부서질 수도 있답니다."

But this seemed to the lamp a very shabby present, and the wind thought so too.

하지만 등불에게 이것은 매우 보잘것없는 선물처럼 느껴졌고, 바람도 같은 생각이었다.

"Does no one give any more? Will no one give any more?" shouted the breath of the wind, as loud as it could.

"아무도 더 이상 주지 않는 건가요? 아무도 더 주지 않을 건가요?" 바람의 숨결이 있는 힘껏 소리쳤다.

Then a bright falling star came down, leaving a broad, luminous streak behind it.

그때 밝은 별똥별 하나가 떨어지며 그 뒤로 넓고 빛나는 흔적을 남겼다.

"What was that?" cried the herring's head.

"저게 뭐죠?" 청어 대가리가 외쳤다.

"Did not a star fall? I really believe it went into the lamp.

"별이 떨어진 게 아닌가요? 저는 정말로 그것이 등불 속으로 들어갔다고 생각해요.

Certainly, when such high-born personages try for the office, we may as well say 'Good-night,' and go home."

분명히, 이처럼 고귀한 분들이 그 자리를 노린다면, 우리는 그냥 '안녕히 주무세요' 하고 집에 가는 편이 낫겠군요."

Vocabulary

하지만
hajiman — However; used to contrast two opposing statements
그런
geureon — Such; of that kind or nature
경우에도
gyeong-u-e-do — Even in that case or situation
내가
naega — I (subject form); first-person singular subject marker
여전히
yeojeonhi — Still; as before, without change
기억을
gieog-eul — Memory (object form); recollection of past events
간직할
ganjikhal — To cherish or keep; hold something dear
su — Ability or possibility; used with verbs
있을까요
isseulkkayo — I wonder if there will be; polite speculation
제발
jebal — Please; used when desperately requesting something
이성적으로
iseongjeog-euro — Rationally; in a logical and reasonable manner
생각해요
saenggakhaeyo — Think; polite present tense of 생각하다
낡은
nalgeun — Old; worn out or aged object
등불
deungbul — Lamp; traditional oil or candle light source
바람이
barami — Wind (subject form); moving air
huk — Suddenly and forcefully; with a sharp puff
불어대며
bureo-daemyeo — While blowing repeatedly and strongly
말했다
malhaessda — Said; past tense of 말하다, to speak
바로
baro — Right; exactly at that moment or place
geu — That; definite article pointing to something mentioned
순간
sungan — Moment; a very brief point in time
달이
dari — Moon (subject form); Earth's natural satellite
구름
gureum — Cloud; mass of water vapor in the sky
사이에서
saie-eseo — From between; in the space among things
불쑥
bulssuk — Suddenly; appearing abruptly without warning
나타났다
natanassda — Appeared; emerged or showed up suddenly
당신은
dangsin-eun — You (topic form); formal second-person pronoun
무엇을
mueoseul — What (object form); asking about an unspecified thing
jul — Will give; future form of 주다
건가요
geonganyo — Is it that you will; polite questioning ending
물었다
mureossda — Asked; past tense of 묻다, to question
저는
jeoneun — I (humble topic form); polite first-person subject
아무것도
amugeosdo — Nothing at all; not anything whatsoever
드릴
deuril — Will give (honorific); humble form of 주다
없어요
eopseoyo — There is not; polite negative existence form
대답했다
daedaphaessda — Answered; past tense of 대답하다, to reply
있고
itgo — Is and; connective form of 있다
제가
jega — I (humble subject form); polite first-person subject
자주
jaju — Often; frequently, many times
비추어
bichueo — Having illuminated; shining light upon something
저에게
jeoege — To me (humble); dative first-person humble form
빛을
bicheul — Light (object form); visible radiance or glow
jun — Gave; past modifier form of 주다
적은
jeogeun — Experience of; modifier for past occurrence
한 번도
han beondo — Not even once; never at all
그리고
geurigo — And; used to connect two sentences or clauses
i — This; demonstrative pronoun for nearby thing
말을
mareul — Words (object form); speech or remark
남기고
namgigo — Leaving behind; and leaving, connective form
달은
dareun — The moon (topic form); lunar topic marker
deo — More; additional or further degree
이상의
isangui — Further; beyond a certain point or limit
성가심을
seonggasimeul — Annoyance (object form); nuisance or bother
피하기
pihagi — Avoiding; noun form of 피하다, to avoid
위해
wihae — For the purpose of; in order to
다시
dasi — Again; once more, returning to previous state
뒤로
dwiro — Behind; toward the back direction
몸을
momeul — Body (object form); physical form or self
숨겼다
sumgyeossda — Hid; past tense of 숨기다, to conceal
그때
geuttae — At that time; referring to a specific past moment
jip — House; a building where people live
지붕에서
jibugngeseo — From the roof; location marker on rooftop
물방울
mulbangul — Water droplet; a small drop of water
하나가
hanaga — One (subject form); a single unit subject
떨어졌는데
tteoreojyeosneunde — Fell but; past tense connective of 떨어지다
자신이
jasini — Oneself (subject form); reflexive pronoun subject
jeo — That (over there); distal demonstrative pronoun
잿빛
jaetbit — Ash-colored; grayish tone resembling ash
보내는
bonaeneun — Sending; present modifier form of 보내다
선물이며
seonmurimyeo — Being a gift; connective form meaning 'as a gift'
어쩌면
eojjeomyeon — Perhaps; maybe, expressing uncertain possibility
모든
modeun — All; every single one without exception
선물
seonmul — Gift; a present given to someone
jung — Among; in the middle of a group
최고일지도
choegoiljido — Might be the best; speculative superlative expression
모른다고
moreumdago — Saying one doesn't know; indirect speech connector
설명했다
seolmyeonghaessda — Explained; past tense of 설명하다, to explain
당신
dangsin — You; formal second-person pronoun in Korean
속으로
sogeuro — Into the inside; penetrating inward direction
완전히
wanjeonhi — Completely; fully, entirely, without remainder
스며들
seumyeodeul — To seep into; absorb or permeate gradually
것입니다
geosimnida — It is; formal declarative sentence-ending expression
그러면
geureomyeon — Then; if so, in that case
녹슬
noksseul — To rust; ability to corrode with oxidation
있는
inneun — Existing; present modifier form of 있다
능력을
neungnyeogeul — Ability (object form); skill or capability
갖게
gatge — Come to have; resultative form of 갖다
되고
doego — Become and; connective form of 되다
원하신다면
wonhasindamyeon — If you wish; honorific conditional of 원하다
하룻밤
harutbam — One night; a single overnight period
사이에
saie — In between; within a span of time or space
먼지로
meonjiro — Into dust; transforming to fine particles
부서질
buseojil — Will crumble; break apart into pieces
수도
sudo — Also possible; possibility with 'also' nuance
이것은
igeoseun — This (topic form); referring to something nearby
매우
maeu — Very; extremely, to a great degree
보잘것없는
bojalgeosiomneun — Worthless; trivial, of little or no value
선물처럼
seonmulcheoreom — Like a gift; resembling a present in manner
느껴졌고
neukyeojyeotgo — Was felt and; past connective of 느껴지다
바람도
baramdo — The wind also; topic with inclusive 'too' marker
같은
gateun — Same; identical, the very same thing
생각이었다
saenggagi-eossda — Was the thought; past tense of being an opinion
아무도
amudo — Nobody; not anyone at all
이상
isang — More than; beyond a certain limit or degree
주지
juji — Not give; negation form before 않다
않는
anneun — Does not; present negation modifier form
건가요
geonganyo — Is it that; polite interrogative ending form
않을
aneul — Will not; future negation modifier form
바람의
baramui — Of the wind; possessive genitive of wind
숨결이
sumgyeori — Breath (subject form); a gust or breath of air
힘껏
himkkeot — With all one's strength; as forcefully as possible
소리쳤다
sorichyeossda — Shouted; past tense of 소리치다, to cry out
밝은
balgeun — Bright; shining with strong light
별똥별
byeolttongbyeol — Shooting star; a meteor streaking across sky
떨어지며
tteoreojimyeo — While falling; connective form of 떨어지다
넓고
neolgo — Wide and; broad, connective form of 넓다
빛나는
bichnaneun — Shining; glowing or sparkling modifier form
흔적을
heunjeog-eul — Trace (object form); mark or trail left behind
남겼다
namgyeossda — Left behind; past tense of 남기다
저게
jeoge — What is that; contraction of 저것이
뭐죠
mwojyo — What is it; polite question about identity
외쳤다
oechyeossda — Exclaimed; past tense of 외치다, to shout
별이
byeori — Star (subject form); a star as subject
떨어진
tteoreojin — Fallen; past modifier form of 떨어지다
ge — Thing that; contraction of 것이
아닌가요
aniganyo — Isn't it; polite question expecting confirmation
저는
jeoneun — I (humble topic); first-person humble topic form
정말로
jeongmallo — Truly; really, sincerely, in earnest
그것이
geugeosi — That thing (subject); referring to something mentioned
들어갔다고
deureoganssda-go — Saying it entered; indirect speech past form
생각해요
saenggakhaeyo — I think; polite present of 생각하다
분명히
bunmyeonghi — Clearly; obviously, without doubt
이처럼
icheoreom — Like this; in this manner or way
고귀한
gogwihan — Noble; dignified, of high rank or worth
분들이
bundeuri — Honorable people (subject); plural honorific persons
자리를
jarireul — Spot (object form); place or position
노린다면
norindamyeon — If aiming for; conditional of 노리다, to target
우리는
urineun — We (topic form); first-person plural topic
그냥
geunyang — Just; simply, without special reason or effort
안녕히 주무세요
annyeonghi jumuseyo — Good night; polite farewell wishing restful sleep
하고
hago — Saying and; quotative connective form
집에
jibe — To home; directional marker toward house
가는
ganeun — Going; present modifier form of 가다
편이
pyeoni — Side (subject); option or choice as subject
낫겠군요
natgetkkunyo — It would be better; polite realization ending
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →